Андрей Круз - Ар Деко
- Название:Ар Деко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Круз - Ар Деко краткое содержание
И подготовились мы тщательнее некуда. Главное, чтоб за эти недели меня не нашли парни Антенуччи, из-под носа которых я увел деньги букмекерской конторы, или не случилось еще чего непредвиденного. И тогда… Нет, загадывать наперед — плохая примета. А нам даже по мелочи рисковать не стоит. Уж больно много, нереально много стоит на кону.
Ар Деко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Спустился вниз, вышел опять через черный ход, спугнув какого-то рыжего кота, во двор, потому что у каждой квартиры тут еще и гараж имеется. Отпер ворота, распахнул — вот он, тот, кто меня ждал. «Форд Ви-Восемь», «трехоконное купе», нежно-палевого цвета. Два года назад я отдал за него сто двадцать фунтов. Может быть, баронесса Бриггс и не моргнет при упоминании таких сумм, но мне машина нравится. Семьдесят пять лошадиных сил, большой мотор, она разгоняется до пятидесяти миль в час за одиннадцать секунд. Недаром Клайд Барроу, грабитель, написал Генри Форду благодарственное письмо за эту модель. Он только их и воровал в качестве «машины отрыва», разве что седаны, на них они с Бонни и убегали от полиции, которая безнадежно отставала.
Открыл, распахнув назад, водительскую дверь, сел на мягкий диван, обтянутый бежевым плюшем. Ореховая приборная доска, в нее вставлена панель приборов из полированного алюминия. Такая же деревянная облицовка на дверях, модель-то «делюкс», я за опции двенадцать фунтов доплатил. Шестьдесят долларов в общей сложности, немало.
Ключ в замок, кнопка стартера — рыкнул под капотом фордовский «флэтхэд», две трубы сзади выбросили облака дыма. Дать прогреться, не залить, и можно ехать. Дым, кстати, быстро исчезает, мотор хороший. Надо бы смазать все как положено, постояла машина, но не сейчас же, в костюме, лезть? В гараж заеду, там сделают.
Машину на улицу, ворота закрыть. В окне второго этажа соседней квартиры показалась соседка. В руках тряпка, явно окно мыть собралась.
— Поль? Ça va? [5] Как дела, как поживаешь? ( фр. )
Давно вернулся? — она говорила с сильным французским акцентом.
— Только сегодня, мадам, — улыбнулся я ей. — Был в Лондоне. Погода просто отвратительная, все время дождь.
— Там осень уже много лет, вы просто от этого отвыкли.
Мадам Леруж невысокого роста, худая, с узким лицом и острым носом, замужем за чиновником из мэрии французского сектора. Когда мужа дома нет, она начинает оказывать мне всякие знаки внимания при встрече.
— Все верно, здесь нетрудно отвыкнуть от осени, а от лондонской в особенности. Как у вас дела? Как Пьер?
— У нас, слава Богу, все хорошо, — немного тускловато улыбнулась она. — У Пьера был сердечный приступ, даже вызывали доктора, но, к счастью, все обошлось.
— Передавайте привет, — пустил я последнюю стрелу целомудрия в ее замыслы и снова уселся за руль.
Все, теперь к делам. Дела не ждут, дела зовут, а зовут особенно громко, потому что наличные деньги заканчиваются. Вести долго жизнь богатого наследника у меня уже не получится. Машина выехала через арку на улицу, и там я свернул направо. Пока мне недалеко, в американский сектор, как раз на другую сторону невидимой границы. Навстречу тут же попался еще один «Форд V8», только модели «фордор», седан, в сине-белой полицейской окраске и со звездой Лиги Наций на дверях. Их тут пару лет назад в некотором количестве закупили после попытки ограбления «Национального золотого». Тогда банда грабителей хоть и ушла без добычи, но все же ушла, убив двух охранников и двух констеблей. А так полиция ездит больше на «Шевроле Стандарт», они подешевле. Но и помедленней. Правда, новые «шеви» идут с моторами помощней, но в полиции их пока нет.
Поворот, еще один, и вот я остановился у тротуара, прямо перед витриной антикварного магазина «Сокровища Фараонов». Но пошел не туда, а в маленький бар рядом, с парой зонтиков у входа, под которыми за плетеными столиками с чашками кофе сидели три человека, и длинным, пустым сейчас полутемным помещением, разделенным на четыре кабинки. Во весь зал вытянулась стойка, за которой сидел на высоком стуле грузный мужик в белой сорочке с закатанными рукавами и надетом поверх нее переднике. Мужик, зажав в зубах дымящуюся сигарету, читал результаты скачек в спортивном приложении к «Курьеру».
— Не ставь, Джимми, на скачки, останешься без штанов, — сказал я с порога.
— Босс не допустит, — усмехнулся тот, отложив газету. — К нему?
— Именно так. Чем угостишь?
— Могу продать пинту пива, — снова кривовато усмехнулся он.
Не кривовато усмехаться у него не получается. Джимми раньше был боксером, а заодно участвовал в подпольных боях, это где совсем без перчаток, и там ему повредили какой-то лицевой нерв. Теперь левая половина лица у него почти что неподвижна.
— Продавай, — согласился я. — Счет открой.
Джимми накачал мне пинту «Чаррингтона», стараясь долить до самого края бокала, аккуратно поставил его на стойку.
— Пять пенсов.
— Подорожало, что ли? — забеспокоился я.
Джимми ничего не ответил, лишь продолжал молча смотреть на меня.
— Ни души, ни сердца, — вздохнул я. — Sin alma, sin corazon [6] Ни души, ни сердца ( исп. )
, как говорят у нас в Аргентине. Держи, — я выудил монетку в таннер [7] Tanner — шестипенсовик.
и хлопнул ее на стойку. — Оставь пенс себе на чай, не нужен он мне. Не жалко.
— Да как скажешь, — Джимми смахнул своей ручищей деньги в кассу. — Звать босса?
— Зови.
Джимми неторопливо вышел из-за стойки и исчез в подсобке. И через пару минут вернулся в компании невысокого седовласого джентльмена плотного сложения со слегка вьющимися волосами, одетого в мятый льняной костюм и полосатую сорочку с голубым галстуком-бабочкой. Джентльмену было за пятьдесят, и работал он антикваром, как раз в магазине за стенкой, который ему и принадлежал. Бар принадлежал ему тоже, хотя официально владельцем числился Джимми.
— Эндрю, наконец-то! — явно искренне обрадовался он мне. — Присаживайся. Ты уже заказал? Джимми, мне апельсиновый сок выдави. Присаживайся, — джентльмен показал мне на дальнюю от входа кабинку.
Мы уселись друг напротив друга, Джимми сдвинулся за стойкой подальше от нас, словно желая продемонстрировать, как он не подслушивает. Может, и вправду не подслушивает, потому что верен он был Майклу Сингеру, как звали антиквара, почти что ненормально. Поговаривали, что Сингер когда-то его спас, выкупив его голову у какого-то совсем безбожного рэкета в Чикаго. Хотя сам Сингер родился и вырос в Нью-Йорке.
— Какие новости?
— Мы уже встречаемся с Маргарет Бриггс. Втайне от мамочки. Правда, мне пришлось прожить в Лондоне два месяца до того, как нашел к ней подход.
— Это хорошо, — удовлетворенно кивнул Сингер. — Это очень хорошо.
— Дорого обошлось, — намекнул я.
— Ну а как иначе? — старательно не понял намека Сингер. — Такую жизнь вести недешево. В случае чего могу ссудить какой-то суммой.
— Ссужать не надо, — я не настолько псих, чтобы брать кредит у Сингера. — Нет ничего интересного, денежного?
— Может и есть, дай подумать. Назначена дата аукциона. Так что тебе следует проявить активность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: