Александр Корганов - Загадка Скапа-Флоу. Рейд германской подлодки в святая-святых британского флота
- Название:Загадка Скапа-Флоу. Рейд германской подлодки в святая-святых британского флота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Арлингтон
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Корганов - Загадка Скапа-Флоу. Рейд германской подлодки в святая-святых британского флота краткое содержание
В ночь с 13 на 14 октября 1939 года германская подлодка «U-47» смогла прорваться на рейд главной базы Британского флота – Скапа-Флоу. В официальном сообщении немцев прозвучало, что в результате рейда был потоплен линкор «Ройал Оук» с командой 1200 человек и поврежден линейный крейсер «Рипалс». Англичане в ответ заявили, что «Рипалс» находился в море.
Прошли десятилетия, а вопрос так и оставался открытым. Александр Корганов провел настоящее расследование, в ходе которого ему удалось встретиться не только с оставшимися в живых членами экипажей линкора и подлодки, но и с автором идеи этой атаки – гросс-адмиралом Карлом Деницем, отозвавшимся об этой книге как об увлекательном и правдивом повествовании.
Загадка Скапа-Флоу. Рейд германской подлодки в святая-святых британского флота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
9-го сентября, сразу после ликвидации торпеды, прямо на пирсе в Скапа капитан Найджел Миллс, директор отдела гаваней Совета Оркнейских островов, предложил следующее объяснение ее внезапного появления:
«Трудно сказать точно, почему этот объект решил всплыть на поверхность именно сейчас. В понедельник отметка малой воды упала как никогда низко, возможно именно это потревожило торпеду, заставив ее всплыть. Сжатый воздух в баллонах торпеды заставил ее всплыть на поверхность каким-то, не вполне понятным, образом».
Разумеется, всплытие торпеды можно объяснить простыми научными терминами, но ее внезапное появление в Скапа-Флоу, спустя более чем шестьдесят лет просто удивительно. Не является ли это подтверждением существования призрака Прина, взывающего из глубин?
Выдержки из переговоров между Адмиралтейством (ADMY) и Командующим района Оркнейских и Шетландских островов (ACOS). | |||
---|---|---|---|
Время | От кого | Кому | Сообщение |
02:20 | ASOC | ADMY | Ройал Оук потоплен в Сапа Флоу в результате серии взрывов. |
02:11 | ASOC | ADMY | До сих пор неизвестно. |
05:06 | ADMY | ASOC | Можно ли с уверенностью утверждать, что потопление не результат налета авиации? |
06:02 | ASOC | ADMY | Да. |
07:04 | ADMY | ASOC | Никаких упоминаний о Ройфл Оук открытым текстом до дальнейших приказаний. Это касается и списка спасенных. |
Никаких упоминаний о Ройфл Оук открытым текстом до дальнейших приказаний. Это касается и списка спасенных.
Дрифтер «Дэйзи II», (капитан Джон Гатт – резерв ВМС) был ошвартован на ночь к левому борту линкора «Ройал Оук». Поскольку тонущий корабль начал кренится на правый борт, Гатт приказал рубить швартовые концы, чтобы освободить дрифтер, который начал подниматься на противоторпедном поясе линкора над морем.
Большинство тех из команды «Ройал Оук», кто смог спрыгнуть с тонущего корабля, были едва одеты и явно не готовы к встрече с обжигающе ледяной водой. Толстый слой мазута покрывал поверхность моря, заполняя легкие и желудки людей, мешая им плавать. Из тех, кто попытался проплыть 800 метров до ближайшего берега, уцелела лишь горстка. Гатт включил ходовые огни «Дэйзи II», и вместе с командой смог вытащить из воды 386 человек, включая командира «Ройал Оук», кэптена Уильяма Бенна. Спасательная операция продолжалась в течение еще двух с половиной часов почти до 04.00, когда Гатт прекратил дальнейший поиск, доставив спасенных на «Пегасус». Несмотря на помощь катеров с «Пегасуса» и подошедших из гавани, именно он спас почти всех оставшихся в живых, за что и был впоследствии награжден «Крестом за отличие в службе» – единственная военная награда, присужденная британцами в связи с бедствием.
Гюнтер Прин
Мой путь в Скапа-Флоу
[67 Перевод с немецкого В. И. Поленина. Берлин. 1940.]

Прыжок
Лейпциг. Холодное лето 1923 года.
Инфляция разорила всех. Наши родители обеднели.
Шел дождь. Улицы выглядели призрачно серыми и грязными.
– Ну что, скажем о нашем решении сегодня? – спросил Хайнц.
Я размышлял о реакции моей матери и медлил с ответом.
– Уверен, что моего старика от такого хватит удар, – Хайнц для убедительности рубанул воздух рукой.
Однако перспектива подвергнуться отцовской порке, похоже, его не останавливала. Он был тверд в своем решении.
Подойдя к нашей двери, мы распрощались.
Через несколько шагов Хайнц обернулся и крикнул:
– Я скажу своему старику сегодня же, непременно! – И размахивая портфелем, скрылся за углом.
Я поднялся по лестнице. Это была узкая, стертая ногами деревянная лестница, едва освещенная маленьким оконцем, выходившим во двор. Дверь открыла мать. Она была в фартуке, запачканном красками.
– Пст! Тихо, Гюнтер, – прошептала она. – Господин Буцелиус еще спит.
Буцелиус был толстым студентом, который снимал у нас комнату, расположенную сразу справа от входа. Он учился уже в четырнадцатом семестре. До полудня он проводил время в постели. Он говорил, что так ему лучше работается. При этом обычно через дверь доносился его храп.
Я прошел в нашу комнату. Стол был уже накрыт. За ним в своих высоких детских стульчиках сидели Лиза-Лотта и Ганс-Иоахим с бледными, испитыми личиками. На полке лежали три письма в голубых конвертах: счета!
Подошла мать и принесла еду. Это был перловый суп.
– Много? – спросил я, кивнув головой на голубые конверты.
– Хуже всего с зубным врачом, – вздохнула мать и добавила: – Хотя люди, которым нечего есть, не нуждаются в зубах.
Я взглянул на нее. На ее добром лице было выражение горечи и муки. Нет, пожалуй, я не должен ей сообщать о своем решении, по крайней мере, сегодня.
После обеда, в то время как она убирала стол, она сказала:
– Когда выполнишь домашние задания, отнеси-ка кружева к Клеевитцам и Брамфельдам. Снова пришла коробка с ними.
Я кивнул головой. Это было неприятным поручением, однако мы жили этим.
Моя тетя закупала кружева в Рудных горах,[68 Регион в Германии.] а мать сбывала их в Лейпциге в маленькие магазины и частной клиентуре.
Это давало скудный доход, а подчас и его не было.
К вечеру я отправился в путь. Картонная коробка была непомерно велика, и меня мучила мысль о возможной встрече со школьными приятелями.
Магазин находился на новом рынке. Маленький магазин с крохотной витриной, в которой виднелись старомодное белье, ночные сорочки с ажурной вышивкой, филейные скатерти и коклюшечные кружева. Все это выглядело, как содержимое бельевого шкафа из восьмидесятых годов прошлого века.
В магазине я застал старшую из сестер Клеевиц, маленькую, сухую женщину с острым носом и черными, как у птицы, глазами.
– Добрый вечер, – обратился я к ней и поставил свою коробку на стекло прилавка. – Моя мать прислала Вам кружева.
– Мог бы придти и пораньше! – прошипела она. – Уже темнеет!
Она сняла крышку коробки и начала рыться в кружевах. При этом она беспрерывно бормотала себе под нос:
– Конечно, снова неотбеленные… и снова один и тот же узор: «Глаза Бога». никого сегодня не интересуют глаза Бога. я говорила уже об этом в предыдущий раз.
Я молчал.
Звякнул колокольчик на двери магазина, и вошла клиентка.
Фройляйн Клеевиц оставила меня и занялась ее обслуживанием. Надо было видеть, как она преобразилась, каким любезным стало выражение лица, как мелодично зазвенел ее голос.
Я молча наблюдал за всем этим. Да, вот они какие, эти мелкие душонки: согбенные спины – высшим, пинки – низшим.
Клиентка удалилась с купленными булавками, а фройляйн Клеевиц вновь вернулась к моей коробке. Она рылась там как курица в земле в поисках червей после дождя, и снова принялась бормотать:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: