Виктория Коринь - Замок скелетов
- Название:Замок скелетов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-93926-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Коринь - Замок скелетов краткое содержание
Принцесса Дарлинг, страдающая от скучной светской жизни и надменной сестры, мечтающая совершить подвиг, оказалась пленницей Диона, равнодушного и жестокого к дальнейшей её судьбе.
Девушке предстоит не только придумать план побега, узнать семейные тайны, но и попытаться спасти хозяина, пренебрегая верностью к королю.
Замок скелетов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он передал, чтобы мисс больше не опаздывала к завтраку, – нехотя добавил Гай, словно боясь задеть её.
Дарлинг усмехнулась. Кажется должна быть другая интонация, с нотками угрозы. В стиле Диона.
Как вообще такой как Гай может работать у тёмного мага. Этот карлик был слишком добрым и бескорыстным, даже для Нутона. Он не требовал ничего взамен на свою помощь. Все, с кем Дарлинг имела возможность общаться, всегда чего-то хотели или вынюхивали. Нельзя было расслабиться. В Гае девушка была почему-то уверена: он не выдаст её. Ведь доселе этого не сделал. Странно, но своим ощущениям она привыкла доверять.
Только насчёт Диона были сомнения. Нет, он всё ещё оставался полнейшим кретином и её тюремщиком, но что-то в нём не давало покоя. И Дарлинг это точно выяснит.
* * *
– Какое задание выполняет Дион? – спросила Дарлинг, медленно идя по одному из коридоров замка.
После завтрака ей захотелось походить, а не закрываться в комнате, и она пригласила с собой Гая.
Карлик был ошарашен таким предложением. Видимо никто к нему не относился как к личности. Только прислуга. Но он стал единственным другом здесь, с кем можно вести беседу.
– Хозяин не докладывает нам, – ответил Гай, слегка напрягаясь. – Многие обращаются к хозяину за помощью.
Дарлинг хмыкнула. Пусть среди людей и ходила дурная слава о магии, но многие были не прочь обратиться к ней.
– Видимо Дион пользуется успехом среди людей. – с иронией протянула девушка.
– Хозяин помогает не только людям.
– Правда? – Дарлинг удивлённо посмотрела на Гая.
Признаться, она и не думала, что другие волшебные существа просят у Диона помощи. Насколько же силён Дион?
– У хозяина много связей. Он помнит каждого, кто просил о помощи, и получает выгоду. Заключают сделку. Будьте уверены, мисс, Хозяин всегда знает, что спросить. Но все сделки помогают жителям.
Да, она уж точно знала.
Кажется Гай неплохо осведомлён о жизнедеятельности Диона. Стоит попробовать узнать больше.
– А как вы, Нутоны, с ним связаны? – девушка решила зайти издалека. Гай побаивался мага, значит тот имел сильное влияние на карликов.
– Наше племя подверглось пожару, и мы лишились дома. – с грустью рассказал Гай. – Хозяин нашёл нас и предложил свой замок, как убежище. Взамен он хотел, чтобы мы на него работали. В качестве доказательства своих добрых намерений, хозяин каждый месяц даёт нам по монетке. – какая щедрость. – Иногда он злится и кричит на нас. Мы стараемся не злить его. Но Хозяин неплохой, поверьте, мисс. Вам стоит узнать его получше.
Дарлинг прищурилась. Не очень-то верилось в хорошего Диона. Пока что он был жестоким и твердолобым куском дерьма. За исключением некоторых моментов. Однако это не могло убедить Дарлинг в принятии факта о нормальном Дионе.
Нутоны чаще стали жить с людьми, те давали им кров и пищу, обеспечивали небольшими подарками. Но тут карлики действительно прислуживали, что не могло не удивлять.
– Этот замок был построен с вами? – продолжала расспрашивать Дарлинг, стараясь уйти от темы про характер Диона.
– Нет, мы занимались только внутренней отделкой.
– И сколько он… бессмертен?
– Примерно 250 лет, мисс.
Дарлинг призадумалась, отсчитывая в уме даты. Потом вспомнила курс истории об Эспервилле. В тоже время жила и Аделаида. Кажется, она только стала королевой, выйдя замуж за прадеда. Это была единственная зацепка. Но она не давала ответов: как они были связаны?
250 лет – срок немалый. Многое могло случиться, отчего Дион стал таким. Или, возможно, он всегда был тёмный.
– Ты слышал что-то о Дионе до вашей встречи? Может вы видели его, предсказывая будущее? – нетерпеливо спросила Дарлинг.
Вопросы накапливались с космической скоростью. А ответов всё не было. Ей было необходимо составить схему связей из информации, что она узнала.
– Мисс, не говорите о предсказаниях. – шикнул Гай, испуганно дергая принцессу за руку. – Хозяин запретил нам гадать.
– Что, но почему? – возмутилась девушка. – Разве предсказания не ваша природа? Хоть и не всегда точная.
Гай снова шикнул, боязливо оглядываясь. На этом слове что, было табу?
Предсказания всегда вызывали интерес у Дарлинг. Будущее необозримо, и знать, что случиться там, было иногда полезно. Нельзя же просто взять и запретить.
Хотя конечно, речь идёт о Дионе. В его мире можно всё.
– Хозяин не желает знать будущее, нам запрещено даже говорить об этом. – шепотом пояснил Гай, боясь, будто Дион сейчас выскочит из угла и покарает их.
Дарлинг недовольно покачала головой. Разве это нормально, забирать то, что даровано природой? Ну хоть они магии не лишились, вдруг бы Дион не смог вытерпеть конкуренции.
Говорить об этом с Гаем дальше было не лучшим вариантом. Он и так боялся, дрожа, как осиновый лист. Вот, что значит авторитет.
Они шли вдоль панорамных окон, с которых открывался вид на часть сада и крепость. Дарлинг на секунду остановилась, любуясь пейзажем.
Она заметила, как Гай нервно топчется на одном месте. Кажется ему нужно было уйти, но из-за тактичности и вежливости он не покидал принцессу.
– Тебе нужно идти? – уточнила Дарлинг, отрываясь от зимнего вида за окном.
– Хозяин попросил решить несколько дел, пока его не будет. Но если мисс хочет, я могу остаться.
– Иди, не волнуйся. Было здорово с кем-то пообщаться. Я буду в библиотеке.
Дарлинг улыбнулась Гаю и тот, поклонившись, с извинениями исчез.
* * *
Урфан появился перед Дарлинг, скептически её осматривая. Похоже он удивлён появлению принцессы здесь снова. Особенно после последних событий.
– Ваши записи и книги на прежнем месте. – оповестил Нутон, поправляя очки.
Дарлинг кивнула, мысленно поблагодарил за это карлика. В прошлый раз она сделала столько заметок. Хотя ничего особенного и не добилась. Всё заходило в тупик или поднимало новые вопросы.
Она устроилась поудобнее, открывая первую книгу. Стоило, конечно, начать с перевода рун на свежую голову, но книга про магию крови до сих пор оставалась на десерт.
В прошлый раз Дарлинг искала всё о бессмертие, однако теперь нужно было взяться за исторические справочники. Необходимо отыскать связь между Аделаидой и Дионом.
– Урфан, – позвала девушка и Карлик тут же возник перед столом, – Можешь принести все исторические книги, связанные с правление королевы Аделаиды в Эспервилле?
Нутон прищурился, пытаясь разгадать скрытый смысл этой просьбы. Однако, по словам Гая, они ещё не были знакомы с Дионом в тот период.
Несколько новых толстых фолиантов упали на стол, который и так почти сгибался от стопок с книгами и пергаментом.
Урфан ещё ненадолго задержал свой взгляд на девушке, а затем испарился.
Дарлинг с энтузиазмом взяла первую книгу, она была на обычном языке, что не могло не радовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: