Юлий Марголин - Путешествие в страну зэ-ка (Полныӣ текст)
- Название:Путешествие в страну зэ-ка (Полныӣ текст)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Инна Андреевна Добрускина - сайт http://margolin-ze-ka.tripod.com/contents.html
- Год:2005
- Город:Иерусалим
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлий Марголин - Путешествие в страну зэ-ка (Полныӣ текст) краткое содержание
Путешествие в страну зэ-ка (Полныӣ текст) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ВСТУПЛЕНИЕ К НАСТОЯЩЕЙ ПУБЛИКАЦИИ
"Путешествием в страну зэ-ка" назвал Ю. Б. Марголин свое пребывание в СССР - в тюрьме, в лагере, в ссылке.
Он провел пять лет в Гулаге, в советских концлагерях(1940-1945),будучи помещен туда без суда и следствия. Этому предшествовал год в захваченной Советским Союзом Западной Белоруссии. Еще один год на поселении в Алтайском Крае последовал за лагерными годами.Вернувшись на Запад, Ю. Б. Марголин провозгласил главной целью своей жизни борьбу с системой концлагерей.
После 7 лет советских тюрем, лагерей и ссылок Марголин приехал в Палестину в сентябре или октябре 1946 года. Он сразу же обращается с призывом к еврейской и мировой общественности сделать все возможное для спасения из Гулага погибающих там сионистов. Марголин был первым, кто рассказал здесь страшную правду о советских концлагерях. Книгу "Путешествие в страну зэ-ка" он писал с 15 декабря 1946 г. по 25 октября 1947 г.
Юлий Борисович Марголин родился в королевстве Польском, которое тогда входило в Российскую империю. По языку, воспитанию и культуре он был русским, одним из лучших представителей русской еврейской интеллигенции.
Но он был иностранцем в отношении СССР даже в Гулаге, так как имел польский паспорт и не желал менять его на советский. Да и по своей внутренней сути он был свободным западным человеком, что отличало его от массы советских людей. Его неприятие узаконенного рабства в СССР выделяет его книгу о Гулаге из книг, написанных людьми, выросшими в СССР.
В Польше он был евреем, израильтянином. Несмотря на польский паспорт он имел сертификат на постоянное жительство в Палестине.
В Израиле он был новым репатриантом, русским, несмотря на его давний сионизм и отличное знание иврита с детства. Принадлежность к ревизионистскому течению Жаботинского закрывало для него двери в израильский истеблишмент. Его не приглашали в официальные организации, его попытки создания общества бывших лагерников и все его выступления блокировались.
Ю. Б. Марголин пользовался большой популярностью в еврейских организациях Франции и США, куда он много раз ездил с 1953 по 1964 год. Его доклады о трагедии русского еврейства там слушали и обсуждали с большим вниманием. Марголин был корреспондентом нескольких русскоязычных газет в США и Франции. Сохранились также свидетельства (газетные заметки в ЦСА) о теплых встречах его и в Израиле.Например, есть статьи о его вечере в Хайфе в 1963 г. и о его выступлениях в обществе выходцев из Китая (иргун егудей Син).
Настоящий сайт имеет целью собрать в одном издании публикации Ю. Б. Марголина, относящиеся к теме "Страна зэ-ка". До сих пор - 2005 год - нет ни одного полного издания марголинского "Путешествия" ни на одном языке.
Издательство им. Чехова, опубликовавшее "Путешествие в страну зэ-ка" по-русски в 1952, исключило из нее первую часть и несколько глав из других частей книги, не уведомив об этом автора.
Некоторые главы "Путешествия" были впоследствии опубликованы Ю. Б. Марголиным в виде отдельных статей в русских журналах и газетах, в первую очередь те, что были выброшены из книги издательством им.Чехова.
В комментарии "Выброшенные Главы" приведено оглавление "Путешествия" по рукописи, хранящейся в ЦСА, со ссылками на каждую такую публикацию. Как видно из оглавления, все выброшенные фрагменты были так или иначе опубликованы. Первая часть почти полностью была напечатана в журнале "Время и мы" уже после смерти Марголина (1977, #13,#14, #15). Однако, там нет указания на то, что это текст первой части "Путешествия в страну зэ-ка". Похоже, что авторы публикации просто не знали об этом. В журнале почему-то нет указания на того, кто предоставил этот текст для печати.
Теоретически все эти публикации можно найти в ряде библиотек, но это требует больших усилий. Так что, практически они недоступны. Автор настоящего собрания провел большую работу, чтобы собрать воедино все пропущенные главы и подготовить к печати "Путешествие в страну зэ-ка" так, как это было задумано Марголиным.
Кроме того, настоящая публикация включает статьи и обращения Ю.Б.Марголина, также вызванные его путешествием в страну зэ-ка, которые были написаны с 1946 по 1954 г.
Предлагаемое издание состоит из следующих разделов:
РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ. Ю.Б.Марголин "Путешествие в страну зэ-ка":
полный текст в соответствии с рукописью Ю. Б. Марголина в ЦСА
РАЗДЕЛ ВТОРОЙ .Ю.Б.Марголин. Статьи о стране зэ-ка, не вошедшие в книгу
РАЗДЕЛ ТРЕТИЙ. Ю.Б.Марголин "Дорога на Запад"
РАЗДЕЛ ЧЕТВЕРТЫЙ. Ю.Б.Марголин "На Западе":
статьи и обращения Ю.Б.Марголина с 1946 по 1954 гг в защиту сионистов - узников Гулага, а также статьи и выступленеия с разоблачением системы советских концлагерей
РАЗДЕЛ ПЯТЫЙ. Комментарии к разделам 1-4
РАЗДЕЛ ШЕСТОЙ. Краткая биография Ю. Б. Марголина по его публикациям и материалам ЦСА
Справка об авторе публикации
Наш адрес : innadob@bezeqint.net
Буду рада получать замечания, уточнения, исправления
Я очень благодарна моей дочери Ире Бараш за техническую помощь при создании сайта.
Вместо предисловия
Задолго до начала второй мировой войны я собирался съездить в Советский Союз.
Я жил тогда в Лодзи, в Польше. Интерес к Советскому Союзу был велик в этой стране. Правда, иначе интересовались страной коммунизма в Париже и Нью-Йорке, а иначе в Польше, где помнили 150 лет царской оккупации и войну 1920 г., где была общая граница и где Россия всегда была и реальной угрозой и близким соблазном. Компартия у нас была нелегальна. В аграрной и католической стране со слабой промышленностью и ничтожным пролетариатом не было для нее почвы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: