Чель Болюнд - Неизвестная Астрид Линдгрен: редактор, издатель, руководитель [litres]
- Название:Неизвестная Астрид Линдгрен: редактор, издатель, руководитель [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- ISBN:978-5-389-18475-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чель Болюнд - Неизвестная Астрид Линдгрен: редактор, издатель, руководитель [litres] краткое содержание
Неизвестная Астрид Линдгрен: редактор, издатель, руководитель [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разлад случился в середине 50-х годов. Книги Уннерстад занимали второе место в рейтинге продаж после книг самой Астрид, только последняя была руководителем детской редакции. Как могла Астрид Линдгрен поссориться с писательницей, которая имела для Rabén & Sjögren такое большое значение?
В этой истории было что-то странное, но, несмотря на всевозможные расследования, автор этой книги так и не докопался до истины. Все причастные хранили молчание. Дочери обеих писательниц смотрят на этот конфликт по-разному. «Ничего серьезного», – говорит дочь Уннерстад Лена Анер. Она считает, дело было в том, что Астрид сидела на двух стульях. Лена вспоминает, как показывала своего котенка, когда Астрид была у них в гостях: «Смотри, это Мио, мой Мио!» Она говорит, что Астрид всегда старалась пойти навстречу: «Она сама приходила к нам в Юрсхольм и приносила маме корректуру ее книг».
У дочери Астрид Карин Нюман сохранились другие воспоминания:
«Мама не понимала, в чем дело, она терялась в догадках. Сначала все шло хорошо, но некоторое время спустя что-то произошло, и Эдит Уннерстад решила, будто Астрид делает все возможное, чтобы отодвинуть ее на второй план. На все попытки примирения Эдит отвечала с необычайным сарказмом. Ситуация была безвыходная».
Что думала об этом конфликте сама Эдит Уннерстад, нам, к сожалению, неизвестно. Публично Астрид Линдгрен не говорила на эту тему, но время от времени раздражение и отчаяние вырывалось наружу в ее переписке. 18 ноября 1959 года Астрид пишет своей немецкой подруге Луизе Хартунг:
«Пиши, пиши мне почаще, я так рада твоим письмам. Я сейчас в глубочайшей яме, все больше думаю о смерти. Это тянется уже долго, но худшее произошло в мой день рождения, несмотря на то, что ты была так добра и думала обо мне. Но думала обо мне не ты одна, а кое-кто другой, желавший, чтобы я провалилась в тартарары, и приславший мне подлую телеграмму. Мне до лампочки и она, и ее телеграмма, но подлость меня страшно расстроила, мне в буквальном смысле стало дурно. Jalousie de métier [45]– худший из всех сортов ревности».
Телеграмму, о которой пишет Астрид, прислала 14 ноября 1959 года Эдит Уннерстад:
«Спасибо. В Ваши страдания я не верю. Сожалею, но на следующей неделе я занята. Эдит Уннерстад».
Что написала ей Астрид, нам неизвестно. Телеграмма говорит о том, что она хотела встретиться и поговорить, но Эдит не имела ни малейшего желания ее видеть. Возможно, это был рабочий конфликт и она считала, что Астрид Линдгрен перед ней виновата. Ясно одно: принципиальное нежелание Уннерстад делать шаги к примирению. Это было слабым местом Астрид Линдгрен, она очень остро реагировала на упреки в непрофессионализме. Конфликт так и остался неразрешенным. Последний раз Астрид упоминает об этом в письме к Лисбет Форсберг:
«Мне выпало счастье подготовить к печати почти все ее детские книги. Мы не изменили в них ни единого слова. Я всегда ими восхищалась» [ lxxviii].
Эта фраза была сказана шесть лет спустя после смерти Эдит Уннерстад.
Двойная роль Астрид Линдгрен не давала покоя не только Уннерстад. Переписка с Леннартом Хельсингом открывает другой аспект этой проблемы. И Уннерстад, и Хельсинг обращались с рукописями не к издателю и редактору Астрид Линдгрен, а к директору издательства Хансу Рабену.
Иногда эта критика была ненамеренной. В одном из писем Астрид Линдгрен Виола Вальстедт написала:
«Ты всех затмила, Астрид, с этим никто не спорит. Нет нужды повторять: благодаря твоему таланту… и т. д. Ведь у тебя всегда есть возможность поддержать человека, и совсем иного толка, чем, например, у меня или у многих других. У тебя за плечами издательство» [ lxxix].
Последняя фраза выглядит неоднозначно. Астрид помогала Виоле дорабатывать рукописи, добивалась от бухгалтерии, чтобы ей платили авансы, а если не выходило, перечисляла ей свои деньги. И все же Вальстедт продолжала вздыхать, глядя на привилегии Астрид.
Кроме того, многим не давало покоя эксклюзивное положение Астрид Линдгрен в газете Vi. Vi принадлежала Rabén & Sjögren, которое в свою очередь принадлежало Кооперативному союзу, и у многих писателей издательства были связаны с газетой большие ожидания. Vi хорошо платила своим авторам, у нее была огромная сеть распространения, что положительно сказывалось на последующих продажах книг в магазинах. Писатели буквально выстроились в очередь – все хотели публиковаться в Vi, но попасть туда было непросто. Редакция хотела публиковать главным образом Астрид Линдгрен. В 50-е годы отрывки из ее книг появлялись практически в каждом номере Vi. Авторскими правами на публикации в Vi занималась сама Астрид, а не Rabén & Sjögren, которое никак не пересекалось с Vi. Поэтому Астрид не считала нужным каким-либо образом себя здесь ограничивать. Многие негодовали по этому поводу, вот отрывок из возмущенного письма, написанного одним из писателей Rabén & Sjögren в SUF (Союз детских писателей Швеции):
«Узнал, что “Эмиль из Лённеберги” будет частями опубликован в Vi. Надо сказать, это меня очень задело. Стыд и срам, неужели в Швеции не осталось ни одной приличной газеты, которая публиковала бы роман с продолжением? Разве миссия SUF не заключается в том, чтобы агитировать такие издания, как Vecko-Journalen/Idun, Folket i Bild, Allers и прочие, за то, чтобы они не забывали о своей ответственности перед детьми и детскими писателями? Такая ситуация ни много ни мало опасна для общества. Эй, SUF, куда вы смотрите?» [ lxxx]
Двойная роль Астрид Линдгрен в издательстве вызывала вопросы не только у отдельных писателей. В конце 40-х годов шведские авторы укрепляют свои позиции, объединяются и начинают переговоры с издателями об улучшении условий оплаты.
25 ноября 1948 года был учрежден Союз детских писателей Швеции, и вопрос об оплате писательского труда получил новый поворот. Поначалу Союз состоял из 25 членов. Его председателем был майор Харальд Викторин, – говоря о нем, военное звание употребляли достаточно редко.
Каким же было отношение Астрид Линдгрен к новоиспеченной организации? Вошла ли она в ее состав? Нет, Астрид долгое время не имела с SUF ничего общего. В ближайшие десять лет там она не состояла; в личном архиве Линдгрен, в архиве Королевской библиотеки, а также в архиве самого SUF не обнаружено ни малейших намеков на ее связь с этой организацией, которая позднее стала частью Союза писателей Швеции (Sveriges Författarförbund).
Протоколы собраний и другие документы говорят, что между SUF и Астрид Линдгрен велась продолжительная холодная война. Издательства B. Wahlström, Natur och Kultur, Bonnier, Gebers, Lindblads, Lindqvist, Saxon & Lindström, Folket i Bild и Eklunds förlag были постоянными спонсорами SUF, тогда как ведущее детское издательство Швеции Rabén & Sjögren не пожертвовало ни кроны в его пользу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: