Лорен Эстелман - Доктор Джекил и мистер Холмс

Тут можно читать онлайн Лорен Эстелман - Доктор Джекил и мистер Холмс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: narrative, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Доктор Джекил и мистер Холмс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
  • Год:
    2013
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-4357-0049-7
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорен Эстелман - Доктор Джекил и мистер Холмс краткое содержание

Доктор Джекил и мистер Холмс - описание и краткое содержание, автор Лорен Эстелман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Расследуя загадочное убийство сэра Дэнверса Кэрью, полиция оказывается в тупике. По личной просьбе королевы Великобритании Шерлок Холмс берется за это дело.

Доктор Джекил и мистер Холмс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Доктор Джекил и мистер Холмс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лорен Эстелман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Просто охотничий инстинкт, а может, интуиция. Что-то из прочитанного ранее днем вдруг вспомнилось, когда я играл на скрипке. Это и еще кое-что, что я увидел, не разглядев поначалу последнего акта отчаяния.

Последовала тишина, не менее долгая и тягостная, чем гнетущая траурная атмосфера, которая воцаряется после ухода последнего посетителя в комнате, где выставлен для прощания гроб с покойником. Где-то в отдалении размеренными и бесстрастными ударами часы отсчитывали оставшиеся мгновения Генри Джекила.

Нечто сродни сочувствию мелькнуло в обычно холодных глазах сыщика.

– Ну и каковы же теперь ваши планы?

– На рабочем столе у меня стоит склянка с кураре. Джекилу не хватает мужества принять яд, а у Хайда нет желания это делать. Молю, чтобы он воспользовался веревкой, которая, несомненно, и суждена ему, если его схватят. Другой возможности скрыться для нас просто нет.

Холмс неодобрительно покачал головой:

– Хайд никогда не совершит самоубийство. Его мерзкое себялюбие потребует найти способ избежать виселицы.

– Тогда остается только одно.

Под нашими взорами Джекил с усилием поднялся из кресла и взял кочергу, стоявшую возле камина. Поигрывая ею, он уставился на сыщика.

– Что вы делаете? – спросил Холмс, нащупывая в кармане револьвер.

– То, что должен делать человек, не имеющий желания жить и смелости умереть, – ответил доктор, неуклюже надвигаясь на него.

– Не дурите, Джекил! – Мой товарищ отступил на шаг и достал револьвер.

Я поднял с пола свой.

– Берегитесь, Холмс! – закричал я. – Он сошел с ума!

Джекил издал тихий и безрадостный смешок, убедивший меня, что его разум и вправду повредился, не выдержав ужасной личной трагедии.

– Нет, доктор, – произнес он, не останавливаясь и не отрывая глаз от намеченной жертвы. – Я действительно считаю, что впервые за многие, многие месяцы мыслю ясно.

Холмс уперся спиной в дверь: ему больше некуда было отступать. Джекил занес кочергу над головой и изготовился к удару. А тем временем его мощное тело, словно восковая фигурка, поставленная слишком близко к открытому очагу, начало как бы съеживаться, пока не стало напоминать дряблые формы Хайда. Холмс в упор выстрелил ему в грудь – раз, другой.

Какое-то время – мне показалось, что прошла целая вечность, – его противник стоял, словно парализованный, занеся, но не опуская для смертельного удара металлический прут. Я сжимал револьвер, твердо вознамерившись стрелять. Затем Джекил – вернее, уже Хайд – покачнулся и начал оседать, выпустив кочергу, которая со звоном упала на пол. В следующий миг он растянулся поверх нее. Потом дернулся и затих.

Я бросился к нему и поискал пульс. Через миг я поднял глаза на своего друга, который все так же стоял, прислонившись к двери, с дымящимся в руке оружием, и мрачно покачал головой.

– Да смилостивится Господь над его душой, – пробормотал Холмс.

Раздался неистовый стук в дверь.

– Джекил! – Это был голос Аттерсона, звенящий от тревоги. Загремела дверная ручка. – Черт возьми, Джекил, если вы в порядке, ответьте! Пул, выламывай дверь!

Дверь содрогнулась в косяке, как от сильного удара плечом. Это в буквальном смысле подтолкнуло Холмса к действиям.

– Уотсон, сюда! – рявкнул он. – Живо! Держите дверь!

Подняв револьвер, я подчинился. Лишь только я уперся плечом в дверь, как Холмс бросился к рабочему столу Джекила. Тот был завален бумагами, испещренными убористыми заметками и химическими символами. Мой друг быстро просмотрел их, затем сгреб и свалил в железный таз поблизости. Потом схватил бутылку с этикеткой «Спирт», открыл ее, понюхал, чтобы убедиться в содержимом, и перевернул над бумагами, тщательно поливая их жидкостью.

– Скорее, Холмс! – взмолился я.

С той стороны к Аттерсону и Пулу присоединился еще кто-то, и противостояние совместным усилиям этой троицы истощало как мои силы, так и крепость замка.

Знаменитый сыщик отступил назад, чиркнул спичкой и бросил ее в таз. Бумаги немедленно вспыхнули мощным пламенем, взметнувшимся едва ли не до потолка.

– И вместе с заметками Джекила исчезают и шансы, что кто-нибудь однажды повторит его дьявольские эксперименты, – произнес Холмс, наблюдая за огнем, поглощающим надежды и мечты этого заблудшего горемыки, Генри Джекила. – Можете теперь отойти от двери, Уотсон.

Его последние слова едва не потонули в грохоте от удара топора, расколовшего тяжелую дверь.

XX. Совет мистеру Стивенсону

Однажды, это было уже в конце весны, проведя утро за игрой в бильярд в своем клубе, я вернулся на Бейкер-стрит и обнаружил Шерлока Холмса оживленно беседующим с каким-то человеком, черты которого мне не удалось разглядеть, поскольку он сидел спиной к двери. Я извинился и развернулся было, чтобы не мешать им, но Холмс окликнул меня и взмахом руки позвал обратно.

– Возможно, вы захотите познакомиться с нашим посетителем, Уотсон, – сказал он, поднимаясь. – Как коллегам-писателям, вам есть о чем поговорить. Мистер Роберт Льюис Стивенсон, позвольте мне представить доктора Уотсона.

Я с интересом посмотрел на гостя, который поднялся и повернулся ко мне, протягивая руку. На вид я бы дал ему лет сорок, хотя в действительности он оказался несколько моложе. Он был худощавого телосложения и носил длинные черные волосы, зачесанные на пробор, и щеголеватые висячие усы, скрывавшие уголки бесцветных губ. Глаза у нашего посетителя были запавшие, с меланхоличным выражением, а лицо такое же худое, как и у Холмса, и почти такое же бледное. Вид у этого человека был какой-то болезненный, и, несмотря на крепкое рукопожатие, у меня создалось впечатление, что здоровьем наш гость похвастаться не может. Черный сюртук лишь усиливал траурный эффект его наружности.

– Вы наверняка слышали о мистере Стивенсоне, – заметил Холмс, и в глазах у него мелькнул озорной огонек. – Это он написал ту историю про пиратов и пиастры, из которой вы несколько месяцев назад с таким восхищением зачитывали мне вслух отрывки.

– «Остров Сокровищ»! – вскричал я и принялся с таким энтузиазмом трясти руку нашего изумленного посетителя, что его землистые щеки вспыхнули от смущения. – Ну конечно же, Роберт Льюис Стивенсон! Прекрасное сочинение, воистину прекрасное! Мои поздравления! Ах, до чего же мне понравилось то место, где Джим Хокинс встречает Бена Ганна, и…

– Хватит, Уотсон, хватит! – засмеялся Холмс. – Вы определенно ставите нашего гостя в неловкое положение. Он пришел не для того, чтобы поговорить о прошлых успехах, но с целью заложить фундамент для своего нового литературного произведения. Я как раз пересказывал мистеру Стивенсону подробности нашего недавнего приключения, связанного с покойным Генри Джекилом и его недоброй памяти товарищем Эдвардом Хайдом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Эстелман читать все книги автора по порядку

Лорен Эстелман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доктор Джекил и мистер Холмс отзывы


Отзывы читателей о книге Доктор Джекил и мистер Холмс, автор: Лорен Эстелман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x