Хэзер Дьюи Макадэм - Клятва. История сестер, выживших в Освенциме

Тут можно читать онлайн Хэзер Дьюи Макадэм - Клятва. История сестер, выживших в Освенциме - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хэзер Дьюи Макадэм - Клятва. История сестер, выживших в Освенциме краткое содержание

Клятва. История сестер, выживших в Освенциме - описание и краткое содержание, автор Хэзер Дьюи Макадэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рена и Данка – сестры из первого состава узников-евреев, который привез в Освенцим 1010 молодых женщин. Не многим удалось спастись. Сестрам, которые провели в лагере смерти 3 года и 41 день – удалось.
Рассказ Рены уникален. Он – о том, как выживают люди, о семье и памяти, которые помогают даже в самые тяжелые и беспросветные времена не сдаваться и идти до конца. Он возвращает из небытия имена заключенных женщин и воздает дань памяти всем тем людям, которые им помогали. Картошка, которую украдкой сунула Рене полька во время марша смерти, дала девушке мужество продолжать жить. Этот жест сказал ей: «Я вижу тебя. Ты голодна. Ты человек». И это также значимо, как и подвиги Оскара Шиндлера и короля Дании. И также задевает за живое, как история татуировщика из Освенцима.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Клятва. История сестер, выживших в Освенциме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клятва. История сестер, выживших в Освенциме - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хэзер Дьюи Макадэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Завтра она будет вместе с тобой в швейной. И ты за этим проследишь. Ясно?

– Да, Рена. Обещаю.

– Тут за ошибки платят смертью.

– Знаю.

Данка тенью следует за мной в блок. Той ночью я почти не сплю. Господи, спаси и сохрани Данку! Присмотри за ней, когда я не смогу.

На следующий день Данку отправляют в швейную. Теперь я шагаю за Эммой в одиночестве. Я жутко скучаю по сестре, зато вечером, ожидая ее на поверке, могу немного расслабиться, поскольку знаю, что ее никто не бил. Что она не мертва. Но швейная история быстро кончается: поскольку работа там легче, весь лагерь начинает организовывать себе белые платки, чтобы туда попасть. Мы, узницы, смекалистее, чем они. Поэтому они сводят число работниц к минимуму, и Данка – одна из первых, кто теряет работу. Но на этот раз я начеку – держа ее за руку, я слежу, чтобы она попала в Эммину бригаду. Весь следующий день на поле я ни на секунду не выпускаю ее из виду, иначе мои нервы этого не вынесут.

Эрне удается устроиться вместе с Фелой в «Канаду».

– Это очень хорошая работа, – рассказывает она мне однажды вечером в туалете. – Очень легкая. Мы ничего не делаем, только складываем одежду, а когда эсэсовцы не смотрят, проходимся по карманам, и какой только еды там нет! Сегодня мы ели весь день. Там были апельсины, печенье, я даже нашла плитку шоколада! Но главное – мы под крышей.

– Под крышей? – Шоколад – это где-то за гранью моего воображения, а вот крыша вполне осязаема. Наконец-то есть бригада, которая может укрыть нас от стихии. Я знаю, это единственный способ выжить; не считая эсэсовцев, работа в полях – наш злейший враг, а ведь близится зима.

– Я организовала два красных платка – для тебя и Данки. – Внимательно оглядевшись, Эрна берет мои ладони в свои. – Завтра шагайте с нами. Там только 25 мест, так что приходите пораньше.

Я сердечно жму ей руку и беру платки, пока никто не видит и не слышит. Я знаю, что это ответное одолжение и что она все еще чувствует вину за то недоразумение со швейной бригадой и за то, что Данку избили. Я возвращаюсь в наш блок с чувством удовлетворения. Завтра мы работаем под крышей.

* * *

Четыре утра.

Raus! Raus!

Мы маршируем в «Канаду». Там просто горы и горы одежды; я не видела столько нарядов со времен магазина дяди Якоба. Посреди помещения длинный стол, на нем мы складываем каждую вещь, затем сворачиваем в тюки и перевязываем веревкой.

– Куда идет эта одежда? – шепотом спрашиваю я у Эрны.

– В Германию, – отвечает она.

– Ты чем занимаешься? – орет эсэсовец.

– Ничем, – всхлипывает девушка у другого конца стола. Хлыст поднимается в воздух и звонко опускается на ее руки.

– Ты жрала! Вы здесь, чтобы работать, а не набивать свои грязные рты! – Он бьет ее снова и снова. Девушка, стоящая ближе ко мне, украдкой кладет в рот кусочек, пока внимание эсэсовца отвлечено. Данка складывает лежащие перед ней вещи и глядит в пространство. Она где-то далеко.

Этот эсэсовец целый день лупит нас, чтобы мы шевелились быстрее и работали усерднее. У нас ни минуты, чтобы поискать в карманах какой-нибудь кусочек или конфетку.

Я сворачиваю каракулевую шубу. Проводя пальцами по ее гладкому шелковистому меху, я с нежностью думаю о тех временах, когда в последний раз видела каракуль. Шани обещал, что однажды у меня будет такая же изысканная шуба, как у моей тети. Я складываю рукава на спинке и вспоминаю, до чего же к лицу была тете Регине ее шуба. С передней частью я долго вожусь, расправляю плечи шубы, чтобы не было складок. Мне бросается в глаза портновский ярлычок – белый атлас на фоне черного волнистого меха. С ярлыка на меня смотрят слова: «Якоб Шютцер, Бардеёв».

– Нет! О нет! – потрясенно вскрикиваю я, не сдержавшись.

– Что там? – Данка выходит из оцепенения и успевает увидеть, что я складываю шубу тети Регины.

Где же справедливость? И где они сами? Где сейчас Цили? Где тетя Регина?.. Где дядя Якоб?.. Мне невыносима сама мысль о том, чтобы оставаться в этом месте. Я перевожу взгляд в окно, на территорию лагеря, пытаясь найти там хоть что-нибудь, способное унять ужас в моем сердце, и тут вижу эсэсовца на приставной лестнице. Он открывает канистру, что-то заливает в отверстие и тут же быстро пригибается, словно содержимое канистры дурно пахнет и он не хочет это нюхать.

– Что он делает? – спрашиваю я, отказываясь верить.

– Заливает газ, – шепчет Эрна. – Не смотри.

Я не верю своим глазам, но не могу не смотреть. Значит, слухи о газовых камерах и крематориях – это правда? Я не отвожу взгляда, – вот оно доказательство, передо мной. Мои тетя и дядя могут в этот самый момент быть там. Умирать.

Я это вижу, но принять не могу. Что же получается? Что и мои родители тоже могут быть там прямо сейчас?

Нет, они целы и невредимы. Она ждут меня дома. Я вижу, как мама машет мне рукой. Платок укутал ее плечи. Она далеко, но я знаю: она нас ждет. Я уже иду, мама! Не уходи без меня. Со мной Данка. С нами все в порядке.

Я из всех сил жмурюсь, заставляя себя вернуться в настоящее. Перевязывая тетину шубу, я жалею, что не могу окунуться в нее головой и зарыдать, но я прогоняю слезы. На меня смотрят горы одежды. Эти шубы, платья, костюмы и шляпы отобрали у моего народа. Где все эти люди? В лагере, одетые в такую же форму, как я? Уже мертвы? Или умирают сейчас?

– Знаешь, о чем мы должны молиться? – Голос Эрны вторгается в мои мысли.

– О чем?

Из труб валит дым.

– Не о том, чтобы нам туда не попасть, а о том, чтобы, когда мы там окажемся, у них хватило газа и мы бы там умерли, вместо того чтобы отправляться в печки заживо.

– Боже мой, Эрна, я больше не хочу здесь работать. – Я представляю себе вопли детей, их матерей, их бабушек и дедушек, которые сейчас превращаются в пыль всего в паре сотен метров от места, где мы упаковываем их одежду для отправки в Германию, чтобы ее там носили рейхсдойче. – Не знаю, как ты можешь этим заниматься, – говорю я подруге.

Мы выросли в одной деревне. Как она может вот так с ходу принять это варварство, в то время как я не в состоянии на это смотреть и вынуждена бежать отсюда? Я уважаю хладнокровие Эрны, но я не такая сильная. Я не могу складывать шубу жены брата моей матери, видеть, как в трубу идет газ, и при этом не умирать вместе с ними. Если мы с сестрой хотим жить, нам придется искать другой способ, а эта бригада убьет наш дух, если мы сначала не лишимся рассудка.

На следующий день нас ждет Эмма. Она не спрашивает, где мы были вчера. Мы просто становимся к ней в строй и киваем ей. Она не задает вопросов. А мы делаем вид, что ничего не случилось.

* * *

– Рена! – Эрна кивает головой в сторону уборной. Я слегка приподнимаю подбородок, давая понять, что иду туда за ней. Через пару минут мы вдвоем стоим у дырок в досках, которые считаются нашим туалетом. Из-под куртки она достает какой-то подарок и сует мне в руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хэзер Дьюи Макадэм читать все книги автора по порядку

Хэзер Дьюи Макадэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клятва. История сестер, выживших в Освенциме отзывы


Отзывы читателей о книге Клятва. История сестер, выживших в Освенциме, автор: Хэзер Дьюи Макадэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x