Майк Рейсс - Симпсоны. Вся правда и немного неправды от старейшего сценариста сериала
- Название:Симпсоны. Вся правда и немного неправды от старейшего сценариста сериала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113254-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Рейсс - Симпсоны. Вся правда и немного неправды от старейшего сценариста сериала краткое содержание
Отмечая тридцать лет с момента выхода первой серии на экраны, самое время узнать, с чего все начиналось. Кому в голову пришла идея создать вымышленный город, населенный желтыми людьми? Кто придумывает для сценария шутки и ситуации, которые порой опережают будущее? Какие препятствия пережил сериал за свою долгую телевизионную карьеру длинною в 32 сезона? На эти и многие другие вопросы вам ответит Майк Райсс – сценарист и продюсер, проработавший в «Симпсонах» с самой первой серии. Узнайте о создании любимого сериала все! В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Симпсоны. Вся правда и немного неправды от старейшего сценариста сериала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я дал ему двадцать альтернативных вариантов реплики – и когда я пришел на премьеру, выяснилось, что они оставили оригинал! Клянусь, я слышал, как продюсера тошнит где-то в зале.
Реплика, если вам интересно, была совершенно невинная. Мальчик описывал цветок клевера, на котором был его мир: «В нем живет мой лучший друг Тидвик!» Я, правда, написал следующую за ней фразу: «В моем мире все пони. Они питаются радугой и какают бабочками». Для этих мультфильмов я придумываю много туалетных шуток – они всегда попадают на экран.
Следующий сценарий, над которым я работал, ни разу не поменялся, сколько бы правок я ни отправлял продюсерам. Я все время порывался уволиться и говорил им: «Я понимаю, что вам не нравятся мои шутки, но, может быть, понравятся чьи-то еще». Каждый раз они уговаривали меня остаться и уверяли, что очень ценят мой труд. Когда мультфильм вышел, я увидел в титрах, что над сценарием работали девятнадцать человек. Девятнадцать!
Когда мне предложили работать над сиквелом, я вежливо отказался. Через два года после этого мне позвонил продюсер и сказал: «Мы заканчиваем сиквел, и он вообще не получается. Ему нужен взгляд Майка Рейсса». (Эта фраза ни до, ни после не говорилась никем на Земле.) Он продолжил: «Я знаю, что мы не очень хорошо разошлись в прошлый раз, но мы были бы счастливы, если бы ты смог помочь».
Я был тронут. Я сказал: «С удовольствием. Могу даже бесплатно». (Эта фраза ни до, ни после не говорилась Майком Рейссом.) Я продолжил: «Но! Знаете такой длинный список благодарностей в конце титров любого фильма? Где благодарят автопрокатную компанию, штат Джорджия, помощника студийной медсестры и так далее? Упомяните меня в этом списке».
На следующий день продюсер мне перезвонил: «Ничего не выйдет».
Лучшую шутку в своей карьере я придумал для «Лоракса». В этом мультфильме по мотивам одноименной книги Доктора Зюсса люди с маниакальным упорством покупают штуки под названием «Всемнужки» – везде развешаны рекламные плакаты с этим словом. Поэтому я предложил, чтобы в конце Лоракс поменял буквы в слове «Всемнужка» (Thneeds), чтобы получилось «конец» (The end).
Идеально, правда? Такие шутки сценаристы называют «находка» – поначалу они всегда прячутся от вас.
Продюсеру «Лоракса» шутка страшно понравилась. Он ее анимировал, поместил в фильм, убрал ее из фильма и ничем не заменил. Почему? Я так и не понял.
По какой-то неведомой причине студии всегда сопротивляются новым шуткам. Вот одни из лучших причин, которые я слышал:
«Мой трехлетний сын этого не поймет».
«Это невозможно перевести на португальский».
«На этой шутке мы потеряем сто миллионов долларов только в Корее». (ПРИМЕЧАНИЕ: ни один фильм в истории не собрал в Корее сто миллионов.)
И самая популярная отмазка:
«Мы это вытащим в анимации».
Означает это вот что: режиссеры мультфильмов верят, что могут спасти плохую шутку визуальным панчлайном. Долгая пауза, персонаж моргает, рыба пускает пузыри в аквариуме, с ветки падает ком снега. Все это вы могли видеть в «Гномео и Джульетте» – семейном мультфильме от Харви Вайнштейна.
Бывший режиссер «Симпсонов» Джим Рирдон знает, что это не работает. После того как Джим покинул наш сериал, он работал над классическими полнометражными мультфильмами: «Зверополис», «Ральф» и «Валл-И». (Он соавтор сценария последнего и был за это номинирован на «Оскар».) Как-то я спросил Рирдона, чему его научили «Симпсоны». Он сказал: «Ты меня научил, что, если шутка не работает, ее надо прибить». По его словам, другие режиссеры анимации лезут из кожи вон, чтобы спасти несмешную сцену.
Зачем студии нанимают консультантов, если так ненавидят то, что они делают? Мне кажется, это как спрашивать совета. Вы надеетесь, что совет будет звучать так: «вот легкий способ все исправить» или даже «да и так все отлично». Любые другие советы никто на самом деле слышать не хочет.
Из всех полнометражных мультфильмов, над которыми я работал, самым трудным был «Победитель». Не помните такого? Это потому что он рассказывал о непростых взаимоотношениях бейсбольной биты (Роб Райнер) и мяча (Вупи Голдберг). Поэтому вы его и не помните.
Я провел полгода в попытках написать для них легкие веселые диалоги:
МЯЧ: Соси швы!
БИТА: Грызи рукоять!
Этим все и ограничилось.
Когда фильм вышел на экраны, никто в Америке не пошел его смотреть. Никто в Европе не пошел его смотреть. Режиссер умер еще до премьеры, так что даже он не пошел его смотреть. «Победитель» проиграл все.
Через несколько лет мы с женой поехали в Иран. Почему? Потому что наш отпуск – для нормальных людей горячая точка. Мы ездим в места, откуда все хотят поскорее сбежать. Туда, откуда все бегут, мы едем. Ну, вы поняли. Как бы там ни было, в каждом городе и селе Ирана, в каждом магазине и на каждом базаре продавались пиратские DVD с этим мультфильмом. Однажды мы взобрались на гору вблизи Тегерана, на вершине этой горы обнаружилась пещера, в пещере обнаружился слепой старик, сидящий за деревянным столом. Он продавал две вещи – Коран и DVD с «Победителем».
Из-за этого мультфильма Иран нас ненавидит.
Если о работе над «Победителем» мне хотелось поскорее забыть, то «Ледниковый период» вызывает противоположные ощущения. Эти мультфильмы были придуманы гениальной женщиной Лори Форте – я знал ее задолго до этого, когда она возглавляла канал, показывавший «Альфа». Лори уважает сценаристов и не сваливает их в кучу на проектах: каждый «Ледниковый период» писало всего пять-шесть человек, и мы с удовольствием дошучивали друг за другом шутки. И не переживали, когда их надо было переписывать.
Хочется думать, что именно благодаря этому «Ледниковый период» стал самым кассовым проектом в истории полнометражной анимации – эти мультфильмы заработали больше, чем «Шрек» и «История игрушек». Как ни странно, главным хитом стала третья часть – «Ледниковый период: Эра динозавров».
Когда я увидел это название, я сказал продюсеру: «Никаких динозавров в ледниковый период не было. Они вымерли за шестьдесят пять миллионов лет до этого».
Продюсер ответил: «Никто об этом не знает».
В общем, я год работал над сценарием, куда иногда вбрасывал реплики вроде «откуда динозавры в ледниковый период?» или «я думал, они давно вымерли».
Эти реплики неизменно вырезались. «Никто об этом не знает», – повторял продюсер.
За две недели до премьеры студия провела тестовый показ мультфильма. Через десять минут после его начала какой-то мальчик в зале крикнул: «Как в ледниковый период попали динозавры?»
В конечном итоге продюсеры оказались правы: фильму это не повредило. «Эра динозавров» успешно прошла в Америке; во всем остальном мире это был третий самый кассовый фильм в истории после «Титаника» и «Возвращения короля».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: