Анна Пожарская - Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения
- Название:Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-97395-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Пожарская - Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения краткое содержание
Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подскочил декан. Одной рукой дернул за ручку, открывая дверь, а другой буквально сгреб Дарию в объятья и прижал к себе, не позволяя упасть. Ректор только прикрыла глаза: сил сопротивляться просто не было.
– Думаю, бежать во внутренний двор и смотреть, какие окна горят, поздно, – подытожил Куртис, выводя ее из комнаты. – А вам советую выпить. У меня в кабинете есть немного подходящего напитка. И ходить далеко не надо.
Осторожно оставил ее у стены, а сам принялся запирать комнату. Дария неловко улыбнулась. Следовало бы возразить, но нежданная близость господина Куртиса смущала настолько, что ректор чувствовала себя девочкой, которую в первый раз взял за руку знакомый мальчик.
– Заходить вечером в ваш кабинет опасно для репутации, – сама пугаясь своей смелости, пошутила Дария.
– Вы в безопасности, – как-то просто и холодно ответил собеседник. Будто близость с женщиной на работе – будничное явление и попасться во время процесса вполне нормально.
Закончил с дверью и предложил начальнице опереться на руку.
– Вы и не в моем вкусе, к тому же слишком молоды, и жениться в случае чего на вас придется, – он сально хохотнул: – Так что, уверяю, ваша репутация останется безупречной. И нетронутой.
– Хотелось бы, – вздохнула Дария. Нежелание жениться на ней отчего-то развеселило. Всегда считала себя неплохой партией.
– Слово зельевара! – бодро отрапортовал Куртис.
Дария только хмыкнула в ответ и сильнее оперлась на его руку. Каждый шаг давался с трудом, но исходящее от этого мужчины спокойствие подбадривало и обнадеживало. Будто одним своим прикосновением он убеждал, что все будет хорошо.
В кабинете декана оказалось неожиданно уютно. Приятный свет магических фонарей, легкий аромат орехов и чернил, удобная мебель. Господин Куртис усадил ее за свой необъятных размеров стол, налил в широкий бокал приятно-пахнущей жидкости, а сам устроился в кресле напротив. Пригубил и снова уставился на нее изучающе.
– Выпейте, – произнес мягко, как будто разговаривал с сумасшедшей, – станет легче.
Дария послушно сделала глоток. Тепло разлилось по языку, обожгло гортань не хуже заклинания и приятно разбежалось по телу. Напиток у декана был что надо! Да и сам декан на поверку оказался не таким плохим, как думалось вначале. Поймала его взгляд и тяжело проглотила слюну. Он смотрел как-то чересчур внимательно и даже тревожно.
– Вас что-то настораживает? – поинтересовалась вкрадчиво и отпила еще глоток. Новая порция скорее дурманила, чем согревала, но вкус остался превосходным.
– Немного, – закивал он торопливой внезапно потревоженной зверушкой. – Не понимаю, откуда слышалось пение. Над той комнатой ничего нет, а под ней обычное квадратное помещение. Не для зельеварения.
Дария вежливо улыбнулась. И без магии было отлично видно, что думал декан о другом.
– А снаружи? Что там за стеной, господин Куртис? – поддержала она его маленькую ложь.
– Зовите меня Эдриас, – собеседник залпом опустошил свой бокал и тоже состряпал улыбку. – Внутренний двор. Вряд ли стоит искать там.
– Надо посмотреть планы помещения…
– Или наведаться в комнату завтра днем. Особняк и впрямь уникальный, может подкинуть неожиданностей, – указал глазами на бутылку: – Еще?
– Не стоит, – Дария покачала головой. – Сегодня ужинаю с отцом и братом, не хотелось бы прийти во дворец навеселе.
– Почему же? – как-то по-доброму усмехнулся Эдриас, и вокруг его глаз обозначились задорные морщинки. – Будете как настоящая нерадивая дочь.
– В моем положении быть нерадивой дочерью – непозволительная роскошь, – медленно процедила Дария. Вероятно, подействовал алкоголь, и захотелось хоть с кем-то поделиться своими опасениями. – Можно лишиться всего…
Потом она поймала чересчур заинтересованный взгляд собеседника и осеклась. Незачем распространяться об отношениях с королем с малознакомыми людьми. С хорошо знакомыми, впрочем, тоже.
– Я, пожалуй, пойду, – поспешила ретироваться Дария. Не хватало еще, чтобы дошло до откровенностей про отца. Отставила пустой бокал и выбралась из-за стола. – Дайте знать, когда соберетесь в комнату снова, составлю вам компанию.
– Непременно, – понимающе улыбнулся декан и поднялся с кресла проводить начальницу. – Буду рад.
– И, если не затруднит, напишите мне список зелий, которые готовят с этой песней, – попросила она, уже стоя в приемной.
– Не затруднит, – он улыбнулся еще шире и плавно, почти ласково затворил за ней дверь.
Дария вздохнула с облегчением и направилась к выходу из здания. Захмелевшая глупышка! Нашла с кем разглагольствовать о семье! Забыла, что в ее ситуации молчание было самой ценной монетой.
Отец никогда не любил мать, воспользовался пару раз недалекой красоткой, и только. Вроде как она и не хотела даже. Заставил. Ни в детстве, ни став взрослой, Дария так и смогла понять зачем. Ребенка от этой связи никто не ждал: у короля подрастал наследник, да и его супруга не обрадовалась бы известию об измене. Но монарх хоть и не признал дочь, поступил честно: нашел ей достойного опекуна и девочка ни в чем не нуждалась. Почти не общались: отец приезжал на день рождения и иногда на праздник осени. И на этом все. В перерывах даже писем не писал.
Все изменилось после смерти королевы. Монарх будто вспомнил о подросшей дочери: та стала вхожа во дворец и даже принц и тот спокойно относился к ее присутствию. В какой-то момент Дария решила, что раньше король просто щадил самолюбие супруги и теперь проявит к кровинушке всю отцовскую любовь. Но со временем в голову стали закрадываться сомнения. А уж когда он прозрачно намекнул, что готов признать дочь, если та поможет навести порядок у зельеваров, Дария распрощалась с иллюзиями. Отец ее не любит, она нужна ему для каких-то то ли государственных, то ли личных целей. Так или иначе, сошлись на том, что король признает ее после ближайшего праздника осени, и последнее, чего хотела сейчас Дария, – дать ему повод передумать. Не понимала, зачем ей официальное признание, все вокруг и так знали, кто она, но сердце разгонялось от одной лишь мысли, что родитель открыто назовет ее дочерью.
Обманула Куртиса: встреча во дворце у нее намечалась завтра, а сегодня вечером она ужинала с Нариолем, отличным парнем и, наверное, единственным своим другом. Опекун не одобрял их общения, и, чтобы лишний раз не раздражать Трумеля, Дария солгала и ему. Сказала, что придет домой поздно, сослалась на занятость и сложности с новыми обязанностями. А сама направилась в тихое, но милое местечко недалеко от академии. После того как декан рецептурного факультета застал их в парке, молодые люди решили встречаться за пределами учебного заведения. Незачем было давать повод для сплетен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: