Ганс Берндорф - Шпионаж
- Название:Шпионаж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель, Олимп
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ганс Берндорф - Шпионаж краткое содержание
Книга немецкого автора Г. Р. Берндорфа, написанная в конце 20–х годов, рассказывает о работе разведки и контрразведки европейских держав. События ее происходят накануне первой мировой войны и в период военных действий. Имена героев «Шпионажа» известны — Мата Хари, полковник Редль, Аннемари Лессер («мадемуазель доктор») и другие.
Каждый из рассказов Берндорфа строится на документальном материале. В годы, когда писалась книга, материал этот был ограничен. Автор многое домысливал сам. Со временем в печати появлялись новые публикации, новые свидетельства и документы. Переиздавая ныне в новой редакции книгу Г. Р. Берндорфа, мы сочли возможным в некоторых случаях уточнить и дополнить авторское повествование. Эти места в тексте выделены курсивом.
Книга написана живо и увлекательно. И хоть со времени ее рождения на свет прошло более шести десятилетий, мы уверены, что к ней с интересом отнесется и сегодняшний читатель.
(Две последние главы взяты из сборника «Сети шпионажа», Л., 1989)
Оригинал: Hans Rudolf Berndorff, «Spionage!» Dieck & Co Stuttgart. 1929.
Шпионаж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Урбанский приступил к выполнению этого странного приказа. Объехав нескольких офицеров, некоторых из них подняв с постели, он решил действовать решительно.
В полночь в дверь номера, занимаемого Редлем в гостинице «Кломзер», постучали четыре офицера. Полковник был в штатском.
— Я знаю, зачем вы пришли, — сказал он. — Не трудитесь это объяснять. Прошу ни о чем меня не спрашивать. Все, что вам угодно знать, вы найдете в моей квартире в Праге. Полагаю, что там уже идет работа.
Один из офицеров спросил:
— Господин полковник, револьвер при вас?
— Нет.
Повернувшись на каблуках, словно по команде, и не говоря ни слова, офицер вышел из номера и через несколько минут вернулся с револьвером в руках.
Так же молча он положил оружие на стол.
Редль не двигался с места.
Не простившись с ним, офицеры вышли из номера.
Р. Роуан пишет:
«Оставшись один, Редль твердо и четко написал на полулистке почтовой бумаги:
«Легкомыслие и страсти погубили меня. Молитесь за меня. За свои грехи я расплачиваюсь жизнью.
Альфред.
1 час 15 минут ночи. Сейчас я умру. Пожалуйста, не делайте вскрытия моего тела. Молитесь за меня».
Он оставил два запечатанных письма: одно было адресовано его брату, другое — генералу Гизлю, который доверял ему и рекомендовал его в Прагу. По иронии судьбы это доверие и это повышение привели Редля к гибели. Если бы его дарования не пленили его начальника он, по всей вероятности, оставался бы в Вене… Занимая свой пост в отделе осведомительной службы, Редль мог еще много лет маскировать свою измену разнообразными уловками, которые стали недоступны для него как для начальника штаба армейского корпуса в Праге».
Во втором часу ночи в номере раздался выстрел.
Полковник Редль свел свои счёты с жизнью.
О предательской деятельности Редля поначалу знал лишь узкий круг лиц. Комендатура Вены готовила пышные похороны, соответствовавшие положению покойного. Траурную колесницу с его гробом должны были сопровождать три батальона пехоты, была заказана масса венков.
Но в утро того дня, на который было назначено погребение, обнаружилась вся неуместность торжественной траурной процедуры. Факт измены Редля стал достоянием многих, с каждым часом нарастал скандал.
Воинским частям, предназначавшимся для участия в церемонии, была послана следующая телеграмма:
«Похороны скончавшегося полковника Альфреда Редля будут проведены без всякой торжественности. Настоящим аннулируется приказ по войскам, отданный вчера».
Одинокий гроб с останками покойного простая траурная колесница рысью отвезла на центральное кладбище в Вене, где он и опущен был в землю в 29 ряду, в 49 группе, в могилу за номером 38.
В последний путь полковника Редля не провожал никто.
МАТА ХАРИ
Имя этой женщины до сих пор окружено легендами.
Ее судьба вот уже семь с лишним десятилетий занимает историков.
Ей посвящено множество романов и фильмов, где подлинные факты ее жизни хитроумно переплетаются с вымыслом.
Биографы Мата Хари и ныне спорят между собой. Одни настойчиво утверждают, что вина ее как шпионки так и не была доказана. Другие соглашаются со смертным приговором, вынесенным ей.
Версия, предложенная Г. Р. Берндорфом, опирается на его уверенность в безусловной виновности Мата Хари.
Но если окончательное слово об этой загадочной женщине не сказано до сих пор, то вправе ли мы спорить с автором книги, написанной в далекие двадцатые годы: предложенная им версия ее судьбы имеет такое же право на существование, как и множество других.
Сумрачным зимним вечером 1894 года голландский капитан Мак–Леод со скучающим видом сидел на чайной террасе «Индийского отеля» в Гааге. Снежные хлопья, падающие за окном, лишь усиливали его тоску.
Несколько дней назад капитан напечатал в одной из местных газет объявление о своем желании сочетаться браком с девушкой его круга.
Письмо, полученное им в ответ на это объявление, не сулило особых надежд. Некий господин сообщал, что его дочь вполне соответствует запросам капитана, что она хороша собой, молода и жизнерадостна. Мак–Леод к этой рекомендации отнесся иронично: он был убежден, что пред ним предстанет обласканная родительскими заботами сытая, дебелая мещаночка.
Ожидая встречи с будущей невестой, капитан уныло пил уже третий стакан чая и изредка бросал взгляд на входную дверь. А вдруг он ошибается? Вдруг эта дверь сейчас распахнется и на пороге ее появится та, что на самом деле сможет составить счастье его жизни?
Каково же было изумление капитана, когда в проеме раскрытой двери возникла девушка поразительной красоты и, оглядев сидящих вокруг, уверенно направилась к его столику.
— Маргарита Целле, — весело улыбаясь, представилась она.
Капитан вскочил с места, да так стремительно, что столик покачнулся и недопитый чай оказался на скатерти.
Девушка рассмеялась. Среднего роста, замечательно сложенная, с огромными глазами, с нежно–золотистым оттенком кожи, она казалась сошедшей с живописного полотна.
Капитан не верил, что это божественное существо и есть та, о которой шла речь в письме незнакомого господина.
Публика на террасе разглядывала девушку с нескрываемым восхищением.
Маргарита простилась с капитаном через час, а для него он промелькнул как одно мгновение.
Едва лишь она ушла, бросив ему с серебристым смехом прощальную фразу, Мак–Леод расплатился с подбежавшим кельнером и быстро направился по заснеженным улицам к дому, где находилась известная ему справочная контора.
Поднявшись по полутемной и грязной лестнице на второй этаж, Мак–Леод затребовал нужную ему справку. Через четверть часа он имел в своем распоряжении все необходимые сведения.
Из них следовало, что Маргарита Целле — уроженка столицы голландской Фрисландии, города Леувардена. Отец ее — либо яванец, либо человек смешанной крови, владелец хорошо поставленного предприятия. Мать — голландка, связанная тесным родством с местной знатью.
Маргарита родилась в 1880 году, следовательно, в тот момент ей было всего четырнадцать лет. Исключительное физическое развитие девушки объяснялось, конечно же, южным происхождением ее отца.
30 марта 1895 года в Амстердаме с большой торжественностью прошло бракосочетание капитана Мак–Леода с Маргаритой Целле.
Родители Маргариты позаботились о том, чтобы о свадьбе заговорили в светских кругах. Слухи о необыкновенной красоте невесты дошли до королевского двора, и королева Вильгельмина пожелала познакомиться с молодой парой.
А вскоре супруги Мак–Леод двинулись в далекое свадебное путешествие. Их путь лежал на Яву, куда капитан был направлен для продолжения военной службы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: