Андрей Круз - Ар Деко
- Название:Ар Деко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Круз - Ар Деко краткое содержание
И подготовились мы тщательнее некуда. Главное, чтоб за эти недели меня не нашли парни Антенуччи, из-под носа которых я увел деньги букмекерской конторы, или не случилось еще чего непредвиденного. И тогда… Нет, загадывать наперед — плохая примета. А нам даже по мелочи рисковать не стоит. Уж больно много, нереально много стоит на кону.
Ар Деко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот как… Уже совсем интересно. Готов поставить свой «ви-восемь» против пары заношенных носков, но это точно не деловая встреча и тем более не инспекция в Луксоре. Более того, я даже готов расширить свою ставку на то, что у лорда Бриггса интрижка на стороне, что особенно интересно. И не менее интересен тот факт, что «Гранд-Плаза» отель французский, во французском же секторе, и останавливаются в нем все больше французы же.
Жаль, последовать в лифт я за вице-губернатором не могу, не поймут. Но мне очень, очень интересно, что это за женщина в розовом платье.
Что делать? На Пляс Опера множество открытых кафе, вполне можно посидеть и понаблюдать за выходом из отеля и «роллс-ройсом» барона. Встречу с Краусом я пока не назначал, хоть и намеревался, но это терпит, ее и на завтра перенести можно.
Поблагодарив заботливого клерка, я забрал листок с записями и направился к выходу. Там уже огляделся, пытаясь выбрать кафе поудобней, чтобы и до своей машины было рукой подать, на случай если возникнет повод следить дальше.
Такое кафе нашлось, как раз почти там, где я остановился. Называлось оно «Кафе де Флер» и напоминало со стороны смесь красных зонтиков и красных и желтых цветов в огромных гипсовых вазонах. Свободный столик нашелся, я сразу же заказал кофе, минеральную воду и круассаны. Вообще-то я уже завтракал, но много людей в этом месте только просыпается, так что поздним завтраком никого не удивишь. И заодно попросил принести вчерашний «Вечерний курьер» и утреннюю «Газетт». Дырку в них для подглядывания делать не буду, но в случае чего прикрыться можно.
Ждать, к удивлению, пришлось не так уж и долго. Лорд Бриггс вышел из отеля первым, мало того, что надвинув поля шляпы ниже, так еще и темные очки надев, а даму я сразу не узнал — она переоделась и сменила шляпку. До машины они шли отдельно и только уже возле «роллс-ройса» вице-губернатор снова обратился в джентльмена и распахнул перед подоспевшей дамой дверцу.
Дама, кстати, довольно красивая. К тридцати, наверное, брюнетка, породистое лицо с большими глазами. Невысокая, чуть даже в теле, но пропорциональная и с тонкой талией. Сочная такая. Раньше я никогда ее не встречал, это точно.
К этому времени я уже рассчитался по счету и, пока сам вице-губернатор грузился за руль, успел дойти до машины и завести двигатель. И когда «роллс-ройс» проехал мимо, последовал за ним. Ехать пришлось совсем недолго, до Пляс де Фош, на которой друг против друга выстроились эпатажный Вернисаж — местная Мекка современного искусства — и кабаре «Ксанаду», пока еще с выключенными огнями, но с битком набитым публикой одноименным уличным рестораном с верандой. Стоянка перед ним была заполнена дорогими машинами, места тут не для бедных, но даже на их фоне купе «роллс-ройс» смотрелось претенциозно.
Останавливаться я не стал, не получится не нарваться на лорда Бриггса, если попытаюсь припарковаться рядом, поэтому прокатился вокруг памятника и встал в самом начале Двадцать Восьмой, на съезде с площади. Площадь большая, три перехода, так что шел я долго и боялся парочку потерять. Но не потерял, они заняли столик в ресторане в глубине террасы и сели, судя по тому, что вокруг ели, как минимум на ланч. При этом дама дружески болтала с метрдотелем, причем выглядело все так, что это не первая их встреча. Впрочем, именно эта загадка разрешилась почти сразу, стоило лишь взглянуть на афиши «Ксанаду», висящие там же: «Волшебный вечер с Моник Франсуа! Божественный голос, прелестный кордебалет!»
Вот оно как… Рара Марго пошел по звездам кабаре… седина в бороду, так сказать. Кстати, а ведь мне совсем недалеко до «Отель Жозефин», а там у меня есть… ну да, те самые фотоаппараты. И пленка. Одна камера точно с пленкой. И на самом деле фотографировать я умею, просто не до этого мне. Интересно, успею или нет? Или подождать, пока они закончат ланч, и проследить дальше? Нет, не думаю, что есть смысл. Моник Франсуа наверняка потом уйдет в «Ксанаду», готовиться. Или ей рано? Черт знает, чем эти звезды кабаре там занимаются.
Жильбера бы за ними следом пустить, но Жильбер делом занят и так. А мне следить рискованно дальше некуда, вице-губернатор меня в лицо прекрасно знает, а когда-нибудь и машину может вспомнить. Поеду я просто, пожалуй.
Уже тронув «ласалль» с места и проехав изрядно от Пляс де Фош, я вспомнил, что сказала тогда, в лодочном клубе, Жанин. А сказала она то, что Моник Франсуа будет петь на открытии выставки каких-то там новых искусств в Вернисаже. То есть петь она будет в «Ксанаду», где пройдет вечеринка в честь открытия. Кстати, вообще-то немалый финансовый размах для просто группы художников. Наверняка нашлись меценаты, и не бедные. Интересно, барон Бриггс никак не поучаствовал? Жанин — подруга его дочери, а тут еще вот такое. Их семья богата всерьез и богата давно, Бриггсы на работорговле успели состояние сделать в свое время. И вот тут звезда кабаре, близкая к тем художникам, нашла путь к сердцу… ну, не обязательно к сердцу, но как минимум к бумажнику вице-губернатора. В горячую любовь все же не очень верится.
Ладно, тогда займемся основным — Краус. Где-то во внутреннем кармане пиджака должна лежать его визитка… точно, лежит. Теперь найти телефон.
Телефон нашелся в баре, откуда я набрал номер, и мне ответил женский голос на немецком языке, но тут же перешел на английский, услышав меня:
— Я хотел бы поговорить с мистером Краусом.
— Простите, как вас представить?
— Роберт Ван Дер Меер, мы встречались.
— Одну минутку, сэр.
Голос Крауса зарокотал в трубке через минуту:
— Мой друг Роберт! Рад вас слышать и счастлив, что вы перезвонили.
— Где мы встретимся? — не стал я вступать в длительный обмен любезностями.
— Выбирайте место, я специально не хочу ни на чем настаивать. А то и мне придется долго идти пешком, — он сам засмеялся своей шутке.
— Давайте в даунтауне? У меня там еще дела будут.
— Превосходно! Где?
— Вы музеи любите? Приходите в Музей восточной истории, в зал Тутанхамона.
— Могу там быть через… — он на секунду задумался, — сорок минут. Вам удобно?
— Значит, через сорок минут.
В этот огромный музей, построенный на взносы всех стран, входящих в Покровительствующий комитет, ходили мало. Школьники на экскурсии, иногда семьи с детьми, да и все. А выстроен он был в масштабе пирамид и занимал целый квартал между Шестой и Седьмой авеню, в районе сороковых улиц. В него вело множество входов и подъехать туда можно с любой стороны, поэтому его я и выбрал.
Сам я приехал в музей минут через двадцать после звонка и прошелся по залам, оглядываясь по сторонам и мимоходом разглядывая бесчисленные камни с барельефами, фрески и расписные саркофаги с запеленутыми мумиями внутри. А Краус, в сопровождении того самого блеклого, появился минута в минуту. Впрочем, блеклый сразу отстал и свернул в другой зал, увидев, что мы встретились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: