Уилл Брукер - Почему Боуи важен
- Название:Почему Боуи важен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6044959-9-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилл Брукер - Почему Боуи важен краткое содержание
Британский профессор культурологии (и преданный поклонник) Уилл Брукер изучил творчество артиста и провел необычный эксперимент: за один год он «прожил» карьеру Дэвида Боуи, подражая ему вплоть до мелочей, чтобы лучше понять мотивации и характер вечного хамелеона. «Почему Боуи важен» – это признание в любви и путеводитель по гению Дэвида Джонса.
Почему Боуи важен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Things really matter to me.
2
«Вершина популярности» – британское телешоу, представлявшее свою версию национального хит-парада, выходившее на BBC с 1964 по 2006 год. – Здесь и далее примечания редакторов.
3
«Sex is good, sex is funky. Sex is best without a dunky». Первые строки припева: «Ashes to ashes, funk to funky, we know Major Tom’s a junkie».
4
«March of flowers! March of dimes! These are the prisons! These are the crimes!»
5
Строчка из песни «Five Years»: «Five years, that’s all we’ve got».
6
Группа художников, ставших основоположниками немецкого экспрессионизма в 1905–1913 годах.
7
Интервью для «Батенька, да вы трансформер»: https://batenka.ru/worship/bowie/.
8
Город в Великобритании, столица графства Бакингемшир.
9
Space Oddity.
10
Строчка из песни «Lazarus»: «Look up here, I’m in heaven».
11
Город в графстве Уэст-Мидлендс, в 154 км к северо-востоку от Лондона.
12
«Living in lies by the railway line, pushing the hair from my eyes. Elvis is English and climbs the hills <���…> can’t tell the bullshit from the lies».
13
Чарльз Эдвард Гоуд (1848–1910) – английский картограф, составивший во второй половине XIX – начале XX вв. самые подробные карты городов Великобритании и Канады по заказу пожарных служб; карты Гоуда с актуальными изменениями издавались до 1970 года.
14
«Can’t Help Thinking About Me» – название и строка из песни 1966 года.
15
Неофициальное национальное блюдо Великобритании – белая рыба, обжаренная в кляре, и нарезанный крупными ломтиками картофель фри.
16
Скаутские клубы для детей младшего школьного возраста (до двенадцати лет) существуют с 1916 года, их организатором был Роберт Баден-Пауэлл, и он же предложил для них волчью символику по мотивам «Книги джунглей» Редьярда Киплинга: юные скауты как волчата (Wolf Cubs), объединенные в стаи (Packs).
17
Британская молодежная субкультура, зародившаяся в 1950-е.
18
Barnardo’s – британский благотворительный фонд для поддержки детей из уязвимых семей, основанный доктором Томасом Джоном Барнардо в 1867 году.
Интервал:
Закладка: