Игорь Атаманенко - Сага о шпионской любви

Тут можно читать онлайн Игорь Атаманенко - Сага о шпионской любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: military-special, издательство Вече, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Атаманенко - Сага о шпионской любви краткое содержание

Сага о шпионской любви - описание и краткое содержание, автор Игорь Атаманенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Агентесса ЦРУ "Шехерезада" преуспела на поприще шпионажа. Но побеждает тот, кто старается сильнее. Не знавшая поражений в искусстве обольщения "Шехерезада" сама попадает в "медовую ловушку" — влюбляется в агента КГБ-ФСБ "Константинова", которому удастся склонить се к выполнению отдельных поручений высших офицеров ФСБ. Но лишь отдельных!.. Природа берет свое, и агенты влюбляются. Одновременно у них зарождается отвращение к шпионскому промыслу, в котором нет места для искренних чувств, а лишь интриги, ложь, цинизм и предательство. Между агентами и их операторами возникает стена отчуждения. "Константинов" и "Шехерезада" решают начать новую жизнь и бегут во Францию. Но оказалось, что не так-то просто вычеркнуть из памяти свое шпионское прошлое, тем более порвать со своими спецслужбами, щупальца которых простираются по всему миру…

Сага о шпионской любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сага о шпионской любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Атаманенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не был посвящен в подробности… Он, — старик пальцами в воздухе обозначил рамку фотографии Селлерса, — мне не сказал, кто та женщина, которую надо было проткнуть спицей! И откуда мне было знать, что он — американский шпион… Знай я об этом, разве я согласился бы за его вшивые три тысячи евро послать Жана и Поля на убийство дипломата?! Они — мои любимые внуки. Ну не сложилась у них жизнь, что ж им теперь, в тюрьме или на виселице оказаться из-за меня, старика?! Нет, это несправедливо! Я всю вину возьму на себя — это я их подбил на это дело…

— Еще вопрос, Перон… Откуда у твоих внуков «Харлей-Дэвидсон»?

— Нет у них никакого «Харлея»… Они ездят на старом «Чезете»…

Аристотель торжествующе подмигнул Ганнибалу, что означало: «Видишь, я был прав — было и контрнаблюдение, и попытка “зачистить” нападавших!»

Неожиданно Перон запрокинул голову и, закрыв глаза, стал сползать с кресла. Аристотель, указывая Ганнибалу на тумбочку, приказал по-русски:

— Валерьянку или нашатырный спирт, быстро! Иначе мы будем иметь в своем пассиве незапланированный труп…

Едва Ганнибал влил в рот старику полфлакона валерьянки, грек скомандовал:

— Брат, уходим! Режь телефонный шнур, чтобы старик не смог предупредить Селлерса или своих дружков!

* * *

— Шеф, а что будем делать с Полем и Жаном? — поинтересовался Ганнибал, усаживаясь в «мерседес».

— Разве ты не знаешь, что с ними делать?! Я полагал, что опыт общения с рэкетирами тебя научил, как поступать с подобной публикой…

— Ясно, шеф… Значит, опять «булонский вариант»…

— А что это значит? — настороженно спросил Аристотель.

— Это значит, что я, предварительно накачав бандитов спиртом с клофелином, привозил их ночью в Булонский лес, усаживал бесчувственные тела на мотоцикл, включал полный газ и спускал в один из зарыбленных прудов… Всплывали они, как показала практика, не раньше, чем через трое-четверо суток. К тому времени рыбы так обгладывали мягкие ткани их лиц и конечностей, что идентифицировать их не представлялось возможным… Не осталось ни лица, ни дакторисунка на пальцах рук и ног, ничего, что помогло бы установить личности утопленников… Лиц бандитов, напавших на твою жену, никто из репортеров не видел, так что трупы перепившихся ухарей-мотоциклистов, которых обнаружат в одном из прудов Булонского леса, к нам не имеют никакого отношения…

— И давно ты взял на вооружение эту тактику, терминатор ты мой самоучка?!

— Нет, все началось и закончилось теми наездами на Агамемнона… Отчасти мне помогли некоторые познания в оперативных делах, с которыми я знакомился в Москве… А что?

— Согласен, но ведь я заявил репортерам, что отправляю налетчиков в комиссариат полиции, — нахмурившись, заметил Аристотель. Секунду подумав, радостно хлопнул ладонью себя по лбу и воскликнул:

— Все в порядке! Я совсем забыл, что в заметке, направленной в «Паризьен», указал, что налетчики по пути в полицию сбежали из «мерседеса», потому что шофер якобы вышел купить сигареты… Не отметил только, что в машине был обнаружен брошенный ими набор инструментов для побега из тюрьмы… Ну, ничего! Если понадобится, мы предъявим его полицейским. Но только в том случае, если они поднимут шум. Хотя думаю, что до этого дело не дойдет. Вряд ли Селлерс станет рисковать и обращаться к помощи полиции — ведь ниточка может привести к нему… Как, собственно, уже и привела! Обнаруженный тобой в салоне автомобиля набор пилочек для резки металла и баллончик с хлористой смесью опять же свидетельствуют в твою пользу — ты имел дело не с дилетантами, а с профессионалами, готовящимися не только совершить преступление, но и, в случае задержания, бежать из тюрьмы… Ну а ты? Какие могут быть претензии к тебе? Да, ты, действительно, вез их в ближайший комиссариат полиции. Но они исчезли! Да, твой недосмотр. А почему? Ты их попросту недооценил, и вот те на! Они бежали, когда ты вышел, чтобы купить пачку сигарет… Они же — профи, так ведь?! Ну что с тебя взять, хоть ты и являешься штатным охранником фирмы «Легионер»? Ты обучен защищать и собственным телом прикрывать лицо, тебя нанявшее. Но вместе с тем ты не обучен транспортировать наемных убийц! Тебе казалось, что ты принял все меры предосторожности, однако их бегство показало, что ты недооценил их опыт и навыки… Ну, как? Оправдательная база достаточно убедительна? — подытожил свои рассуждения Аристотель.

— Куда уж более, — одобрительно кивнул головой Ганнибал. — Я понимаю, Аристотель Константинович, все, что вы сейчас наговариваете, — это подготовка меня к возможной встрече с полицией, так сказать, репетиция… И тем не менее я разделяю ваше мнение, что никаких полицейских разборок не предвидится, ибо это не в интересах заказчика — Селлерса. Я уже понял, кто он такой, поэтому и не прошу пояснений. Ему совсем не нужен шум вокруг спланированной им акции… Ну а журналистам, оказавшимся у посольства, которые сначала получили команду «фас!», он, с тем же успехом, затем скомандует: «на место, сидеть!» И они притихнут, будто ничего и не было… Ну разве не так, шеф?

— Ты, Ганнибал, выстраиваешь правильную конструкцию, не могу с тобою не согласиться… Журналистов вообще можно не брать в расчет, а от полиции мы сумеем себя защитить… Однако сейчас я думаю совершенно о другом… О способе нейтрализации злоумышленников. «Булонский вариант» неприемлем для нас в любом случае — ну не изверги же мы! — запальчиво произнес Аристотель. — Кроме того, Селлерс, скорее всего, уже сбежал из Парижа. Во-вторых, ЦРУ и французские спецслужбы работают в плотном контакте, он мог попросить своих друзей из местной контрразведки — УОТ — установить за нами круглосуточное наблюдение… Не хватало еще, чтобы жандармы повязали тебя у лесного пруда при реализации акции возмездия!..

Впрочем, не исключено, что я перестраховываюсь и начинаю шарахаться от собственной тени… Ну-ка, дружище, заверни к посольству. Я сделаю пару проверочных звонков — вдруг да мне удастся выяснить, где находится наш заклятый американский друг!

…Какой бы номер телефона американского посольства ни набирал грек, ему неизменно отвечали: «Человек по имени Майкл Селлерс среди сотрудников американской дипломатической миссии в Париже не значится».

Наконец, позвонив в консульский отдел и представившись бизнесменом из Марселя, Аристотель попросил к телефону Майкла Селлерса. Удача! Он попал на заместителя коменданта американского посольства, весьма болтливого молодого человека, который сообщил, что сегодня утром он заказывал билет на имя Майкла Селлерса, вылетающего по маршруту Париж — Москва. Тут же, будто спохватившись или что-то вспомнив, клерк изменившимся голосом наотрез отказался указать номер рейса и дату вылета Селлерса в Москву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Атаманенко читать все книги автора по порядку

Игорь Атаманенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о шпионской любви отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о шпионской любви, автор: Игорь Атаманенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x