Алексей Сергиенко - Чистка

Тут можно читать онлайн Алексей Сергиенко - Чистка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: network-literature, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Сергиенко - Чистка краткое содержание

Чистка - описание и краткое содержание, автор Алексей Сергиенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Машинный перевод Google Translate

Чистка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чистка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Сергиенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Деллиан помотал головой.

— Вот именно, — подвела Йирелла итог. — Мы доживаем последние дни человеческой цивилизации в этом мире. Мы прекратили тратить ресурсы на поддержку инфраструктуры поколение назад. А поскольку всё, что имеет начало, имеет и конец, окружающая нас техника обречена на поломки. Это общеизвестно. Но я никогда не думала, что почувствую грядущий крах лично. И не ожидала, что всё так плохо. Была уверена, что наша жизнь более продумана и организована, — добавила она чуть тише.

— Мы справимся, — ободряюще сказал Деллиан. — Ничего страшного не случится.

Йирелла нахмурилась, показав всем своим видом, что думает о показной браваде. Но, слава святым, молча.

— Нам нужны дрова, — продолжил он чуть громче, чтоб его услышала вся группа. — Только ради святых, не уходите дальше пары сотен метров от флаера, чтобы потом ещё и вас не искать.

Никто и не пошевелился.

«Ладно, — подумал Деллиан, — я начну, а остальные подтянутся».

Он огляделся по сторонам, выискивая взглядом мёртвые, высохшие деревья. И сразу заметил парочку — на каменистом холодном склоне их вообще было не так уж много. А мёртвые деревья просто бросались в глаза болтающимися по ветру полосами сухой коры.

— Я нарублю сухих веток, — сказал он в пустоту, — а вы ломайте на части, чтоб оттащить к флаеру.

Деревья, которые он увидел на плато, не превышали четырёх метров в высоту и поднимались, образуя искривлённые полусферы из торчащих из ствола веток, плотно переплетённых между собой. Из бесконечных скучных уроков ботаники Деллиан вспомнил, что эта порода деревьев являлась пустынными растениями, произрастающими, первоначально, на другой планете за сотни световых лет отсюда. Эволюция в сухом климате снабдила растения огромными клубнями, которые могли при необходимости удерживать драгоценную воду в течение многих лет, в то время как ветви и толстые, похожие на пальцы, листья обеспечивали растения энергией для роста, поглощая бьющие с безоблачного неба лучи яркого солнца.

«Но даже эти неприхотливые и выносливые растения не выдерживали суровых условий плато, на котором им посчастливилось разбиться», — думал Деллиан, колотя по веткам лёгким и неудобным топориком. Несмотря на то, что растение, которое он сейчас пытался срубить, давно засохло, ветки оказались на удивление жёсткими, и очень скоро Деллиан понял, что ветки проще ломать, чем рубить.

Оглянувшись, он с удовлетворением заметил, что куча отломанных им ветвей исчезла — соклановцы начали относить выломанные ветки к кораблю. Неподалёку затрещали ветки — кто-то из парней начал ломать другое сухое дерево.

Но несмотря на коллективные усилия, им потребовалось более получаса, чтобы собрать сравнительно небольшую кучку подходящих для костра дров. Это был тяжёлый труд в разреженном воздухе, и их лица, вопреки холоду, покрылись капельками пота.

Деллиан только закончил рубить ствол дерева, как услышал пронзительный ревущий звук, доносящийся откуда-то из глубины ущелья на востоке.

— Святые защити, — нервно промямлил Джанк, в панике оглядываясь по сторонам. — Кто может так орать?

Ответный крик раздался из-за склона горы на западе.

— Ты про это блеяние? — уверенным тоном спросил Ксант. И тут же вышел из образа, вздрогнув при звуках третьего рёва, раздавшегося с юга. — Святые святы! Сколько же их там?

Деллиан с удовлетворением наблюдал за фиаско Ксанта. Нехорошо, конечно, но святые простят ему эту маленькую слабость.

— Их тут тысячи, — мрачно ответил Урет. — А ты небось гадал: «Ах, почему наша усадьба огорожена?» Это их планета, а не наша.

— Эти крики, они звучат, будто кричит морок. А у нас в учебнике написано, что они охотятся только ночью!

— Видимо, эти мороки не читали учебников, — сказал кто-то из парней, вызвав сдержанные смешки.

— Мы тут слишком уязвимы, — произнёс Деллиан. — Давайте оттащим это дерево к флаеру. Оно только кажется тяжёлым, но мы справимся, если потянем все вместе.

Два раза повторять не пришлось. Напуганные ребята обступили ствол, схватились за ветки и бодро потянули дерево к флаеру. Оглядевшись, Деллиан увидел, как другие группки парней тащат собранные охапки валежника — крик заставил поторопиться всех.

— Нам нужно вооружиться, — нервно сказала Йирелла, когда все собрались рядом с фюзеляжем.

— Агась, — кивнул Деллиан. — У меня есть топорик.

— Я нашёл в припасах два ножа, — объявил Фалар. — Правда, они, как оружие, никуда не годятся.

— Нам надо использовать их в качестве наконечников для копий, — произнесла Элличи. — Привяжи их к концам подходящих палок. Это поможет нам держать зверей на расстоянии, когда они атакуют.

— Нас атакуют, — возмутился Джанк. — Где, святые меня дери, спасательные команды?

— Немедленно прекрати, — недовольно произнёс Деллиан. — Только паники нам до полноты комплекта не хватало. Лучше помоги развести костёр, если не знаешь, чем заняться.

— Эй, я возмущался, а не паниковал, — проворчал Джанк.

Но костёр разводить помог. Парни подготовили растопку, наломав тонких веточек, после чего оградили их от ветра ветками с сохранившимися листьями. Более толстые ветки они разломали на части, чтобы те послужили дровами, когда пламя разгорится.

И оно разгорелось, как только Деллиан поднёс к листьям ярко горящую палочку фальшфейера, обнаруженного в комплекте для выживания. В звуках потрескивающих дров было что-то настолько притягательное, что к их компании присоединилась даже Тиллиана, которой Релло помог выбраться из трещины фюзеляжа. На повреждённых глазах девушки находилась повязка, которую наложила Элличи, используя бинты из аптечки.

Деллиан огляделся и облегчённо вздохнул, обнаружив, что Йирелла взобралась на самый высокий из расположенных поблизости валунов. Закончив рубить одну из особенно толстых веток дерева, которое они приволокли, он передал топор Хейблу и подошёл к подножию валуна.

— Ты типа часовой? — спросил он, улыбаясь.

— Угу. Кто-то должен. Кстати, пока что я не увидела ничего не то что представляющего угрозу, а вообще ничего живого.

— Ну, мороки не сунутся к нам до темноты, и даже тогда огонь будет держать их на расстоянии.

— Сходи согласуй этот план с мороками, их там несколько в овраге сидит.

— Даже если они не испугаются огня, им ни за что не пробраться внутрь фюзеляжа. Даже я с трудом в эту щель протискиваюсь.

— Интересно, а что они едят в обычных условиях? — верная себе, задумчиво протянула Йирелла.

— Я знаю, что они точно не будут есть, — в тон ей ответил Деллиан, — членов нашего клана.

— Ну, Дель, будь серьёзней, — отмахнулась она. — Чем они питались до нашего прилёта?

— Они питались всем, что бегает тише их, — серьёзно ответил он. — Они хищники и жрут то, что сумеют поймать. Кроликов, диких собак, птиц и всё такое. Что вообще здесь живёт?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Сергиенко читать все книги автора по порядку

Алексей Сергиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистка отзывы


Отзывы читателей о книге Чистка, автор: Алексей Сергиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий