Игорь Шилов - Фальшивый наследник
- Название:Фальшивый наследник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Шилов - Фальшивый наследник краткое содержание
Фальшивый наследник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обижаться на кого либо я уже давно отвык, но на этот раз сделал исключение. После прибытия в порт, всем своим видом показывал окружающим, что торопиться мне некуда и корабль покинул на много позже Линта, предоставив ему право одному отдуваться перед Атриусом. Нечего только меня перед фактом ставить, пускай тоже не много понервничает. Спешить мне и в самом деле было некуда, пока мой куратор не согласует конкретные пункты плана дальнейших наших действий, предпринимать какие либо попытки самостоятельно распоряжаться временем не имеет никакого смысла. Поэтому то я и решил поболтаться в районе пристани, а вдруг отплытие назначено на сегодня. В город тогда и соваться не буду, зачем лишний раз расстраиваться. Поглядывая на стоящие в порту суда, копошащихся на них и возле, людей, пошёл вдоль береговой линии, размышляя над предстоящим, не очень лёгким, мероприятием. Совсем скоро занятие это так сильно поглотило, что ни о чём другом думать не хотелось и даже больше того, окружающий меня мир, и тот оказался за бортом моего сознания. Видимо поэтому на громкий окрик, раздававшийся у меня за спиной, похоже на то, что не один раз, обратил внимание с огромным опоздание. А зря, обращались именно ко мне и делал это никто иной, как Риктур, по поводу не состоявшейся встречи с которым я ещё совсем недавно так сокрушался. Оказалось, что этот, разносторонне развитый человек, не только может разные там проекты внедрять в жизнь, но и слово держать, как настоящий мужчина. Градоначальник, не дождавшись моего прихода в его замечательный город, привёз обещанное прямо ко мне на дом, без дополнительного напоминания и сейчас пытается об этом рассказать.
— Груз, куда девать? — спросил он меня в лоб, без лишних предисловий, после крепкого, дружеского рукопожатия.
— Какой? — не сообразив в чём дело, обескураженно поинтересовался я.
— Ты же сам просил камней жёлтых набрать, вот я и привёз их.
— Привёз! — обрадованно воскликнул я. — Вот же молодец! Я хотел к вам заскочить, но Линт сказал, что тебя всё равно дома нет. А ты значит прямо сюда их притащил? Ну спасибо, не ожидал. Пошли тогда, я их сейчас и заберу.
— Не знаю, может я тебя неправильно понял — засмущался очень хороший человек, — но я сотню корзин привёз. Много?
Я потерял дар речи. Нет, не от неожиданности, а от радости. Сто корзин — это же целое богатство. В каждой из них минимум по двадцать килограмм будет. Можно считать, что я на всю оставшуюся жизнь обеспечен интересуемым меня минералом, если это он конечно. Переработать такое количество этих солнечных камней в одиночку, в таких примитивных условиях, за меньший промежуток времени и мечтать не стоит.
— Так, это… — понимая, что надо как то реагировать на неожиданное предложение, промямлил я и вспомнив про палочку-выручалочку, более внятно добавил: — Я сейчас у Линта узнаю, куда их можно будет разгрузить.
Быстро приступить к выгрузке у нас не получилось, Линта в порту уже давно нет, а меня, по понятным причинам, здесь ещё почти никто не знает. Пришлось мне топать в город, есть только одно место, где он сейчас может находиться, но торопиться туда мне совсем не хочется. Пускай, ожидаемая моим наставником, буря немного уляжется, а потом, когда всё утихнет, я и подойду. Какой смысл выслушивать ругань, если не имеешь к ней почти никакого отношения? Минут сорок я добирался до дома, в простонародье называемом дворцом, но время тянул напрасно, никого наше опоздание из себя не вывело. Напротив, Атриус даже был рад, столь позднему приходу нашей экспедиции. А всё потому, что приготовил мне очередную ложку мёда, подкармливать которой родственника, в присутствии чужих людей, ему не хотелось. Но обо всём этом я узнал немного позже.
— Где ты шляешься? — поймав меня у входа в огромное здание, возмутился Ниртолиртак. — Атриус уже меня, за тобой отправил. Давай быстрее, он тебя давно ожидает.
— Что случилось? — не владея информацией о истинном настроении императора, нервно спросил я посланца.
— Сейчас всё узнаешь — таинственно проговорил он, внеся ещё большую сумятицу в мои мысли.
Внешне показывая полное спокойствие, а внутренне собравшись, как никогда, я быстрым шагом проследовал в, обозванный мной тронным, зал, еле поспевая за Ниртолитраком.
— Неужели всё так плохо и наше опоздание, каким то боком, и меня зацепило? — думал я по дороге и тут же успокаивал себя: — Да не может такого быть. Атриус, за те часы, что мы с ним общались, проявил ко мне столько отеческой заботы, сколько я от настоящего отца не видел.
— Ну, где тебя носит? — стоило только нам войти в огромное помещение, выкрикнул Линт, стоящий почти вплотную к своему повелителю. — Тут такое событие, а ты болтаешься, где попало.
— Да, я там, в порту, Риктура встретил. Поговорили немного. Он сказал, что привёз мне, чего обещал. Ну слово, за слово, даже и не заметил, как время прошло — начал оправдываться я.
— Ну, что ты на него накинулся? Видишь, мальчик твою же установку выполняет, с нужными людьми, связи укрепляет — заступился за меня дядя и мягко улыбнувшись добавил: — Подойди сынок ближе. Разговор у меня к тебе имеется.
Я, внутренне готовясь к разносу, от таких ласковых слов прямо таки растаял и просьбу старшего человека выполнил с большим опозданием, но на середине пути всё же собрался, и к концу его, наверстал упущенные секунды.
— Возмужал — осмотрев меня с ног до головы, довольно проговорил император и переведя взгляд на Линта, одобрительно сказал ему: — Не соврал.
— Да разве ж я мог? — изобразив обиженного человека, ответил стоящий рядом с ним старичок.
— А чего, правду он говорит, будто бы тебя там так подарками одарили, что их складывать не куда было? — проигнорировав старого ворчуна, снова обратился ко мне Атриус.
Я посмотрел на Линта, не зная, как лучше ответить. Вроде бы подарков действительно много, но так, чтобы их некуда было складывать, это явное преувеличение.
— Ну, это смотря с чем сравнивать. Если класть на стол, тогда да, подарков много, а если в трюм корабля, то место ещё останется — дипломатично ответил я, на поставленный вопрос.
Атриус разразился, ещё никогда неслыханным мной, смехом, громким и весёлым. Вслед за ним заржали и Линт с Ниртолитраком, и только я не видел повода для хохота. Чего я такого сказал?
— Да, хорошо этот прохвост с тобой поработал — отсмеявшись, но всё ещё продолжая улыбаться, заговорил мой родственник, по материнской линии: — Но ничего, хитрость она тоже иногда полезной бывает. Теперь верю всему, чего этот разбойник тут мне про вас наплёл. Что сказать, молодцы, не подвели старика.
— Ну, какой же ты старик… — попытался отвесить дружеский комплимент, вытиравший выступившие на глазах слёзы, Линт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: