Брайан Чик - Нападения и спасения
- Название:Нападения и спасения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79842-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Чик - Нападения и спасения краткое содержание
Нападения и спасения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За считаные секунды Солана в полной мере продемонстрировала свои необычные способности, унаследованные от поколений предков. Как настоящий десандер, она атаковала с жестокостью и стремительностью.
Оставшиеся обезьяны, перепрыгнув через Ноя, скрылись в портале ниши. Метнувшись за ними, Солана сорвала штору. Тут же осколки каменной кладки взлетели в воздух, дыра в стене исчезла, а решётка отопления вернулась на положенное ей место.
Девушка рывком вытащила Ноя из шкафа на середину комнаты. Долгопяты продолжали торопливо разбегаться. Ноги отказывались держать мальчика, и он упал. Солана, опустившись на пол, положила его голову себе на колени и, втянув иглы на руках, принялась обмахивать ладонями его лицо:
– Ты как?
Ной поднял глаза и убедился, что мир все ещё вращается. Он видел Солану, ее длинные волосы, тёмные глаза. Не меньше дюжины долгопятов залезли по её расслабленно обвисшим иглам и теперь тоже смотрели на Ноя. Тыльной стороной ладони девушка погладила его по щеке и слегка взлохматила ему волосы:
– Ной, ответь мне!
Он с трудом кивнул.
Долгопяты окружали Ноя и Солану. Он чувствовал их маленькие лапки на руках и груди. Потом ощутил на лице что-то тёплое – из носа у него пошла кровь.
Солана тряхнула головой и оглянулась. Когда их взгляды вновь встретились, Ной заметил, что в её глазах блестят слезы.
И в этот миг он услышал трель дверного звонка.
Глава 17
Визит по-соседски
– Вставай! – шепотом скомандовала Солана.
Дверной звонок во второй раз разнесся по всему дому.
Солана вскочила и потянула Ноя за руку, помогая ему подняться:
– Кто-то пришёл! Вдруг это полиция?
Ной посмотрел по сторонам – сотни долгопятов сидели на кровати, комоде, карнизе и дверце шкафа. Они смотрели на Солану и Ноя совершенно круглыми глазами, точно осознавая новую нависшую над ними угрозу. На полу лежали тела трёх мёртвых обезьян, и ковёр под ними уже пропитался кровью.
Динь-дон… Звонок прогремел в третий раз.
Солана втянула иглы и потащила Ноя за собой – сначала в коридор, а потом в ванную комнату. Девушка помогла ему встать на трясущихся ногах у ванны, подняла руку к шее Ноя и, выпустив из пальца одну иглу, резко махнула рукой вниз, разрезая одежду мальчика, потом парой быстрых движений сорвала с него остатки рубашки и штанов, оставив его в одних боксёрских трусах. Несмотря на боль и туман в голове, щеки Ноя вспыхнули, когда до него дошло, что он стоит перед девушкой практически голый.
За спиной мальчика загудел душ. Солана обхватила его за плечи и подставила под тугие ледяные струи. Вода ослепила его и залилась в рот, разбавляя железный привкус крови. У него перехватило дыхание от холода, но уже через мгновение Солана выдернула его из-под душа. Ной ошеломлённо заморгал, чувствуя, что сознание возвращается.
Солана сдёрнула с вешалки полотенце и обернула его вокруг талии Ноя, затем провела ладонью по его лицу и, убедившись, что кровь больше не идет, приказала:
– Иди.
Ной хотел спросить «Куда?», но услышал новую трель звонка. Выйдя из ванной, он пошлёпал по коридору, оставляя на ковре мокрые следы.
– Кто бы это ни был, заставь его уйти, – вслед ему сказала Солана.
Ной кивнул. Он прислушался, ожидая услышать писк долгопятов, но было удивительно тихо. Спустившись, он открыл входную дверь и увидел на крыльце мистера Коннолли, их соседа через дорогу, что часто бывал у них в гостях в последнее время.
– Ной, у вас там все нормально? – спросил мистер Коннолли.
Ной изобразил недоуменный вид.
– Я слышал шум, – пояснил мистер Коннолли. – Я как раз шёл к вам и услышал жуткий грохот. Мне показалось, он раздавался из твоей комнаты.
– Грохот? А-а, это музыка играла. Я включил колонки и пошёл в душ. Извините, видимо, окно в комнате осталось приоткрытым.
Мистер Коннолли вопросительно вскинул бровь и слегка сместился вбок, заглядывая Ною за спину.
– Твои родители дома?
Ной покачал головой.
– Ты не против, если я зайду?
Ной начал было возражать, но мистер Коннолли уже протиснулся мимо него и направился в гостиную.
– Мистер Коннолли, мне кажется…
– Меган дома?
– Она у Эллы.
Мистер Коннолли с подозрением хмыкнул и огляделся по сторонам, после чего вновь посмотрел на Ноя. Уголки его рта опустились. Мужчина окинул его оценивающим взглядом:
– Ты уверен, что у тебя все в порядке?
Ной кивнул. Как он тут же понял – с куда большей энергией, чем требовалось.
Мистер Коннолли выждал пару секунд, после чего спросил:
– Как дела в школе?
– Э-э… – Чего-чего, но такого формального вопроса Ной не ожидал. Во всяком случае, не сейчас, когда он практически голым стоял в собственной гостиной с мокрыми после ледяного душа волосами. – Нормально, наверное.
– Проблем нет? Учителя тебя не достают?
– Не-а…
– А твои друзья… У них всё в порядке?
Ной кивнул:
– Мистер Коннолли, мне… мне нужно высушить голову.
– Не против, если я тут немного осмотрюсь?
Ной только собирался ответить, но сосед уже проскользнул мимо него и пошёл к лестнице.
– Мистер Коннолли!
Мужчина прижал к губам указательный палец с выпиравшими суставами, приказывая Ною помолчать.
Увидев, что сосед поднимается по ступенькам, Ной бросился за ним:
– Мистер Коннолли, всё в порядке! Я не…
Но прежде чем Ной успел его остановить, мистер Коннолли уже стоял на пороге его спальни.
Глава 18
Всё улажено
– Мистер Коннолли! Я могу…
Остаток фразы застрял в горле Ноя, когда он увидел, что комната в полном порядке. Долгопяты, обезьяны, пятна на ковре – ничего этого не было. Вся мебель стояла на своих местах неповреждённая, и даже в лампе горела целая лампочка.
Мистер Коннолли огляделся, а потом сунул голову в стенную нишу. Не обнаружив внутри ничего необычного, он повернулся к Ною:
– Прости, я подумал… Подумал – вдруг кто-то забрался в дом и приказал тебе молчать. Этот шум, который доносился из твоей комнаты, – я в жизни не слышал ничего подобного.
Ной подошел к включенным колонкам, из которых лилась какая-то тихая музыка, и щелкнул кнопкой питания:
– Я включил музыку погромче, чтобы слышать под душем. Извините, что напугал вас.
Мистер Коннолли покраснел:
– Знаешь, все эти новости… о похищениях и прочее… Да что там новости – мы все боялись чего-то такого все те дни, что твоя сестра провела в ловушке в доме Джексона. Думаю… думаю, я стал немного нервным.
– Со мной всё в порядке, – заверил его Ной. – Если бы здесь был кто-то посторонний, я бы обязательно вам сказал, поверьте.
Мужчина развернулся и вышел из комнаты. Ной шёл за ним до самой входной двери, где они ещё раз обменялись извинениями и объяснениями. Наконец, закрыв за соседом дверь, Ной позволил себе громко выдохнуть. Затем он взбежал по лестнице и ворвался в комнату, все еще пустую и на первый взгляд совершенно нетронутую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: