Олег Яцула - Истинное Естество: 1 и 2 том

Тут можно читать онлайн Олег Яцула - Истинное Естество: 1 и 2 том - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: network-literature. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Истинное Естество: 1 и 2 том
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Яцула - Истинное Естество: 1 и 2 том краткое содержание

Истинное Естество: 1 и 2 том - описание и краткое содержание, автор Олег Яцула, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История молодого парня с Земли, росшего в детском доме, не зная своих родителей.
Его жизнь меняется по щелчку пальцев. Словно гром среди ясного неба грянул день когда в его жизни все изменилось.
Исчезло все, от раскладушки в коммуналке и до опостылевшей работы бармена.
Что он сделает когда окажется посреди джунглей другого мира?

Истинное Естество: 1 и 2 том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Истинное Естество: 1 и 2 том - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Яцула
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я с удивлением смотрел, как эта тень от тени некогда жившего человека помахала в воздухе клинками.

— И да, не пытайся меня жалеть, я бессмертен, это часть моего наследия, и мне не скучно на своем посту, пока книга закрыта, меня и нет, — улыбнулся редкими зубами седой мужчина.

— Значит, начнем урок? Только прошу, я не могу долго задерживаться, на город вскоре нападут! — поторопил я тень мастера.

— Не волнуйся, тут время течет по-другому, книгу ты закроешь через пару секунд как открыл ее, — махнул он рукой и подошел ближе ко мне, вставая в странную боевую стойку. — Покажи, что можешь!

Не зная какую стойку использовать и какие, они вообще бывают, я просто скопировал ту в которой стоял мой противник, и на удивление, получилось очень просто, хотя в жизни я не сразу бы додумался до такой расстановки рук и ног.

— Балбес, это защитная стойка, — как вода перетек он в другую стойку. — Вот атакующая.

Поменяв стойку, я почувствовал, как мне и правда стало легче. До этого руки и ноги стояли так, чтобы моментально можно было уйти назад, а сейчас, я будто бы сам того не замечая, тянулся к противнику.

Вложив достаточную скорость, я рванул вперед, намереваясь пронзить открытую подмышку противника, и был почти близок, по крайней мере мне так показалось.

— Ты не смотришь на противника, ты скован, твой взгляд прилип к моей открытой подмышке, только сельский дурак не догадался бы куда ты целишься! — ударом кулака опрокинул он меня на песок. — Ты должен быть быстр, но твой взгляд должен смотреть на противника, ты должен чувствовать его лучше, чем любовницу в постели, угадывать каждое его

движение. Еще раз!

Встав в атакующую стойку, я посмотрел в глаза старика. Не зная, как мне быть я решил просто приблизиться, чтобы атаковать так, как он не ожидает. Как я сам не ожидаю, наугад.

Сделав шаг в сторону тени мастера, я не заметил, как глаза мои стали смотреть в пустоту что, заменяла в этом месте потолок.

— Если делаешь шаг, ты должен знать, что тебя не поймают на нем, — подал он мне руку.

Схватившись за протянутую ладонь, я на секунду почувствовал невесомость после чего со всего маха впечатался лицом в песок арены.

— Никогда не позволяй противнику коснуться себя, — донесся до меня голос старика. — Ты должен контролировать пространство вокруг себя, как если бы ты стоял в толпе окруженный зараженными чумой. Один неверный шаг, и тебя ждет смерть! Еще раз!

Стойка, еще стойка, полет, удар, еще удар, защита, нападение, подсечка, вновь песок. Еще раз! Еще раз! Еще раз!

Не знаю сколько я пробыл там, сколько раз я чувствовал, как клинки мастера протыкают мою плоть, а после она вновь зарастает. Сколько килограмм песка я наглотался, и какое количество времени провел в воздухе, запущенный туда стариком. Но я добился своего.

Верхняя стойка, перетечь в нижнюю, пропустить клинок под рукой и зажать. Удар коленом, не обращать внимание на капающую кровь из рассеченной брови. Кинжал выбит, но и противник остался без оружия. Я сам себе клинок. Ладонью бью в кадык, схватить за оттопырившийся воротник, поставить подножку, на себя! Да, я сделал это. Он на песке.

— Кхм, немного подло бить в кадык, но все же, молодец, — поздравил меня с победой старик. — Но не зазнавайся, это лишь часть моего боевого опыта, остальное, тебе придется постичь самому, и раны там будут настоящие. Спасибо что был вежлив, не многие в ваше время терпят все выходки старика.

— Вам спасибо за науку, — склонился я в пояс перед тенью мастера.

— Ступай, кажется время пришло, — махнул старик рукой и растворился в наступающей тьме.

Очнулся я рывком, на том же месте где и остановился. По ощущениям, прошло не меньше пяти минут с момента моего погружения. Видимо все же не идеальна технология, или я там настолько задержался, но вот уж точно здесь прошло не две-три секунды.

Раздавшийся стук в дверь отвлек меня от мыслей о старом мастере и его техниках и приемах, которые он мне показал.

— Войдите, — крикнул я.

— Господин! Твари, у стен города! — ввалился в комнату Арес, за спиной которого толпились дружинники и один страж посыльный.

Глава 37

Начавшаяся суета в городе поражала. О нападении ведь было известно заранее, тогда почему не было организован сбор жителей в центре города, где в случае чего было бы удобнее обороняться, ну или при крайней нужде, укрыться в защищённом дворце. Многие из жителей зная о том, что в таверне останавливаются наемники, забегали сюда в надежде найти себе временное укрытие, но получали лишь тумаки от сыновей хозяйки.

Посыльный, пришедший со стены, передал мне конверт, в котором оказалась небольшая записка от начальника гарнизона, с просьбой присоединиться к обороне города на одном из участков стены, подвергшегося нападению. Коротко кивнув, после прочитанного, я взглянул на посыльного и попросил провести нас к участку стены, что правее главных ворот.

Наибольшая вероятность прорыва и соответственно потерь, именно у ворот, напрямую я туда лезть не буду, но вот помочь из далека, в случае прорыва, попробую.

Добираться до стены пришлось, пробиваясь через десятки бегущих жителей. Как сказал посыльный, прорыва не было, но у страха глаза велики, и заслышав вой тварей, многие жители побросали все пожитки и побежали спасать свои жизни. Не все конечно, многие делали еще хуже, тащили весь накопленный скарб с собой, преграждая дорогу целыми телегами добра. Вот уж что в первую очередь стоит исправить Амилании в системе обороны города. Мирные жители ведут себя как животные, притом не самые умные.

Благо что дружина шла со мной и во многих случаях, когда даже представитель власти не мог разогнать затор, это делали мои парни. Они, обвешанные с ног до головы, были похожи на богов войны, чуть несуразных, зато очень яростных. Попавшийся нам по пути орк, с двумя собратьями, тащившие телегу быстро уяснили что пусть они и воинственная раса, но угрожать мне не стоило. Пара быстрых ударов от Ареса и главный бурагоз падает на землю безвольной тушкой. Я и слова сказать не успел на язвительный ответ, на просьбу уступить дорогу. Когда дело дошло до боевых действий, смешки остались за бортом, а на первый план вышла смелость и решительность.

Жаль, что их придется отослать обратно. Они и сейчас то идут со мной только потому, что Герду выпустить может только Милиса, как и отдавать ей приказы. Сделать это в городе при такой панике было бы глупо, вдруг еще свои же атакуют, так что пришлось вести ее с собой.

До нужного участка стены мы добрались за десять минут. Непозволительно долго для обороняющегося города. И это притом, что мы передвигались бегом.

Подняться по лестнице, ведущей на стену не составило труда. Огромные каменные ступени были шириной метра в четыре, что позволило бежать наверх всем скопом, а не тащиться один за одним. Сделаны они были наверняка очень давно, с расчетом на звериные формы драконов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Яцула читать все книги автора по порядку

Олег Яцула - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Истинное Естество: 1 и 2 том отзывы


Отзывы читателей о книге Истинное Естество: 1 и 2 том, автор: Олег Яцула. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x