Гюс Кейер - Книга всех вещей
- Название:Книга всех вещей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Самокат»3b5647f4-1880-11e4-87ee-0025905a0812
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-350-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гюс Кейер - Книга всех вещей краткое содержание
Девятилетний Томас часто видит то, чего не видят другие – тропических рыбок в городских каналах, необыкновенную красоту Элизы, девушки с кожаной ногой. Доброту старушки-соседки, которую все считают ведьмой. И Иисуса, который частенько приходит к Томасу поболтать. Но кроме этого, он видит, как отец бьет мать, и даже Иисус здесь бессилен.
И только благодаря друзьям Томас однажды понимает: чтобы стать счастливым, нужно просто перестать бояться.
«Книга всех вещей», повесть знаменитого голландского писателя Гюса Кёйера, практически сразу после выхода стала абсолютным мировым бестселлером. В 2005 году книга удостоена бельгийской литературной премии «Золотая сова», а в 2010 году в Австралии по ней впервые был поставлен спектакль, имевший огромный успех.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Книга всех вещей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я сказала, что не хочу читать эти поддельные книги из списка литературы, – объяснила Марго. – Что мне хватает Библии.
За столом стало так ужасно тихо, что Томас очнулся от своих мыслей. И увидел, как покраснел отец.
«Иисус!» – мысленно позвал он, но Иисус не показывался.
– Послушай меня внимательно, Марго, – раздраженно сказал отец. – Ты ничего не поняла. В книгах, которые тебе надо прочитать, изложены мнения людей. А в Библии записаны не мнения, а истины. Потому что Библия – это слово Божье. Вот что я имел в виду. Но это не значит, что ты должна дерзить учителю!
– Я всего лишь повторила то, что слышала от тебя, – послушно объяснила Марго. Она с воодушевлением жевала мясо. – Очень вкусно, мама.
Мама посмотрела на нее и улыбнулась.
– Так что завтра, – гремел отец. – Завтра… – У него сорвался голос. – Завтра ты пойдешь к господину Рейпу и извинишься.
– Хорошо, пап, – сказала Марго. На отца она не смотрела. – Мам, давай, я сделаю тебе прическу?
– Куда катится этот мир? – кричал отец. – С ума сойти! Прочитаешь все книги из списка. Поняла?
– Да, пап, – пообещала Марго. – Сплести тебе косичку, мам?
– Хорошо, Марго, – ответила мама.
– Знаешь книжку «Без семьи»? – спросил Томас у отца. – Про мальчика, который остался совсем один.
Но отец не слышал его. Он со злостью давил картошку вилкой.
– Книжка грустная, – сказал Томас. – Но очень интересная.
Он почувствовал мамину руку на своей голове.
– Ешь, Томас, не отвлекайся.
Он знал, что, когда мама так говорит, надо помолчать.
– А ты почему ничего не говоришь? – спросил отец. – Она ведь и твоя дочь.
Мама посмотрела на него.
– Ох, – сказала она. – Ты умеешь об этом говорить гораздо лучше меня.
Опять стало тихо-тихо.
«Зазнайка, – думал Томас. – Интересное словечко. Надо запомнить».
– Кстати, откуда у тебя эта книга? – вдруг спросил отец.
– Какая книга? – испугался Томас.
– «Без семьи», – с досадой вздохнул отец.
Томас застыл от ужаса.
– Я дала, – непринужденно сказала Марго.
Томас посмотрел на нее в изумлении.
– А-а, – протянул отец. Его взгляд не выражал доверия. – А у тебя она откуда?
– Подарок на день Святого Николая, – сказала Марго.
Отец склонился над тарелкой.
«Ест», – с облегчением подумал Томас.
Отец читал про третью казнь: вся пыль на земле превратилась в мошек. Все подряд были искусаны. Весь мир чесался. Но Томас знал, что мама против, так что проку от такой казни никакого. Нужен был новый план, чтобы смягчить сердце фараона. Но никакого плана в голову не приходило.
Отец захлопнул Библию.
– Давайте помолимся, – сказал он, сложил руки и закрыл глаза. – Господь наш…
– Слушай, Томас. – Это был Господь Иисус. Кричал Томасу из пустыни. – Мне тоже было не очень-то легко с моим отцом.
– Правда? – удивился Томас.
– Правда, – сказал Господь. – Он у меня строгий. Решил, что надо Меня распять на кресте, а Меня и не спросил.
– Да уж, – пробормотал Томас. – Не очень здорово.
– Да уж, – сказал Господь. – Было такое, но больше не повторится. А сейчас я Его еще и потерял.
– Кого? – спросил Томас.
– Бога-Отца, – сказал Господь Иисус. – Нигде не могу Его найти. На всем небе. Очень странно. Он исчез, когда тебя выпороли. Думаю, для Него это было уже чересчур.
– Ты так думаешь? – спросил Томас.
– Я думаю, Он очень тебя любил и не мог больше на это смотреть. Это Мое личное мнение.
– Во имя Господа Нашего Иисуса Христа, аминь, – сказал отец.
– Пока, Иисус, – прошептал Томас. И тут раздался звонок в дверь.
7

По лестнице стремительно поднималась тетя Пия. Томас стоял на верхней площадке и встречал ее. Казалось, в дом вкатилось солнце. Вместе с тетей Пией в холодный коридор ворвалось тепло.
– Привет, мальчик мой, – сказала тетя Пия. На ней была большая шляпа, закрепленная в волосах шпилькой. Прямо из-под шляпы она поцеловала Томаса.
– Здравствуй, тетя Пия, – поприветствовал ее Томас.
Когда приезжала тетя Пия, всегда становилось радостно. Но не в этот раз. Тетя Пия не выглядела радостной. Все ее лицо было покрыто красными пятнами.
– Как же все-таки хочется тебя потискать, – сказала она. Ее голос звучал сипло, как будто она только что плакала. Она прошла мимо Томаса и в своей колышущейся шляпе вплыла в гостиную. Подошла к столу, уперлась руками в бока и воскликнула:
– Бенно меня ударил!
Земля задрожала и небо затаило дыхание. В деревьях стих ветер и онемели птицы. Ни с того ни с сего стали звонить церковные колокола, а трамваи со скрежетом остановились. Дядя Бенно ударил тетю Пию! Велико было изумление по всей земле.
– И знаете, за что? – продолжала тетя Пия. – За то, что я купила женские брюки! Он ударил меня за то, что я надела штаны! Он что, совсем спятил?
Мама, Марго, Томас и отец смотрели на тетю Пию так, будто она привидение. Отец побледнел. Потом сказал:
– Марго и Томас, идите к себе. Нам с тетей Пией надо кое-что обсудить.
– Нет-нет! – воскликнула тетя Пия. – Это все должны знать. – Она перевела взгляд с Марго на Томаса и обратно. – Марго, Томас, ваш дядя Бенно ударил вашу тетю Пию за то, что она надела штаны. Вот.
– Садись, Пия, – предложила мама. Она встала и подвинула стул к столу. Тетя Пия села.
– И теперь, я считаю, ты… – тетя Пия ткнула пальцем в папу, – …как старший брат, должен с ним поговорить. Ты должен ему сказать, что так нельзя. Иначе я встану перед домом с плакатом: «Господин Клоппер бьет жену за то, что она носит штаны». Вот. Он что, совсем спятил?
– Успокойся, Пия, – сказал отец дрожащим голосом. – Так уж устроено, что мужчина – глава семьи…
– Но это не значит, что ему можно распускать руки! – воскликнула тетя Пия.
– Послушай, Пия, – строго сказал отец. – Дай мне договорить. Дело мужчины – вести за собой и наставлять жену и детей. А если они не хотят его слушать, то ему не остается ничего иного, как…
– Рукоприкладство?! – возопила тетя Пия.
– …строго вмешаться, – продолжил отец. – Так распорядился Господь Бог. Господь также распорядился, что женщины носят платья, а мужчины – штаны.
Тетя Пия зло хмыкнула.
– Чушь! – заявила она.
Отец повысил голос.
– А если ты упрямишься против Божьих заветов, то право твоего мужа, нет, долг твоего мужа – привести тебя к повиновению твердой рукой.
Тетя Пия ехидно посмотрела на отца.
– Ах неужели? – промурлыкала она. Раскрыв сумочку, она достала пачку сигарет. Вытащила одну, закурила и выпустила облачко дыма в сторону лампы. – Ну ладно, – сказала она. – Значит, от тебя мне проку мало. Но вот что я тебе скажу: если Бенно еще раз меня ударит, я уйду, и больше он меня не увидит. И с сегодняшнего дня я буду носить только брюки! Смотрите.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: