Дарья Демченкова - Ожившие легенды
- Название:Ожившие легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1408-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Демченкова - Ожившие легенды краткое содержание
Легендарный Игрок неторопливо тасует волшебную колоду Карт-ключей. Стоит первой Карте упасть на стол, как на другом конце Тэдж-Эверенса темнеют небеса, предчувствуя скорое появление мятежных Старейшин; следующая Карта покидает колоду, и усталый наемник Норд, чье сердце бьется странным рваным ритмом, спешит на помощь другу, даже не догадываясь об уготованной ему участи; новый взмах руки – и маленький мальчик Родрик, оказавшись вдали от дома, остается один на один со своими страхами; очередная Карта летит в воздух – и лихой авантюрист Грант спускается в подводную пещеру в удивительном батискафе, где его тысячелетие дожидается вмурованный в скалу монстр; снова взмах руки – и в окружении верховного дракона назревает раскол, а гном Нарви уже стоит у входа в Проклятые каменоломни, задумчиво дымя старой трубкой.
А в мертольской обсерватории старый чародей Оуэн видит вещие сны о том, что было давным-давно, в те времена, когда у Игрока еще не было его волшебных Карт и все Старейшины объединились против него.
Ожившие легенды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сегодня?
– Сейчас.
– Хм… – Сновидец подошел к подставке, защелкнул на книге широкое крепление и закрыл ее на ключ. Окинув свое жилище задумчивым взглядом, он уверенно заявил: – Ну что ж… Надеюсь, это будет увлекательно и ты не зря оторвал меня от… – Он замолчал, так и не закончив фразы, задумчиво покивал и направился к выходу.
Тоир растерянно пожал плечами. За многие годы он успел привыкнуть к причудам своего друга и поспешил вслед за размашисто шагающим магистром.
– Итак, что ты видишь? – в который раз спросил Тоир, проявляя невообразимое для вспыльчивой гномьей расы терпение. Он уже двадцать минут, не шевелясь, стоял напротив бледного измученного Родрика. – А видишь ты… что-о-о?
Мальчик сильно устал, но все равно продолжал упрямо совершать замысловатые пассы руками.
– Сосредоточься! – Рядом с ними, уперев руки в бока, стояла Хильда. – Ты ведь видишь здесь два силовых источника? – Она осторожно развернула сына немного левее. – Правда? – Женщина бросила короткий взгляд на начинающего зевать гнома. – Скажи, что их два! – гаркнула она.
– Их два, – послушно повторил мальчик.
Ректор расстроенно покачал головой и нахмурился.
– Простите, магистр Тоир. – Хильда нервно улыбнулась. – Это же так очевидно. Он стесняется. Да сконцентрируйся же наконец!
– Ну, ма-а-ам! – Родрик расстроенно шмыгнул носом и сел на пол. – Я устал…
Кабинет ректора лицея и по совместительству старосты гномьего сообщества Тоира Огромного молота всегда производил на гостей неоднозначное впечатление хотя бы из-за того, что он был пятиугольным. У входной двери начиналась тонкая, уходящая в потолок винтовая лестница, заканчивающаяся маленьким чердачным люком, который вел в обсерваторию. Напротив входной двери располагалось огромное, выходящее на тренировочное плато мозаичное окно с вечно распахнутой верхней фрамугой. Северную стену украшал полный боевой гномий доспех с подставкой для гигантского молота. Рядом стояло массивное, сильно продавленное кресло. Южную стену оккупировал высокий книжный шкаф со сваленными рядом старинными фолиантами и скатанными в трубочки манускриптами. Еще одна стена была отдана крепкому дубовому столу. На нем лежала пачка белоснежной бумаги, ворох вскрытых писем и стояла чернильница с длинным гусиным пером.
– Юноша… – Тоир сел за стол и задумчиво поворошил гору писем. – Этот экзамен крайне важен для твоей мамы. Она очень хочет, чтобы ты учился в нашем лицее именно на факультете практического чародейства, деканом которого она в настоящее время является. По ее просьбе я экзаменую тебя не в общем зале, как всех остальных претендентов, а здесь, в моем рабочем кабинете. К тому же я пригласил на экзамен моего хорошего друга, любезно согласившего посмотреть на это представление и оценить твои способности. Оуэн, не спи! – прикрикнул гном на начинающего клевать носом сновидца. – Хильда! – не оборачиваясь, процедил он. – Прекрати показывать своему сыну места нахождения этих грешных источников! Он их все равно не видит!
– Я думаю, вам не стоит мучить этого славного мальчугана, сударыня, – вмешался в разговор Оуэн. Сновидец, нахохлившись, сидел рядом с доспехами на россыпи маленьких разноцветных подушечек. – Он не может заглянуть за грань. Хотя, возможно, из него со временем получится неплохой некромант, например. Поднимать мертвых не так уж и сложно. Но боюсь, что у него и это вряд ли получится. – Магистр помолчал, с интересом изучая красивое панно на стене кабинета. – Мальчик неплохо разбирается в точных науках. Из него выйдет прекрасный… алхимик.
– Родрик – мой сын! – Хильда разъяренной кошкой прыгнула вперед и ткнула в говорившего тонким пальчиком с остро заточенным ноготком. – Это значит, что он станет чародеем, а не сбрендившим от своих химикатов неудачником! Без обид, мастер!
– Какие обиды, сударыня. – Оуэн перевел ошарашенный взгляд на хмурящегося гнома.
– Родрик, немедленно сосредоточься! – Хильда порывисто повернулась к сыну.
– Эй, малыш! – Сновидец слез со своего «насеста» и сел на пол рядом со сникшим мальчиком. – А сам-то ты кем хочешь стать?
– Хочу быть морским волком! – счастливо ответил Родрик, ошарашив тем самым маму и приведя магистра в восторг.
– Хильда, отправьте его в Морское училище, – предложил он своей раскрасневшейся собеседнице. – Тэдж-Эверенсу нужны смышленые моряки! Будет кому громить множащиеся, словно плесень в сырости, тролличьи пиратские картели.
– Магистр Тоир! – почти взмолилась Хильда.
Гном горестно вздохнул.
– Родрик. – Староста устало улыбнулся мальчику. – Ты видишь те два источника, на которые так упорно указывает твоя мама, активно жестикулируя у меня за спиной? Ответь честно: да или нет? Присядь, Хильда! – бросил он через плечо.
– Нет, – грустно ответил Родрик, закусив нижнюю губу.
– Прости, Хильда. – Гном повернулся к своей коллеге. – Твой сын лишен каких-либо способностей к чародейству и…
– Нет, – на этот раз очень твердо повторил мальчик.
Тоир удивленно переглянулся с Оуэном.
– Что нет?
– У меня есть, – юноша неожиданно озорно улыбнулся и рывком встал на ноги, – ваши хваленые способности к чародейству. Я могу вот так! – Он с силой провел ладонями по лицу, и оно сразу же поплыло, меняя очертания. Секунда – и магистр Тоир смотрел на свое точное отражение. Родрик радостно рассмеялся и показал магистру язык. Бросив под ноги телепорт-кристалл, он аккуратно раздавил его и скрылся в образовавшемся портале.
– Он опять натаскал моих телепорт-кристаллов! – только и смогла выговорить Хильда, удивленно глядя на то место, где только что стоял ее сын.
– Я с легкостью найду его, – отозвался Оуэн и поворошил ногой оставшуюся от телепорт-кристалла черную пыль. – Не думаю, что мальчик прыгнул очень далеко, – сказал он и вышел.
– Какой ужас! Какой ужас! – повторяла Хильда, осоловевшим взглядом провожая удаляющегося Оуэна. Вскочив на ноги, она начала мерить кабинет нервными шагами.
– Успокойся Хильда. Он…
– Оборотень! – выпалила она, повернув к Тоиру побледневшее лицо. – Будущий изгой! Откуда у него эти способности?
– Возможно, когда-то давно в твоем роду были имитаторы. Ведь они такие же люди, как и мы, просто…
– Я готовила его для другого! Он… он…
– Он не оборотень и уж тем более не будущий изгой! – не выдержал староста и с силой хлопнул ладонью по столу. Чернильница, задорно подпрыгнув, опрокинулась и покатилась по столу, заливая чернилами всю его поверхность. Разразившись отборной бранью, Тоир подхватил лежавшие на столе письма. – Да что ты будешь делать! Хильда! – Он снова попробовал завести разговор, попутно наводя порядок на столе. – Я направлю его к Челиндеру. Он сделает из мальчика отличного…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: