LibKing » Книги » magician_book » Холли Вебб - Лили и магия дракона

Холли Вебб - Лили и магия дракона

Тут можно читать онлайн Холли Вебб - Лили и магия дракона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Book, издательство Литагент 2 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Холли Вебб - Лили и магия дракона
  • Название:
    Лили и магия дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-699-95629-6
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Холли Вебб - Лили и магия дракона краткое содержание

Лили и магия дракона - описание и краткое содержание, автор Холли Вебб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В стране, где живут Лили и ее сестра Джорджи, магия запрещена. Взрослых волшебников сажают в тюрьму, а детей с магическими способностями отвозят в Дом Феллов, про который ходят мрачные и жуткие слухи, будто попавших туда лишают магии. Лили и Джорджи из семьи волшебников, и этого достаточно, чтобы сестер отправили в Дом Феллов. Джорджи смирилась, но Лили не привыкла сдаваться и будет бороться до последнего. Даже если для того, чтобы сбежать, придется найти и разбудить дракона. Настоящего, огромного, сотканного из могущественной магии!

Лили и магия дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лили и магия дракона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Вебб
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сбежали! Какие умницы! – Леди Клара задумчиво оглядела племянниц. – Но… театр? Сцена? Почему?

– Так получилось. – Лили пожала плечами. – Мама делала Джорджи больно, она крала ее магию! – И это почти было правдой. – У нас не оставалось выбора, кроме как сбежать. А сюда мы попали случайно. Нам очень повезло! – упрямо добавила она.

Леди Клара побледнела, но не отпустила заклинание. Она походила на красивую фарфоровую куклу.

– Так что, Нерисса все еще пользуется магией? – хрипловато прошептала она. – Это же запрещено!

Лили и Джорджи удивленно переглянулись: ведь леди Клара сама накинула на них заклинание, когда шла по коридору, да и вокруг женщины до сих пор витают завитки магии!

– Конечно же, Королевская стража об этом не знает! – поспешно добавила Лили. – Но, тетя… – Лили запнулась: странно обращаться к незнакомой женщине «тетя». – Вы тоже пользуетесь магией…

– Нет, не пользуюсь! – Леди Клара покраснела. Теперь она стала похожа на дешевую деревянную куклу с нарисованными красными щеками. – Нельзя. Магия опасна. Это грязь! Ее величество королева правильно поступила, запретив волшебство. Я отреклась от него, когда была совсем юной. Ваши родители должны были сделать то же самое.

– Ты ей веришь? Может, она не знает, что вокруг нее парит магия? – прошептала Джорджи на ухо сестре.

Лили пожала плечами. Она не знала, что ответить. Неужели тетя действительно не замечает волшебства вокруг себя? Оно же так близко! А заклинание, которое вызвало у девочек стыд… не могло же оно просто вылететь из женщины само по себе? На тете красивое дорогое платье и перчатки, и ведет она себя как настоящая леди – может, поэтому заклинания вырастают сами из ее отвращения ко всему, что она видит? Она даже не понимает, что разбрасывается магией.

Это было лишь предположение Лили. Невероятно, что тетя, неосознанно пользуясь магией на протяжении многих лет, ничего не замечает – и сделала так, что это не заметили другие! Или, может, она просто очень хитрая?

– Магия – не грязь! – упрямо ответила Лили.

Тетя легкой походкой направилась к девочке.

– Моя дорогая, конечно же, это грязь. Магия отравляет нашу кровь. От нее надо избавиться!

Лили чувствовала, как внутри бушует злость наравне с магией. Девочке так и хотелось бросить в эту глупую женщину каким-нибудь заклинанием, чтобы та поняла, насколько волшебство прекрасно! Генриетта ткнулась в ногу Лили, и девочка подняла ее на руки. Тетя Клара, одобрительно посмотрев на мопса, улыбнулась:

– Хотя бы собака ведет себя прилично!

– Она сумасшедшая! – прошептала Генриетта, притворяясь, что трется о шею девочки. Лили кивнула.

– Тетя, а что вы имели в виду, когда сказали, будто не потерпите в доме злую собаку?

Леди Клара еще раз оглядела комнату. Вдруг в воздухе закружилась магия – и Лили смогла увидеть комнату глазами тети: будто увеличенные в десять раз обшарпанные обои и дверь, водяные разводы на потолке, грязный пол… Лили поежилась, и тетя кивнула.

– Поняла? Нельзя здесь оставаться. Мы с сестрой, конечно, не сильно ладили… – На мгновение женщина закрыла глаза. – Надеюсь, мы с ней больше не увидимся. Но я не могу оставить здесь своих племянниц. Особенно когда они так похожи на свою мать! – Она посмотрела на Джорджи и вздрогнула. – Приоденем вас и будем надеяться, что на площади Мальборо вас никто не узнает.

– Вы хотите, чтобы мы жили с вами? – недоверчиво прошептала Джорджи.

Тетя кивнула.

– Да, мой дом к вашим услугам. Только придется хорошо себя вести! – Внезапно вся напускная доброжелательность улетучилась. – Вы понимаете, о чем я. Никакой магии.

– Мы не пользуемся волшебством, – с невинным видом ответила Лили. – Тетя, мы же фокусницы. Представление и есть… представление. Ничего более. Мы бы рассказали вам, в чем секрет наших трюков, но пообещали держать это в тайне!

Тетя Клара одарила ее ледяным взглядом.

– Чем быстрее вы уйдете из театра, тем лучше. Да уж, не ожидала я застать вас в таком неприличном месте. Неизвестно еще, чего вы понахватались в этом балагане.

Разозлившись до безумия, Лили только собиралась ответить, как услышала шепот сестры:

– Лили, не надо! Она нам нужна, ты сама говорила. Она волшебница и может нам помочь. А еще наша родственница. Скорее всего, она знает, где искать папу!

Лили недовольно вздохнула. Если она родственница – это не значит, что с ней безопасно. Даниил, Сэм и другие ребята из театра заботились о девочках куда лучше, чем это когда-либо делала мама. Даже несмотря на то, что театр считается местом неприличным. Лили буквально кипела от злости: как смеет тетя так отзываться о театре?! Но Джорджи права – без тети Клары им не обойтись.

– И вы не отправите нас обратно к маме? – спросила Лили, крепче прижав к себе Генриетту. – Не скажете ей, где мы?

– Зачем мне это? Я не видела ее больше десяти лет! – Женщина взмахнула рукой, будто отгоняя прочь мысль о сестре как назойливую муху.

– Почему вы хотите забрать нас? – Лили нахмурилась, злость постепенно проходила.

Тетя натянула на лицо улыбку, смахнула с платья невидимую пыль и ответила:

– Я не хочу. Но и оставить вас здесь не могу. Я сразу догадалась, что вы дочери Нериссы. Не дай бог кто-нибудь еще заметит сходство. На протяжении многих лет я делала все, чтобы люди забыли о моих недостойных родственниках, и не могу позволить двум девчонкам все испортить.

– Получается, вы хотите, чтобы мы всегда были у вас на виду?

Тетя манерно улыбнулась, показав зубы.

– Именно.

Глава 3

– Вы уверены? – чуть позже спросил Даниил.

Сэм стоял за ним, нервно теребя в огромных руках кепку. Рядом с леди Кларой, которая все время пыталась отодвинуться от Сэма подальше, он напоминал циркового медведя. Однажды во время прогулки с Генриеттой Лили заметила грустные глаза медведя, которого заставляли танцевать перед публикой прямо на улице. Тогда Лили чуть себя не выдала: ей захотелось воспользоваться магией и освободить медведя от железного намордника, вылечить бедное создание и подарить ему свободу. Но вместо этого она, понурившись, ушла, держа на руках Генриетту. Сэм тоже выглядел беззащитным, как тот медведь, и сильным одновременно. Он хотел, чтобы девочки остались в театре, но и отрицать, что им лучше быть с семьей, он не мог.

– Нам пора идти. Девочки, мой муж и Луис – ваш двоюродный брат – ждут нас к обеду.

– Сейчас? – по-медвежьи прорычал Сэм.

– Конечно, сейчас, когда еще?! – ледяным тоном ответила тетя Клара.

– Но сегодня вечером представление… Может, нам остаться? Вы же не нашли нам замену! – заметила Джорджи, но вдруг ее накрыла волна магии от тети Клары, и голос девочки сошел до шепота. – Нет, наверное, нам все же пора…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Вебб читать все книги автора по порядку

Холли Вебб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лили и магия дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Лили и магия дракона, автор: Холли Вебб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img