Ю Зотов - Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство

Тут можно читать онлайн Ю Зотов - Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Искусство и Дизайн. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ю Зотов - Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство краткое содержание

Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство - описание и краткое содержание, автор Ю Зотов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю Зотов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It contains Iago, the most theatrically attractive villain ever portrayed except perhaps for Richard III, Othello himself, the most exotic tragic hero and desdemona, a tragic heroine of beauty, innocence, will and intelligence. (Shakespeare in Perspective)

Данное оценочное суждение сопровождается конкретизирующими отрицательной и положительной оценками с привлечением оксюморона (attractive villain).

The final scene has the most enigmatic ending in drama. But then what is King Lear but a massive series of questions to which we must find our own answer? (Shakespeare in Perspective)

Приведенное теоретическое суждение описывает загадочность концовки драмы "Король Лир", которая ставит много вопросов.

Приведем еще пример:

In the ten years since her spectacular wedding ceremony witnessed by the whole world, Princess Diana has matured from a shy young nursery school teacher into a radiant princess. Diana's thoughtful and caring personality has endeared her to millions. Diana - a celebration captures everything that makes Diana so special - her warmth and beauty, her dazzling style. (Lifestyle Television)

Приведенный пример является оценочным описанием, которое выражено главным образом прилагательными: radiant, thoughtful, caring, dazzling. Подобное описание можно считать неаргументированной оценкой, так как в нем обычно высказывается точка зрения автора, но не приводятся аргументы, подтверждающие обоснованность такой оценки. (Синдеева 1982: 37)

Аргументированная оценка - это оценочное рассуждение, которое не просто высказывается, но при этом приводятся доводы и даются основания оценки. Можно выделить три типа оценочных рассуждений. (Синдеева 1982: 39-40)

Первый тип оценочного рассуждения можно назвать оценочным доказательством. В доказательствах обычно различают тезис (положение, истинность которого доказывается) и аргументы (суждения, обосновывающие правильность тезиса). Тезис стоит в начале рассуждения, а затем следуют аргументы:

... very few professional theorists of language are at home with language. I noticed this phenomenon when I heard Noam Chomsky lecture. He found it difficult to express himself in words. Perhaps he knew too much about them to want to put them to work. (Vidal)

Второй тип рассуждения - это выводное рассуждение. В нем рассуждения являются аргументами, подводящими к выводу. В качестве аргументов могут выступать как оценочные, так и неоценочные высказывания:

Linguistics, by providing a systematic method for analysing and describing languages, is of value in that it aims to plug these gaps and provide a well-defined basis for attacking these problems. (Crystal)

Третий тип оценочного рассуждения состоит из цепи оценочных и теоретических суждений, находящихся в каузальной последовательности, то есть связанных причинно-следственной, уступительной или целевой связью:

Unlike Ben Jonson, Shakespeare did not set great store by 'penned' or printed work. His plays were only published individually for copyright reasons... Then it is not surprising that the spoken word is usually allowed to triumph over written one in his plays. (Shakespeare in Perspective)

Таким образом, оценочные описания и рассуждения способствуют тесному диалогическому сцеплению первичного и вторичного текстов.

3. 5. 1. 8. "Интервенция" иностилевых фрагментов в текст для создания комического эффекта.

Обратимся к конкретному анализу текстов, для которых характерны вкрапления в ткань художественного произведения для создания иронического эффекта. Так, например, английский писатель П. Вудхаус создает речевую характеристику Дживса, лакея-камердинера, путем нарочитого квазивозвышенного стиля, который присущ его речи.

Дживс, будучи самоучкой, употребляет очень правильные, гиперкорректные высказывания (Labov 1966: 57), насыщенные терминологической и книжной лексикой, которые звучат смешно и неестественно в обыденной речи (Чаковская 1986: 86):

(1) "You never went to a preparatory school..., did you?" "No, sir, I was privately educated". (Wodehouse)

(2)"Without his notes he's a spent force. Revolting, that Jeeves, don't you think?" "Many orators are, I believe, similarly handicapped, sir". (Wodehouse)

Комический эффект, производимый его речью, усиливается на фоне "не слишком правильной речи" его хозяина - Берти Вустера. Как видно из примеров, Дживс не учился в подготовительной школе и оказался самоучкой. Небрежная фраза Берти ' revolting, that' сопровождается книжной лексикой 'orator', 'handicapped' и безупречной синтаксически-правильной фразой.

(3) "Oh, Jeeves," I said. "Half a jiffy." "Sir?" "Something I want to ask you. It seems that among my fellow-guests will be a Mrs. Homer Cream... and her son Wilbert... Rightly or wrongly I associate it with trips we have taken to New York, but in what connexion I haven't the vaguest. Does it ring a bell with you?" "Why, yes, sir. References to the gentleman are frequent in the tabloid newspapers of New York... He generally alluded to under the sobriquet of Broadway Willie." "Of course! It all comes back to me. He's what they call a playboy." "Precisely, sir. Notorious for his escapades". (Wodehouse)

Если в речи Берти встречаются разговорные фразы 'Half a jiffy', 'Does it ring a bell with you?', то Дживс использует такие книжные слова как 'reference' , 'tabloid'. 'sobriquet', 'escapade'.

(4) "How did he account for that?" "On my suggestion, sir, he explained that he had removed it from your room, where he had ascertained that you had hidden it after purloining it from Mr. Cream". (Wodehouse)

И в вышеприведенном примере речь Дживса включает такие книжные глаголы как 'ascertain', 'purloin', выражение 'on my suggestion'.

Дживс, будучи самоучкой, и стремящийся показать эрудицию, часто использует в своей речи механически заученные высказывания различных писателей и поэтов. В нижеприведенных двух примерах Дживс цитирует Р. Бернса и Лонгфелло:

(5) "It is merely a feeling" sir, due probably to my preference for finesse. I mistrust these elaborate schemes. One cannot depend on them. As the poet Burns says the best laid plans of mice and men gang aft agley." "Scotch, isn't it, that word?" "Yes, sir."

(6) "And we must always remember what the poet Longfellow said, sir." "What was that?" "Something attempted, something done, has earned a night's repose." (Wodehouse)

Информация, приводимая Дживсом, сама по себе ничего смешного не содержит. Комический эффект возникает в результате нерелевантности сведений, сообщаемых слугой в ситуациях, в которых развертывается действие книг П. Вудхауса (Чаковская 1986: 87).

Таким образом, " интервенция " текста в текст и их гетерогенная информация создают диалогическое взаимодействие между ними.

3. 5. 1. 9. Деформации изначального текста в последующем тексте.

Рассмотрим следующий пример:

A few years ago, the Pope was visiting New York. A reporter asked him a very silly question: "Will you be seeing any prostitutes while you're here?". By way of avoiding the question, the Pope asked a rhetorical question: "Are there any prostitutes in New York?" The newspaper next day splashed the story: Pope's First Question on Arriving in New York Was: "Are there any prostitutes in New York?" (Soars).

Несколько лет тому назад Папа Римский посетил Нью Йорк. Репортер задал ему провокационный вопрос: "Вы не собираетесь встретиться с проститутками во время своего визита?". Чтобы избежать ответа на этот вопрос, Папа Римский задал риторический вопрос: "А разве есть проститутки в Нью Йорке?". На следующий день одна из газет поместила следующий заголовок: Первым Вопросом Папы Римского по Прибытии в Нью Йорк Был: В Нью Йорке есть проститутки?".

Эффект деформации обусловлен переводом риторического вопроса в общевопросительный, изоляцией его от изначального текста и нарушением последовательности вопросов. В первоначальном тексте последовательность была несколько иной: "репортер - Папа Римский". Такой "интегральный" квазидиалог является нарушением этики коммуникации и приводит к искажению смысла текста.

3. 5. 1. 10. Диалогическая корреляция двух версий текста: гипотетического и реального.

Диалогическую конвергенцию, как нам представляется, можно проиллюстрировать с помощью мемориальной речи. Фундаментальная цель такой речи не только информировать слушателей, но и вызвать благоприятную оценку и восхищение лицом, которому автор воздает должное. Автор творчески создает текст и проникает в сущность идеи и порождает в умах и сердцах слушающих чувство уважения к умершему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ю Зотов читать все книги автора по порядку

Ю Зотов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство отзывы


Отзывы читателей о книге Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство, автор: Ю Зотов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x