Марина Серова - Дольче вита по-русски

Тут можно читать онлайн Марина Серова - Дольче вита по-русски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: narrative, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дольче вита по-русски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-50396-4
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Серова - Дольче вита по-русски краткое содержание

Дольче вита по-русски - описание и краткое содержание, автор Марина Серова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Такова доля частного детектива – все друзья и знакомые бегут к тебе со своими проблемами! Вот и парикмахерша попросила Татьяну Иванову помочь ее подруге Наталье, у которой муж Виктор недавно умер якобы от атипичного гриппа. Наталья подозревает, что его отравили – откуда в их городе взяться экзотическому вирусу? По ее словам, незадолго до смерти кто-то звонил Виктору с угрозами… От его сослуживца Татьяна узнала: Виктор отнюдь не хранил верность супруге, а мило проводил время с любовницей, и именно она угрожала рассказать обо всем ничего не подозревающей Наталье. На этом Иванова собиралась сворачивать расследование, как вдруг выяснилось: Виктор фигурирует в ее новом деле и любовные грехи тут совсем не при чем!..

Дольче вита по-русски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дольче вита по-русски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Серова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И все-таки, Иван Сергеевич, вы скажете мне, где конкретно находится в настоящее время тот тарасовский маньяк, или нет?

– Так я же вам уже сказал – Алексеева Анатолия Игоревича поместили в Тарасовскую областную психиатрическую больницу. Сбежать оттуда невозможно. Я в этом абсолютно уверен.

– Ну вот, именно такого ответа я от вас и ждала.

– Танечка, я рад, что смог вам помочь, – Макаров заметно расслабился.

Интересно, а что его до этого момента так сильно напрягало?

– Можно еще один вопрос?

– Конечно.

– Не стоит ли на психиатрическом учете Краснощекова Валерия Юрьевна?

– Я уточню это, – главврач психдиспансера повернулся к компьютеру, минут пять поковырялся в нем, затем сказал: – Краснощекова Валерия Юрьевна, пятьдесят шестого года рождения…

– Да-да, она самая. – Я с интересом наклонилась к его столу.

– Эту гражданку поставили на учет в девяносто четвертом году, после попытки суицида. У нее на глазах погиб сын, – пояснил главврач. – Через два года ее сняли с учета. А три года тому назад Краснощекова сама обратилась к специалистам нашего профиля по поводу своей затяжной депрессии. Ей назначили курс лечения, и она прошла его амбулаторно.

– И на сегодняшний момент она здорова? – уточнила я.

– Я бы сказал так – опасности для общества эта дама не представляет.

– Все ясно. Спасибо.

Макаров охотно предоставил мне информацию о моей клиентке, а вот насчет Алексеева он определенно что-то темнил. Может, этот маньяк на самом деле сбежал из психушки и взялся за старое? Я поняла, что не откажусь и от этой версии, пока не выясню местонахождение извращенца-некрофила. У меня было стойкое ощущение, что Иван Сергеевич ввел меня в заблуждение. Из психдиспансера я поехала в больницу. По дороге заскочила в продуктовый супермаркет, чтобы купить фрукты, и вскоре уже была на месте.

* * *

Областная психиатрическая больница состояла из нескольких корпусов постройки начала прошлого века, и некоторые здания больше походили на тюрьму, нежели лечебное учреждение. Конечно, я понимала, что навестить Алексеева мне не позволят, в лучшем случае примут передачу для него, но тем не менее решила попытаться. Выстояв небольшую очередь к справочному окошку, я спросила:

– Подскажите, пожалуйста, в какой палате лежит Анатолий Игоревич Алексеев?

– Когда он принят на госпитализацию? – уточнила пожилая женщина в белом халате и колпаке.

– Я точно не знаю. Дело в том, что я не местная, приехала навестить дядю из другого города. А мне сказали, что он уже несколько лет здесь лечится.

– Милая моя, знаешь, сколько талмудов мне надо перелопатить, чтобы найти твоего родственника?

– Догадываюсь, – я сунула в окошко сто рублей.

Женщина с удовольствием их взяла, повернулась к стеллажу, вынула толстенную книгу, положила ее на стол и начала просматривать списки.

– Так, есть Алексеев, – сказала она через пару минут, – Сергей Леонидович. Правильно?

– Нет, мне Анатолий Игоревич нужен.

– Значит, надо дальше искать. Этих Алексеевых, знаешь, сколько может быть? Почти как Ивановых.

– Представляю, – подтвердила я.

– Девушка, а зачем вам нужен Алексеев? – вдруг послышался чей-то голос за моей спиной.

Я оглянулась и увидела крупного мужчину в очках, одетого в хлопчатобумажный костюм голубого цвета.

– Он мой родственник. Хочу его навестить.

– Давайте отойдем со мной в стороночку, – предложил мужчина, осторожно взяв меня под локоток.

– Зачем? – насторожилась я.

– Поговорим.

– Ну хорошо, давайте поговорим, – согласилась я, наклонилась к окошку и предупредила: – Я отойду ненадолго.

– Иди, иди, милая, как найду твоего Алексеева, положу в книгу закладку.

– Ну так о чем вы хотели со мной поговорить? – спросила я медика.

– Девушка, я вижу, вы принесли своему родственнику фрукты, – мужчина в очках покосился на полиэтиленовый пакет, который я держала в руках. – А разве вы не знаете, что передачи ему запрещены?

– Это почему? Даже тем, кто отбывает наказание на зоне, разрешены передачи от родственников, а мой дядя – больной человек.

– Больной, и именно по этой причине фрукты ему без надобности.

– В смысле?

– Да он сам, извините меня, овощ. Питание таких больных осуществляется через систему.

– Неужели это правда?! А мне ничего об этом не сказали! – И я повторила ему байку о том, что приехала из другого города.

Доктор сделал вид, что поверил мне, а когда я замолчала, продолжил «выносить» мой мозг:

– Конечно, это похвально, что вы стараетесь не терять родственные связи, в наше время это очень ценно. Но поверьте мне: ваш дядя настолько серьезно болен, что вам лучше отказаться от его посещения. Не стоит вам на него смотреть. Это очень, очень удручающее зрелище.

– Я, знаете ли, не слабонервная.

– И все же, я рекомендую вам не испытывать свою психику на прочность. Такой молодой и красивой барышне, как вы, наверняка есть чем заняться в нашем городе. Сходите в кино, в краеведческий музей, устройте себе шопинг, в конце концов! – Незнакомец вдруг резко изменил тон, перейдя от снисходительно-покровительственного к требовательно-безапелляционному. – Здесь вам делать нечего! Поэтому – прошу на выход!

Нет, конечно, мне хватило бы наглости ему возразить, но я не стала этого делать. Нетрудно было догадаться, что официально достоверной информации об Алексееве я таким образом не добьюсь, поэтому я решила поискать другие пути. Вокруг этого маньяка так и веяло ореолом некой тайны, и это заставляло меня заподозрить, что он каким-то образом оказался на свободе.

– Ладно, вы меня убедили, – я сделала вид, что сдалась под натиском обстоятельств. – Пожалуй, я не пойду к дяде Толе. А то увижу его – еще расстроюсь, расплачусь…

– То-то же! Я рад, что вы прислушались к моему совету, – врач отпустил мою руку, подошел к окошку, наклонился к нему и что-то шепнул служительнице. Я не расслышала его слов, но догадалась, что он запретил ей давать мне какие-либо справки об этом пациенте. Затем оглянулся на меня и выразил свое недовольство: – Вы еще здесь? Пойдемте, я вас провожу!

Снова взяв меня под локоток, он вывел мою скромную персону на улицу. Со стороны все выглядело очень миролюбиво, а по сути, меня нагло выпроводили из больницы вон. И я даже не знала, кто это сделал – врач, медбрат или и вовсе простой санитар. Он не назвал мне ни своей должности, ни фамилии. Ясно было одно – следует искать другие пути. Я отдала пакет с яблоками женщине в инвалидном кресле, которую катила по больничному дворику медсестра, и направилась в сторону одного из корпусов, напоминавших тюремное здание. Обойдя его, я не нашла никаких лазеек. Но это не значило, что их нет. Людям свойственна как тяга к свободе, так и к шальным деньгам. Может, Алексеев пообещал кому-то баснословную взятку, и его выпустили в город? Я вдруг подумала, что этому пациенту взятку надо было бы предложить не какому-нибудь корыстному санитару, а работнику рангом повыше, который все устроил бы таким образом, чтобы «освобождение» маньяка осталось тайной за семью печатями. Возможно, это и был тот очкарик, с которым меня угораздило столкнуться у регистратуры. В тот момент, когда в мою голову пришла эта смелая мысль, кто-то заломил мне руки за спину. Попытка высвободиться не возымела успеха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Серова читать все книги автора по порядку

Марина Серова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дольче вита по-русски отзывы


Отзывы читателей о книге Дольче вита по-русски, автор: Марина Серова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x