Мэри Лэй - Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона
- Название:Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Лэй - Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона краткое содержание
Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прошу прощения, Мадам Соррель. Мы с Беатрис поругались, и я не смогла сдержаться.
– Я не знаю, что с вами случилось, Кассандра, но, надеюсь, занятия в исправительной школе пойдут вам на пользу.
Блэр
Я благодарила создателя, кем бы он ни был, что чувства не вернулись ко мне больше, чем на пару часов. Как люди вообще умудряются ходить по земле с таким флаконом эмоций, причиняющими неистовую боль? Куда приятнее пребывать с холодным рассудком, опираясь лишь на тактику и желаемые цели.
Прямо сейчас мне требовалось узнать, на сколько слова Нумибуса правдивы. Злейший враг заявил, что в Академии собираются постепенно отравлять волшебников с присутствием тьмы в душе. Возможно, брошенная фраза – всего лишь уловка для моего поражения, но проверить все же стоит.
– Ты должен мне помочь, – заявила человеку, с которым раньше не могла бы представить взаимодействия.
– Здравствуй, Блэр. А твой верный пес Роланд занят? – иронично вскинув бровь, спросил Ирис.
– Не хорошо так отзываться о лучшем друге, – в свою очередь парировала я.
– Он прекрасно знает мое мнение насчет такого поведения. Теперь я довел это и до твоего ума.
– Если бы я нуждалась в твоем благословении или разрешении, как и в какой мере пользоваться Роландом, то обязательно продолжила бы дискуссию, но сейчас обратилась по другому вопросу.
– По какому же? – любопытство полуэльфа перевесило желание отстаивать дружка Пегаса. Он поправил свое облачение, ожидая скорейшего ответа.
Я поведала молодому человеку сведения, что не так давно получила от Нумибуса. Имя своего информатора намеренно умолчала, но Ирису оно и не потребовалось.
– Что мне с того, что тебя и таких же, как ты, злыдней будут травить? Скорее, я стал бы даже чуточку счастливее, не будь Блэр Темперенс на этом свете, – ответил куратор Хаоса, обнажая скептицизм.
– А как насчет твоей любимой Кассандры Лайн? – слова собеседника не задели мое эго, но я знала, как причинить ему боль, произнеся одно только имя.
– Причем тут Кэсси? – всполошился юноша, забыв о сдержанности, с которой общается в присутствии рыжеволосой ведьмы.
– В ней тоже нашли тьму, – хихикнула я, не скрывая ликования.
Ирис немного побледнел, а после пообещал отправиться в библиотеку и почитать про слабые стороны волшебников, за которые могли ухватиться в Академии.
Мне не удалось проконтролировать нового помощника, потому что уже опаздывала на занятия в исправительную школу. Ее расположили на первом этаже Академии, поближе к кабинету директора, чтобы Соррель могла в любую минуту заглянуть и проверить непутевых учеников.
Когда вошла в аудиторию, обнаружила большое количество незнакомых лиц. Все эти ребята были с разных факультетов и носили в душе тьму.
– Блэр, можешь присаживаться на свободное место, – звонко произнесла директриса, указывая на единственный свободный стул рядом с моей бывшей рыжеволосой подружкой.
На этот раз я не собиралась препираться с Соррель, потому что всерьез была напугана ее помощником. Лысый мужчина стоял рядом со своей командиршей и проникновенно всматривался в глаза каждого студента.
– Преподаватель, который должен помочь вам приручить внутренних демонов, задержался в пути. Сегодня занятие проведет мистер Киган. Те, кто нарушат дисциплину, будут наказаны мной лично, – предупредила директриса, а затем удалилась.
Ее головорез еще раз представился, а затем поручил каждому написать на пергаменте что, по нашему мнению, повлекло за собой тьму. К тому же требовалось зачитать это при всей аудитории, то есть, покаяться.
Для меня задание оказалось слишком сложным: вспомнить все грехи – непосильный труд. Теребя в руке перо, никак не могла начать, как, впрочем, и моя соседка. Кассандра, краснея, издавала какие-то звуки, похожие на пыхтение. Ее пергамент оставался нетронутым, в отличие от нервной системы.
– Не можешь вспомнить свои деяния, что сюда привели? – усмехнулась я, пытаясь проанализировать поведение бывшей подруги.
– Я оказалась здесь незаслуженно, в отличие от тебя, – фыркнула Кассандра.
– В самом деле? Говорят, твой тест длился дольше остальных.
– Поэтому преподаватели и совершили ошибку. Мое место, точно, не среди таких, как ты, – отмахнулась деревенщина.
Меня разозлила напыщенная самоуверенность всезнайки. Она всерьез считала себя лучше других студентов и даже не замечала, как баланс тьмы перевешивал прямо сейчас в свою сторону.
– Значит, по-твоему, ты совершенна? – уточнила на всякий случай.
– Я этого не говорила, просто считаю себя хорошим человеком, не способным хранить в сердце черноту. Я никого не предавала, никого не оскорбляла и, уж тем более, не выдавала чужих тайн, – ответила Кассандра, не уставая перечислять свои заслуги.
Каждое ее обвинение было камнем в мой огород: девушка презирала меня, не удосужившись понять и посмотреть на ситуацию с моей стороны.
– Исключая вышесказанное, в тебе немало дрянного, – не потеряв лицо, прошипела я.
– Например? – окончательно взбесившись, спросила Кэсси.
– Если вы сейчас же не перестанете разговаривать, я увеличу каждой из вас часы пребывания в исправительной школе! – гаркнул мистер Киган, но не остановил наш разрастающийся конфликт.
«В девичьем сердце нет огня,
На сутки осчастливь меня.
У Кэсси обнажи причину,
Откуда тьма питает силу.
И не скрывай от нас итог,
Хочу узреть ее порок»
Заклинание слетело с моих губ под впечатлением оскорбленного самолюбия. Над головой Кассандры закружились искры пламени, а затем в один момент влетели под кожу и внутрь тела соседки.
– Что ты со мной сделала? – воскликнула рыжеволосая выскочка, не услышав суть произнесенного заклинания.
От возмущения ведьма даже вскочила со стула, чем окончательно разозлила нашего надзирателя. Конечно, мистер Киган сорвал на ней весь свой гнев, но Кассандра, словно не собиралась примиряться с нынешним порядком вещей.
– Значит, Блэр задирает меня, а выговор и лишние часы получу я? Где нравственный подход к ситуации? Возможно, справедливость теперь не в чести у преподавателей? Зря я обвиняла Аваруса во всех грехах Филориума, ему следовало знать своих соратников в лицо! – после этой речи Кэсси выскочила из аудитории, а я последовала за ней.
– Такая прямолинейная Кассандра мне нравится гораздо больше! Что еще хранится под маской добродетельницы? – с наслаждением спросила я, ожидая получить ответ на свой вопрос очередным выпадом агрессии.
Она не торопилась продолжить диалог, а целенаправленно шла в архив.
– Мне нужны ответы! – прикрикнула рыжеволосая ведьма, обращаясь к хранителю артефактов Филориума.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: