Светлана Лоскутова - Король Дарлии и кровь Гекаты
- Название:Король Дарлии и кровь Гекаты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Лоскутова - Король Дарлии и кровь Гекаты краткое содержание
Король Дарлии и кровь Гекаты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алиса стала горячо умолять Румуса открыть ей портал.
– Нет, нет и нет, – заявил Хранитель. – Это плохая идея… Людям не место в стране волшебников… Это тебе не прогулка по парку аттракционов… Это очень опасно… – он встал и заходил взад-вперед по комнате. – Мне очень жаль, я и рад бы, но не могу ничего сделать.
Однако в его голосе слышались сомнение и неуверенность, и поэтому Алиса не отступала. Она вдруг вспомнила про хрустальный шар, который привел ее в замок и о котором она совсем забыла. Оказалось, что шар в этот момент спокойно лежал в ее ладони.
– Но Феликс сам позвал меня, – сказала она.
– Феликс позвал? – переспросил Румус и с удивленным видом уставился на нее.
– Ну да, – подтвердила Алиса, – меня привел сюда его шар.
Она вытянула перед собой ладонь, и шар снова засветился и поднялся в воздух.
– Да, это действительно волшебный шар из Итландии, – как следует разглядев шар, сказал Румус. – Откуда он у тебя?
– От Феликса… Это он мне его подарил, – постаралась как можно увереннее сказать Алиса.
На самом деле она точно не знала, от кого был подарок, но ей всегда хотелось думать, что это шар Феликса.
– Он-то и привел меня в Старый замок, – сказала Алиса и настойчиво добавила: – Вы должны, вы просто обязаны отправить меня в Итландию.
Румус еще быстрее заходил по комнате, видимо, раздумывая, что же делать, Алиса в это время наблюдала за ним. Сейчас она уже рассмотрела его как следует. Он был гораздо моложе Аргараха, но глаза Хранителя были такие же добрые и лучистые, как у его предшественника.
– Ладно, так и быть, будь по-твоему, – наконец решился Румус и махнул рукой, приглашая следовать за ним.
Они вышли из комнаты и вскоре оказались там, где Алиса была уже четыре года назад. Она заняла знакомое место в центре круга с изображениями странных людей и животных и стала ждать, когда Румус достанет ключ, прочтет заклинания и отправит ее в Итландию. Но Хранитель, перед тем как все это сделать, замешкался и начал говорить.
– Хочу предупредить, что сейчас ты окажешься в Марлине, – сказал он.
– Во дворце Сигизмунда? – испугалась Алиса.
– О нет, и Сигизмунд, и Селеста теперь мертвы, – успокоил Румус девушку и добавил: – Да и Геката тоже… Эта ведьма принесла Итландии много зла, но теперь она, должно быть, снова убралась в Синий лес, – при слове «Геката» Алиса непроизвольно вздрогнула и как-то вся сжалась, но Хранитель этого не заметил, он уже уставился на ключ. – Да, и вот еще что… Сейчас в Гелии правит король Федор, дядя Сигизмунда… Ну а теперь приготовься… – сказал он и начал произносить заклинания.
После его слов круги под ногами девушки пришли в движение, и Алиса стала проваливаться в черную пустоту. В тот же самый момент дом Элеоноры Марковны превратился в заброшенную развалину, а вместе с этим куда-то исчезла и его хозяйка.
Глава 2. Месть
1
Совсем скоро Алиса почувствовала под ногами твердую поверхность и поняла, что она в Итландии. Вокруг было все так же темно, и девушка, вытянув вперед руки, медленно пошла вперед. Вскоре ее ладони уперлись во что-то прохладное, и она поняла, что перед ней стена. Скользя по ней ладонями, она совсем скоро обнаружила дверь и крикнула в нее: «Эй, там есть кто-нибудь?!» Алиса прислушалась. Снаружи все было тихо, и тогда она что было сил стала барабанить по двери кулаком. Она стучала, как ей показалось, довольно долго, но на ее стук никто не отзывался, и Алиса в бессилии сползла на пол. Уткнувшись лицом в колени, она заплакала.
Так продолжалось какое-то время, но в конце концов за дверью послышалось какое-то движение, и девушка встрепенулась. Она моментально вскочила на ноги и увидела, как дверь приоткрылась и появилась полоска света.
– Кто здесь? – настороженно спросил чей-то голос.
– Это я, Алиса… – сказала девушка и шагнула к двери. – Я от Румуса.
– От Румуса? – переспросил голос, и полоска света стала шире.
Алиса увидела перед собой здоровяка и по одежде сразу поняла, что это стражник.
– Да, да, меня Румус прислал, – торопливо сказала она, в душе опасаясь, что дверь снова закроется. – У меня важное известие для короля.
Стражник отошел в сторону и выпустил девушку из комнаты. Оказавшись снаружи, Алиса огляделась по сторонам и по мордам драконов на дверях сразу поняла, что она во дворце в Марлине. Она хорошо запомнила их, когда Селеста бросила ее в это подземелье. Алиса с опаской взглянула на стражника, но, увидев его хотя и грубое, но добродушное лицо, успокоилась. Видимо, сейчас ей ничего не угрожало.
– Ну и зачем ты к нам пожаловала? – поинтересовался стражник, с нескрываемым любопытством разглядывая гостью с ног до головы. – Что у тебя за известие такое?
– Вообще-то мне нужен Феликс, король Дарлии, – уточнила Алиса.
– Феликс? – удивился стражник и как-то странно посмотрел на девушку. – Уж не ты ли та самая Алиса, с которой он пришел сюда в Марлин?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: