Терри Гудкайнд - Камень Слёз, или Второе Правило Волшебника
- Название:Камень Слёз, или Второе Правило Волшебника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-078282-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Камень Слёз, или Второе Правило Волшебника краткое содержание
Читайте и смотрите!
Камень Слёз, или Второе Правило Волшебника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Говорят, кому то удалось даже залезть ей под юбку. Я слышал, как парни обсуждали, какие у нее ножки. Но не думаю, чтобы дело зашло дальше этого. Некоторые от нее без ума, в особенности молодой Уоррен.
– А этот Уоррен тоже норовит залезть ей под юбку?
– По-моему, она не узнает его, даже столкнувшись нос к носу, – хихикнул Рэнсон. – Да и то, если он наберется храбрости высунуть свой нос из архивов, чтобы взглянуть на нее. – Он внезапно нахмурился. – Так какое же будет задание?
– Когда закончишь здесь, поднимись к ней в комнату. Скажешь, что завтра покидаешь Дворец. Скажешь, что, когда прошел последнее испытание, Создатель ниспослал тебе видение. В этом видении, скажешь ты, Он повелел тебе научить послушницу по имени Паша использовать дар красоты, которым наделил ее Создатель. Скажешь, что она должна уметь с помощью этого дара доставить мужчине наслаждение, ибо Создатель сказал, что ее ждет особая миссия и ей надо быть готовой к ней. Создатель, так ты ей объяснишь, желает помочь ей в воспитании нового ученика, который будет труднее, чем все предыдущие за всю историю Дворца. Скажешь, что Создатель избрал тебя и специально сделал нынешнюю ночь столь жаркой, что жар проник в ее тело и дошел до самого сердца, чтобы душа ее пробудилась и она была бы готова исполнить Его волю. – Сестра ухмыльнулась. – А после этого ты будешь учить ее доставлять наслаждение мужчине.
Рэнсон недоверчиво посмотрел на нее:
– С чего вы взяли, что она поверит во всю эту чушь?
– Делай, как я говорю, и тебе достанется больше, чем пошарить у нее под юбкой. Собственно говоря, я уверена, что к концу твоей речи юбки на ней уже не будет.
Он кивнул:
– Отлично.
Сестра медленно опустила взгляд ниже.
– Ну что ж, я рада видеть твой… энтузиазм. – Она вновь посмотрела ему в глаза. – Ты должен обучить ее всем тонкостям. По крайней мере всем, каким успеешь обучить до рассвета. Я хочу, чтобы она знала, как угодить мужчине и заставить его прийти к ней еще не раз.
– Да, сестра, – ухмыльнулся он.
Она слегка приподняла ему подбородок кончиком хлыста:
– Ты должен быть нежен с ней, Невилл. Не вздумай причинить ей хотя бы малейшую боль. Я хочу, чтобы это стало для нее счастливым открытием. Я хочу, чтобы она осталась довольна.
– На меня еще никто не жаловался, – буркнул Рэнсон.
– Глупец! О таких вещах женщины не говорят мужчине в лицо, о них перешептываются за его спиной. И не вздумай просто залезть на нее, получить удовольствие и заснуть. Этой ночью ты спать не должен. Эта ночь должна остаться в ее памяти. Ты должен быть хорошим учителем, Невилл. И научить ее всему, что знаешь. – Она подняла хлыст еще выше. – Это приятное задание, но в то же время его поручает тебе Владетель. Если ты провалишь его – как и любое другое, – твоя служба Владетелю закончится. Но твои страдания не кончатся никогда. Владетель будет незримо наблюдать за вами этой ночью. А утром ты придешь ко мне и подробнейшим образом доложишь мне, чему ты ее обучил. Каждую мелочь. Мне нужно это знать, чтобы управлять ею.
– Да, сестра.
Сестра поглядела на Вебера, сидящего у стены.
– Чем быстрее ты разделаешься с ним, тем быстрее пойдешь к Паше, и тем больше у тебя останется времени на ее обучение.
Рэнсон ухмыльнулся:
– Я понял, сестра.
Она убрала хлыст, и Рэнсон вздохнул с облегчением. Сестра швырнула ему балахон:
– Оденься. У тебя непристойный вид. – Она подождала, пока он оденется. – С завтрашнего дня начнется твоя настоящая служба.
– Какая служба? – с любопытством спросил он, поправляя балахон.
– После церемонии ты немедленно покинешь Дворец и отправишься к себе на родину. Ты ведь еще не забыл, где твоя родина, Невилл? Так вот, ты отправишься в Эйдиндрил и предложишь свои услуги его высочеству принцу Фирену. Тебе предстоит сделать там несколько важных вещей. Крайне важных.
– Например?
– Об этом поговорим утром. А теперь, прежде чем приступить к своему первому заданию, ты должен принести присягу. Делаешь ли ты это по доброй воле, Невилл?
Она не отрываясь смотрела ему в глаза. Он бросил быстрый взгляд на Вебера, потом – на скальпель и квиллион. На мгновение его взгляд стал далеким, и сестра поняла, что он думает о Паше. Наконец Рэнсон выдохнул:
– Да.
Она кивнула:
– Отлично, Невилл. На колени. Пришло время присяги.
Он опустился на колени. Сестра воздела руки. Факел зашипел и погас. Комната погрузилась в черноту.
– Клятва Владетелю, – начала сестра, – должна быть принесена во тьме, ибо тьма – его обитель…
Глава 14
Кэлен тихонько открыла дверь. Ричард уже проснулся и сидел у огня. Когда дверь закрылась, грохот барабанов и завывание болдов, доносящиеся из деревни, сразу стали почти не слышны. Она подошла к Ричарду и положила руку ему на волосы.
– Как твоя голова?
– Пока ничего. Отдых и тот отвар, которым напоила меня Ниссел, мне очень помогли. – Он говорил, не поднимая глаз. – Меня уже ждут там, снаружи, так?
Кэлен присела рядом с ним:
– Да, уже пора. – Она потерлась о его плечо. – Ты уверен, что сможешь есть мясо, зная, что это такое?
– Придется.
– Но все-таки это мясо… Как ты сможешь взять его в рот?
– Если я хочу, чтобы они созвали сборище, я должен это съесть. И я это съем.
– Ричард, сборище меня тревожит. Боюсь, ты просто не выдержишь. Неужели нет другого способа? И Птичий Человек тоже обеспокоен. Может, все же не следует рисковать?
– Следует.
– Но почему?
Некоторое время он молча глядел в огонь.
– Потому что в случившемся виноват я. Я несу ответственность за то, что завеса порвана. Так сказала Шота. Я виноват. Я – причина всех бед.
– Даркен Рал виноват больше…
– Я тоже Рал, – прошептал Ричард.
– Грехи отца падут на детей, так что ли?
Ричард улыбнулся слабой улыбкой:
– Я никогда не верил в эту древнюю чушь. Но, возможно, доля истины в этом есть. – Он наконец посмотрел на нее. – Вспомни, что говорила Шота. Только я в состоянии замкнуть завесу. Может быть, потому, что Даркен Рал с помощью магии Одена и моей уловки разорвал завесу, я должен ее восстановить?
В глубине его глаз вспыхнул темный огонь. Кэлен стало не по себе.
– То есть ты думаешь… Ты думаешь, что если Рал разорвал ее, то и замкнуть ее должен Рал?
Ричард пожал плечами:
– Возможно. Во всяком случае, это объясняет, почему никто, кроме меня, не может этого сделать. Объяснение, конечно, не ахти какое, но лучшего я придумать не в состоянии. – Он улыбнулся. – Хорошо, что у меня будет умная жена.
Кэлен рассмеялась. Она была счастлива видеть его улыбку.
– Ну, твоя умная жена вообще не считает это объяснением.
– Может, и так, но все же тут есть над чем поразмыслить.
– А что ты собираешься делать потом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: