LibKing » Книги » narrative » Франц Вертфоллен - Заурядные письма священника своей мертвой жене

Франц Вертфоллен - Заурядные письма священника своей мертвой жене

Тут можно читать онлайн Франц Вертфоллен - Заурядные письма священника своей мертвой жене - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: narrative, издательство Array SelfPub.ru. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Франц Вертфоллен - Заурядные письма священника своей мертвой жене
  • Название:
    Заурядные письма священника своей мертвой жене
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Франц Вертфоллен - Заурядные письма священника своей мертвой жене краткое содержание

Заурядные письма священника своей мертвой жене - описание и краткое содержание, автор Франц Вертфоллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Польша 1943-го года. Вы – католический священник, старающийся спасти приход и уберечь прихожан, затянувших вас в "сопротивление", "борьбу за свободу", "спасение мира". Скромный священник, еще более скромная церковь и вдруг в ней – офицер СС. Высокопоставленный – шофер, машина. Молодой. "Конец", – думаете вы, – "пытки, ужас, смерть". "Начало", – если бы могла, ответила бы вам та самая усопшая супруга, – "Удача и большое счастье". Но путь от тихо доживающего жизнь человечка с христианской моралью до счастья будет не прост и не близок. Увлекательного путешествия.

Заурядные письма священника своей мертвой жене - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заурядные письма священника своей мертвой жене - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Франц Вертфоллен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я: У меня нет таких интенсивных… реакций на еду.

ОН: Ужас. У вас даже такого нет. На что вы вообще тогда интенсивно реагируете?

Я: Вы пришли меня оскорблять?

ОН: Вы напрашиваетесь на оскорбления. Я так понял, хозяин дома сегодня я. Хорошо. Сидите.

И вышел из зала.

В зале остался запах духов,

очень много в них было кедра.

Кухня! Боже!

Так и есть, он стоял на кухне и рассматривал трех повешенных.

Я всегда их путал, Кэт, но сейчас очень четко вспомнил, кто есть кто.

Ханс – в черной униформе танкиста с головой зеркалом, согбенный, руками-крюками, ногами-усиками.

Франц – в серой униформе с дырой посередине, через которую вместо внутренностей видны шестеренки, голова – механизм.

Фриц – в коричневой униформе с головой-табуреткой, руками-сапогами и пивным брюшком.

У всех на попе – свастика.

Гиля, чистая душа, посадил свастику на попу, потому что это место было у всех. Так он мне объяснил. А то у Франца груди нет – шестеренки одни, у Ханса не руки, а крюки, на бедра свастику не повесишь – мала, залепил на попу.

ОН: Это что?

Я: Глина.

ОН: Да? Вы уверены, что не изобутан? Может пропиленгликоль?

Я: Нет. Обожжённая глина.

ОН: Крашенная?

Я: Да.

ОН: Где ваш еврей, который лепит это? Где эта дворняга?

Я: Его забрали.

ОН: Куда?

Я: А куда вы забираете?

ОН: А зачем вы их на люстру повесили?

Я: Они ночью падали мне на лоб.

ОН: Мстили.

Я: Может быть.

ОН: А на пол поставить?

Я: Им холодно. По полу дует.

ОН: На мебель.

Я: Какую?

ОН: Зачем вы их держите?

Я: На память. Черненький Ханс, серенький Франц, коричневый Фриц.

ОН: Может, они у вас еще разговаривают?

Я: Тыж-тыж говорят. Бах-бах. Расстрелять.

ОН: Это кто – расстрелять?

Я: Не знаю. Франц.

ОН: Не, Франц – в печь.

Я: Вы откуда знаете?

ОН: А это я вам гарантирую, тот, что Франц – точно «в печь», не тыж-тыж и не расстрелять.

Я: Будь по-вашему.

ОН: У автора есть еще шедевры?

Я: Были, но не нацисты. Другие всякие монстрики. Автору двенадцать лет только, он лепит то, что ему страшно, чтоб понять и подружиться. Это я процитировал. Он с ними дружил, потому и заботился, чтоб не на пол. По полу – дует.

ОН: А любимчик у него кто?

Я: Все.

ОН: Так не бывает. Одного всегда любят больше.

Я: Тогда не знаю.

ОН: А у вас?

Я: На меня Фриц чаще всего падал.

ОН: Вот, я же вам говорил – гей вы, еще и по-японски гей. Чтоб с тентаклями.

Я: С чем?

ОН: Японцы с тентаклями любят. Картинки у них такие.

Я: Вам видней.

ОН: Ой, не надо. Мало того, что гей с тентаклями, еще и мазохист. Увесистый Фрицик: такой ночью упадет – боль одна. Стыдились бы вы, святой отец, таких вкусов. Садитесь, кофе с печеньками пить будем. А можно мне этого, в сером, срезать?

Взял скульптурку себе, шестеренки ощупывал.

ОН: Похожи мы?

Я: Знаете, странно, но да.

ОН: Вот, это значит скульптор из вашей дворняги талантливый. Номер его у вас есть?

Детина над кофеваркой стоял.

Вода булькала.

Кэт, как я тебя звал оттуда, с колченогого моего табурета. Почему сложно так всё – как правильно, как неправильно. Что значит номер? Зачем номер? Кого так выдам? Тоже мне, идиоты! Какой из меня шпион? Мата Хари в рясе, черт! Какой я на хрен-то Лоуренс Аравийский?

ОН: О чем думаете? Опять о пытках?

Я: Это вообще я слепил.

ОН: Расстрелять.

Детина голову поднял.

ОН: Шутка.

Опустил.

ОН: Хреновое у вас чувство юмора.

Я: У вас замечательное.

ОН: Третий пункт из инструкции по безопасности: не быть со мной карпом. Не зомбируйтесь. Мне ваши эмоции интересны, не poker face.

Наблюдает. Зрачки, бесстыжие, хохотом… развлекается.

ОН: Мы с вами на исповеди остановились.

Я: Вы не раскаиваетесь.

ОН: В прелюбодеянии – да. Но это ж только в прелюбодеянии.

Я: В чем раскаиваетесь?

ОН: В убийстве. Вот вы тупите похотливой головкой французского сыра, а я здесь на деле, чтоб посмотреть, можете ли вы мне быть полезны и могу ли я спасти вас. В церкви сказали – «помощь»…

Я: Она вам нужна?

ОН: Патер, нужно быть совершеннейшим из узколобых имбецилов, чтоб на этот вопрос ответить «нет». Эта вещь нужна всем, даже ветхо… особенно ветхозаветному.

Я: В чем?

ОН: «В чем» не бывает, помощь бывает просто… когда берется и внезапно хочется жить.

Я: А вам до сих пор не хочется?

ОН: Это циклично.

Я: Вы хотите покаяться мне в убийстве?

ОН: Нет. Я хочу… подумать вместе. Так что там, у вашего еврейчонка-то номер есть?

Я: Я не запомнил.

ОН: Плохо. По номеру хоть с того света вытащить можно.

Я: Зачем он вам?

ОН: Понравилось. С автором пообщаться хочу. Ой, грызуны! Ну, конспирируйтесь. А если б номер как адекватный человек сказали бы, возможно, парня сюда уже сегодня б и привезли. Интересно мне у него узнать, о чем это он с таким Францем беседовал.

Может, по номеру что-то еще вычислить можно. Точно можно. Нельзя ему номер. Может, наказать хочет. Мертвых как накажешь? А вдруг живой, на работах каких. Не надо ему номер, да и не помню точно.

ОН: Вот так из нерешительности и убивают.

Кэт, с этим человеком реальность плывет.

Ты не знаешь, во что ты веришь.

Нет, сказки всё. Играет, как кот с мышью.

ОН: Поздравляю, патер, вы идиот. Но дело ваше. Как свободное время будет, в убийстве еврейчонка покайтесь. А так марципаном бы накормили.

Я: И расстреляли!

ОН: Зачем, уважаемый, патроны переводить? Бензин тратить – его найти, сюда притащить. Такое только ради удовольствия делают. Приятно мне с автором познакомиться, интересно. Но вы с вашим восприятием меня, как этого монстрика, его убили уже. Так что покайтесь, свечу поставьте.

Я: Вы об этом убийстве, значит?

ОН: Оно не мое. Ваше. Не о нем. Один скандинавский режиссер, фамилию забыл, считает, что у всех человеческих взаимодействий есть ритм, подсознательно все следуют именно ему. Осознанно же – глухи. Как вы полагаете, как у нас с вами ритм? Это козел или свинья? Вот ваши польские свиньи, они даже пряники нормально вылепить не могут! Кстати, вы себя больше сейчас куда относите – к полякам или все же британцам?

Я: К богу.

ОН: А сколько лет вы бы мне дали?

Я: Я не знаю.

ОН: Совсем в тумане сидите. В тумане моя голова, в тумане синие очи, дракон выдыхает марь, дракон выдыхает морок. Не слышали? Это ж ирландское, из ранних версий Кухулина.

Это допрос.

Кэт кто знал бы, что допросы – это вот так. Ясно тогда, почему выдают. Марь одна, морок. Так обязательно что-то сболтнешь.

ОН: Я похож на человека с разбитым сердцем?

Я: Похож.

ОН: Чем?

Я: Не знаю.

Чашку поставил.

ОН: Вы решили, что вы на допросе?

Я: Нет.

ОН: И врете. Раз на допросе, так уж хоть врите естественней. Попробуйте еще раз. Пробуйте, я сказал.

Я: Нет.

ОН: Не верю.

Я: Ну и ладно.

ОН: Вот это лучше. Вы любите Диккенса?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франц Вертфоллен читать все книги автора по порядку

Франц Вертфоллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заурядные письма священника своей мертвой жене отзывы


Отзывы читателей о книге Заурядные письма священника своей мертвой жене, автор: Франц Вертфоллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img