LibKing » Книги » magician_book » Холли Вебб - Лили и магия дракона

Холли Вебб - Лили и магия дракона

Тут можно читать онлайн Холли Вебб - Лили и магия дракона - ознакомительный отрывок. Жанр: Book, издательство Литагент 2 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Холли Вебб - Лили и магия дракона

  • Название:
    Лили и магия дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-699-95629-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Ваша оценка:

Холли Вебб - Лили и магия дракона краткое содержание

Лили и магия дракона - описание и краткое содержание, автор Холли Вебб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В стране, где живут Лили и ее сестра Джорджи, магия запрещена. Взрослых волшебников сажают в тюрьму, а детей с магическими способностями отвозят в Дом Феллов, про который ходят мрачные и жуткие слухи, будто попавших туда лишают магии. Лили и Джорджи из семьи волшебников, и этого достаточно, чтобы сестер отправили в Дом Феллов. Джорджи смирилась, но Лили не привыкла сдаваться и будет бороться до последнего. Даже если для того, чтобы сбежать, придется найти и разбудить дракона. Настоящего, огромного, сотканного из могущественной магии!

Лили и магия дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лили и магия дракона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Вебб

Но все оказалось впустую. Златовласая женщина просто испарилась из театра, не оставив ни малейшей зацепки.

– Уверена, она пришла посмотреть именно на нас, – пробормотала Лили. – Зачем все это, если она все равно исчезла, не сказав ни слова?

Джорджи покачала головой и продолжила полоскать в тазике с теплой водой шелковые чулки. Из-за того, что они оказались очень дорогими, у девочек было лишь по одной паре чулок, и Джорджи каждый раз стирала их между выступлениями.

Вдруг Генриетта завиляла хвостом и приподнялась на кровати:

– Тихо! Слышите? Что-то… Я чувствую магию. Ради бога, Джорджи, хватит стирать. Приведите себя в порядок!

Джорджи спрятала таз под кровать и испуганно выпрямилась. Лили пригладила платье. С волосами без магии ничего не получится сделать, а пользоваться заклинаниями в данный момент у Лили не было никакого желания. Лучше держать волшебство в тайне, пока они не разберутся, что вообще происходит. Лили оглядела мрачную комнату и вдруг пожалела, что не упросила Даниила подобрать им спальню поуютнее. Или хотя бы побольше, чтобы можно было посидеть не только на кровати.

Лили пожала плечами – ей ведь раньше было все равно, где спать! Главное, подальше от мамы и Мартины. Она должна Даниила благодарить! Что же на нее нашло?

– Вряд ли это та волшебница, – неуверенно прошептала Лили, повернувшись к сестре. – Ее бы не пустили в театр. Главный вход заперт, а через служебный вход она бы не прошла – там постоянно кто-то крутится…

Джорджи медленно покачала головой:

Все-таки это именно она.

– Она уже рядом, – пробормотала Лили, хотя все и так это поняли.

Вдруг дверь распахнулась, и на пороге появилась златовласая женщина. Элегантную прическу венчала черная бархатная шляпка, а красное блестящее шелковое платье было отделано бархатом. Весь наряд дамы напоминал платья из гримерных театров, только без блесток и намного дороже.

Увидев ее наряд, испуганная Джорджи вдруг расслабилась – она буквально пожирала глазами материю, рассматривая бархат, розочки, турнюр… Вместо страха в ее глазах засияло восхищение.

Лили же разглядывала не платье, а лицо женщины – и девочке было по-прежнему страшно. Генриетта тихо заскулила – так тихо, что никто, кроме Лили, ее не услышал. Как только в дверях появилась эта дама, собака забилась под кровать. Лили завидовала мопсу – она бы тоже хотела спрятаться под кровать, избежав таким образом всех проблем.

Златовласая женщина обвела девочек взглядом и улыбнулась. Она недовольно подобрала подол платья, и Лили поняла – ей комната показалась грязной, а девочки – неопрятными. Казалось, дама посчитала унижением, что край ее шелкового платья коснулся пыльного пола. Да уж, неплохо.

Лили стояла, пытаясь спрятать одну ногу за другой – у нее на чулке дырка, даме не стоит этого видеть, грязного пола вполне достаточно…

«А может, и нет дырки… – подумала она про себя и выпрямилась. – Может, Джорджи все зашила».

Дама улыбнулась еще шире, выставив напоказ белоснежные зубы, и Лили поежилась. Вдруг сзади послышался скрип, и Лили резко развернулась: Джорджи села на кровать и обхватила руками колени. Вид у нее был – будто ее сейчас стошнит.

– Хватит! – вскрикнула Лили и сделала такой же жест, как когда снимала с волос заклинание. Генриетта бросилась прямо на кружевные юбки дамы, поймала что-то невидимое, зажала это в зубах, будто связку разноцветных носовых платков на сцене, а потом сглотнула и, тихо кашлянув, подбежала к Лили и села у ее ног. Девочка довольно кивнула. Она понятия не имела, что Генриетта может есть заклинания!

– Что такое, мое дорогое дитя? – Волшебница продолжала улыбаться. – Не понимаю, о чем ты. Надеюсь, собака не очень злая? Не могу позволить себе держать в доме злую собаку.

Генриетта прижалась к ногам Лили и зарычала. Девочка сразу поняла – мопсу хочется ответить даме, но она не уверена, можно ли ей разговаривать. Лили тоже не была в этом уверена. Внезапно все прояснилось: когда женщина шла по коридору, она наложила на девочек заклинание, именно поэтому им вдруг разонравилась их комната и они почувствовали себя неуютно, что живут не во дворце, а в грязной каморке театра. Что-то в этой даме не так. Лили ждала, что она разозлится, ведь Генриетта утащила ее заклинание, но дама и бровью не повела. И о каком доме она говорит?

– Кажется, мы забыли представиться, – ласково сказала женщина. – Я леди Клара Фиш. – И она выжидающе посмотрела на сестер. Джорджи сползла с кровати и присела в реверансе. Лили слегка поклонилась. Она тоже могла бы сделать книксен, но ей не хотелось. На нее раньше никто не накладывал заклинания – даже мама, та ее вообще не замечала, а Джорджи никогда не практиковалась на сестре.

– Леди Клара Фиш… – отчетливо повторила женщина, будто подумала, девочки ее не расслышали. Сестры непонимающе смотрели на златовласую даму. Та раздраженно вздохнула. – Я ваша тетя.

Лили и Джорджи удивленно переглянулись. Джорджи покачала головой:

– У нас нет тети.

– Конечно, есть! – Леди Клара пристально на нее посмотрела. Вдруг Лили поняла – на женщине тоже наложено заклинание: ее голубые глаза чуть потускнели, магия ослабла. – Вы же дети моей сестры Нериссы, верно?

Лили сглотнула и пригляделась к золотым волосам и голубым глазам женщины. Мама. На них раздраженно смотрит похудевшая, похорошевшая мама. Кровь застыла в жилах у Лили, она затаила дыхание. Почему они никогда не слышали про тетю? Она ведь мамина сестра. Может, это мама прислала ее за ними?

– Я, признаться, думала, вы чуть старше, но вы очень на нее похожи. Особенно ты! – и она указала на Джорджи. – Люси? И… как там тебя зовут? Прюденс? Смешное имя, мне никогда не нравилось.

Лили с ужасом поняла – леди Клара Фиш понятия не имеет, что Люси и Прюденс мертвы! Получается, она давно не общалась с мамой… Лили чуть расслабилась – и еще раз внимательно посмотрела на тетю. Та разволновалась – и вот заклинание чуть ослабло. Оказывается, леди Клара – обычная женщина. Разглаженные морщинки на лице появились вновь, и она стала безумно похожа на маму девочек.

– Почему вы в театре? Как вы, вообще, себя ведете?! Выступаете на сцене – а вдруг кто-нибудь заметит сходство с вашей матерью? А ведь рано или поздно именно это и произойдет! – недовольно произнесла она.

– Я не Прюденс, а моя сестра не Люси. Они мертвы, – медленно ответила Лили. Нет смысла врать тете.

– Неужели? – удивилась та. – Какая жалость! – Правда, в ее голосе не было ни капли жалости. – А вы тогда кто такие?

– Я Лили. А это Джорджианна.

– Имечко получше, чем Прюденс. – Леди Клара фыркнула и подозрительно оглядела комнату, будто думала, что мама прячется в шкафу. – Почему вы выступаете в этом дрянном театре? Что, у матери все деньги закончились?





Холли Вебб читать все книги автора по порядку

Холли Вебб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лили и магия дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Лили и магия дракона, автор: Холли Вебб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
img img img img img