Андрей Уланов - Эльфы и их хобби (сборник)
- Название:Эльфы и их хобби (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-077270-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Уланов - Эльфы и их хобби (сборник) краткое содержание
Эльфы… альвы… сиды… фэйри… волшебный народ… дети судьбы. Кто они такие? Бессмертные, но кровь не пьют (даже в сумерках). Изысканные, но в лакированных гробах не спят. Любят музыку, но плохо переносят оперный вокал и тишину кладбища. А еще эльфы редко пахнут сырой землей. А если и ездят отдыхать за границу, то только морем, через Серые Гавани, и только на Запад. Такое уж у них хобби…
Двадцать шесть историй о бессмертных существах, которые, к тому же, не зомби и не вампиры! Эти истории заставят вас плакать от смеха и смеяться от ужаса. Лучшие мастера рассказа Генри Лайон Олди, Святослав Логинов, Олег Дивов, Мария Галина, Владимир Васильев. Молодые звезды Наталья Щерба, Ольга Онойко, Тим Скоренко, Юлия Зонис, Александр Шакилов. И многие другие – в самой эльфийской книге российской фантастики!
Кстати, самое главное…
Как вы считаете, что думают честные хоббиты обо всех этих возмутительных эльфах? И думают ли вообще?
Пожалуй, самое время раскурить трубочку и послушать…
Эльфы и их хобби (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вход в особый отдел закрыт для всех, госпожа.
– Поосторожнее со словами, старик, – надвинулся на него Сартр. Высокий, широкоплечий и сильный военачальник рядом со стариком казался глыбой, нависшей над тонким сухим деревцем. – Будь вежлив, старый хрыч, если хочешь еще пожить! А на книги мы все равно поглядим, особливо на переплеты, – ухмыльнулся он.
– На тексты, – высокомерно уточнила леди Дэамор. – Научные, исторические и – магические…
– Мы в магии не сильны, – продолжал старик, но уже не так уверенно, – если вам непременно хочется увидеть наши старинные эльфийские книги, я принесу некоторые… выберете по архивному списку.
– Ты что, не слышал? – прорычал Сартр, грозно подступая к старику.
Но тут Смотритель решительно выпрямился и высоко поднял голову.
– У меня есть охранная грамота Императора, – громко произнес он и вытащил из-под складок одежды свиток с вислой печатью со знакомым всем присутствующим императорским гербом.
Военачальник в нерешительности взглянул на леди Дэамор. Та подошла ближе, вгляделась в печать и сердито кивнула. Тогда военачальник жестом отвергнул свиток, показывая, что доверяет грамоте.
– Раз так, почтенный Смотритель… – начала женщина и, хитро прищурившись, продолжила: – Расскажи-ка нам о Золотой Петле. И позови сюда вашего ратушника.
Старик помолчал.
– Не понимаю вас, госпожа, – наконец, сухо произнес он, и глянул со значением на часы – мол, задержались что-то непрошенные гости… Песок едва слышно шелестел за стеклом, будто прислушиваясь к разговору.
– Ты отлично понял меня, Смотритель.
Леди Дэамор кивнула слуге – тот мгновенно поднес ей маленькую раскрытую книжицу и перо с чернильницей. Женщина обмакнула перо и что-то быстро записала. Слуга принял книжицу в раскрытом виде, смахнул лист песком из коробочки на поясе, и опять отступил в тень.
– Мы еще поговорим на эту тему, – продолжила леди Дэамор. – А сейчас я хотела бы поручить тебе важное дело, старик. Позови сюда писцов, миниатюрщиков и прочих эльфийских мастеров книжных.
Приказание исполнили в момент: судя по всему, эльфов давно собрали перед дверьми в книгохранилище.
Подождав, пока мастера выстроятся в ряд, леди Дэамор вновь обратилась к Смотрителю:
– Так вот, уважаемый, я хотела бы заказать у тебя книгу. Очень большого формата. Весьма ценную, важную книгу.
– Любой ваш заказ – большая честь для нас, – Смотритель низко поклонился. – Но знает ли госпожа, что со всех книг, изготовляемых в нашей мастерской, мы делаем один экземпляр для особого отдела?
– Это невозможно, – отрезала та.
– Тогда мы не примем ваш заказ, госпожа.
Лицо женщины исказилось от гнева.
– Вначале послушай меня, Смотритель, – грозно начала она. – Я много странствую по империи. У меня скопилось множество свитков и рукописей из покоренных эльфийских городов… Самые ценные из них мне хотелось бы собрать в книгу. Путешествия наши были весьма продолжительны, и драгоценные крупицы знания, собранные в разных землях, являют собой великую гору пергаменов, частью – сильно поистрепанных в дороге. И знания эти подобны отточенному драгоценному камню, требующему достойной оправы…
– Знания, приобретенные силой, всегда поверхностны! – послышался вдруг тонкий звенящий голос.
Леди Дэамор, прерванная на полуслове, резко обернулась. Глаза ее сузились, выискивая наглеца, посмевшего прервать ее речь.
– Марик, – обеспокоенно пробормотал Смотритель.
Леди Дэамор без труда выделила в ряду мастеров хрупкого юношу.
– Так это ты решил поучать меня? – она не спеша подошла к нему, разглядывая с легким удивлением. Юноша смотрел ей в глаза открыто, даже вызывающе, хоть и с опаской.
Неожиданно женщина размахнулась и ударила паренька наотмашь по лицу.
– Госпожа, пощадите! – кинулся ей в ноги Смотритель. – Дитя неразумное, не знает, что говорит, пощадите…
Паренек молчал, с ненавистью глядя на женщину.
– Смотритель, приведи мне ратушника, и тогда я прощу этого глупца, иначе – завтра же отрубят нахалу голову и повесят над дверьми ратуши… Для острастки, чтобы остальные знали, как пререкаться с придворной советчицей его величества Императора.
– По каким таким делам советчицей… – тихо произнес Марик, но женщина его услышала.
Глаза ее недобро блеснули.
– Вот как… – протянула она с присвистом, и все, кто находился в комнате, в один миг осознали, что юноша сделал большую ошибку, намекнув на интимную связь Императора и леди Дэамор. По всей империи ходили слухи, что его величество отправил фаворитку в военный поход с Сартром весьма охотно, потому как леди Дэамор все чаще вмешивалась в государственные дела, приобретая все большее влияние при дворе. Впрочем, ей хватило ума вовремя исчезнуть с глаз Императора, пока ее не попросили это сделать. Официально леди Дэамор путешествовала по всей империи, собирая древние рукописи и тексты по эльфийским наукам, ремеслам и тайнам магическим, пока военачальник трудился во славу Императора, покоряя новые земли и города. Или усмиряя непокорных, не желавших повиноваться новой власти.
Сартру не очень понравилось пожелание леди Дэамор сделать небольшой крюк, чтобы навестить некий Эльфоград – маленький, смирный эльфийский городок с тысячелетней историей, исправно плативший дань. Однако та разъяснила, что имеет дело необычайной важности, и благоприятное самому Императору.
Леди Дэамор махнула рукой – к Марику шагнуло двое охранников. Юноша попятился.
– Госпожа, пощадите! – снова упал на колени старик. – Марик – великолепный рисовальщик, обучен каллиграфии и миниатюрному делу и славится своим письмом… Он бы лучше всех мог исполнить вашу работу!
– Вот именно – мог бы, – холодно сказала фаворитка и развернулась, чтобы уйти из зала, но ее догнали слова старика:
– Если вы пощадите моего самого лучшего мастера, мы выполним вашу работу, не требуя копии, в одном экземпляре!
Леди Дэамор остановилась.
– Ты прав, Смотритель, – медленно произнесла она и, обернувшись, вдруг улыбнулась. – Зачем нам ссориться? Негоже начинать знакомство так печально… Отпустите юного наглеца, – приказала она воинам, и добавила – Через час, уважаемый, я жду тебя, чтобы в деталях обговорить мой заказ.
На втором этаже ратуши, в большой уютной комнате, отведенной для гостей, разместились на мягких диванных подушках леди Дэамор и главнокомандующий Сартр.
Они ужинали, запивая вкусное жаркое отличнейшим вином из местного погреба. Сартру не терпелось уехать из скучного города, более похожего на череду ремесленных кварталов, и вернуться в лагерь. К его удивлению, леди Дэамор вдруг сообщила, что неплохо бы уехать уже на рассвете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: