Дмитрий Медведев - Уинстон Черчилль. Против течения. Оратор. Историк. Публицист. 1929-1939
- Название:Уинстон Черчилль. Против течения. Оратор. Историк. Публицист. 1929-1939
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2017
- ISBN:978-5-386-10073-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Медведев - Уинстон Черчилль. Против течения. Оратор. Историк. Публицист. 1929-1939 краткое содержание
В то время как в большинстве исследований этот период, как правило, упоминается вскользь, огромное творческое наследие Черчилля, оставленное за эти годы, представляет уникальную возможность составить интеллектуальный портрет известного политика, а также понять, каким образом после стольких лет безвластия, Черчилль смог не только вернуться в большую политику, но и стать лидером своей страны в военный период.
Уинстон Черчилль. Против течения. Оратор. Историк. Публицист. 1929-1939 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пришлось искать новые подходы к популяризации своей точки зрения. Лишившись поддержки в газетах и бойкотируемый Би-би-си, Черчилль не мог похвастаться избытком средств, которые позволили бы ему выйти на аудиторию. И это еще оптимистичное заявление. Реально он практически полностью был лишен такой возможности. Но Черчилль не был бы Черчиллем, если бы не нашел для себя выход даже из этой тупиковой ситуации. За годы деятельности на общественной арене у него сформировался приличный арсенал рычагов воздействия на общественное мнение. Например, сборники речей. Именно с публикации в 1903 году своего первого сборника — «Армия мистера Бродрика» — он начал самопозиционирование в Вестминстере. Затем последовал сборник на не менее животрепещущую тему фритрейда — «За свободную торговлю», а также два сборника, отстаивающие либеральные реформы, — «Либерализм и социальная проблема» и «Народные права», оба были опубликованы, когда Черчилль занимал пост министра торговли. С момента выхода последнего сборника прошло больше двадцати лет. Что ж, пришло время вновь обратиться к хорошо зарекомендовавшему себя методу публичного пиара. Тем более, как он сам удачно выразился, его «выступления являются единственным оружием, которым он может вести бой в этой войне» [291] См.: Письмо Гарольду Ротермиру от 3 февраля 1931 года. Documents. Vol. 12. P. 258.
.
В конце марта 1931 года Черчилль познакомил со своей идеей Торнтона Баттервортса. Вначале он предполагал включить в новый сборник тексты семи выступлений общим объемом в тридцать тысяч слов. Черчилль сразу заметил Баттервортсу, что этот проект не является коммерческим: его главная цель — продать книгу как можно большему количеству читателей. Следовательно, цена одного экземпляра должна варьироваться в пределах одного-двух шиллингов. Что же касается текстов — Черчилль заверил издателя, что их написание далось ему «гораздо тяжелее, чем работа над любой из предыдущих книг» [292] См.: Письмо от 21 марта 1931 года. Ibid. Р. 306–307.
. Аналогичное признание в начале февраля автор сделает лорду Ротер-миру, сказав, что работа только над одной речью требует от него столько же усилий, сколько работа над статьями за 300–400 фунтов. «Я с удовольствием приношу эту жертву в интересах общего дела» [293] См.: Письмо от 3 февраля 1931 года. Ibid. Р. 258.
.
Баттерворте немногим отличался от большинства издателей, для которых выпуск книг является в первую очередь именно коммерческим предприятием, приносящим прибыль. Прекрасно понимая это, Черчилль попросил честно рассмотреть его предложение, не исключая, что оно, возможно, «не по вашей части» [294] См.: Письмо от 21 марта 1931 года. Ibid. Р. 307.
. Баттерворте взял день на раздумья. Он признал, что сборник вряд ли будет иметь коммерческий успех, но добавил, что для него это непринципиально. Поддерживая крестовый поход автора, он согласился с тем, что речи по индийскому вопросу относятся к той редкой категории книг, выпуск и масштаб распространения которых гораздо важнее полученной прибыли. Он гарантировал, что постарается опубликовать сборник в кратчайшие сроки и по минимальной цене [295] См.: Письмо от 23 марта 1931 года. Ibid. Р. 310.
.
Заручившись поддержкой Баттервортса, Черчилль засучил рукава и приступил к компоновке произведения. Обычно он направлял свои рукописи на проверку — экспертам, коллегам, редакторам. Сборник речей отличался по формату от прежних сочинений и требовал гораздо меньше подготовительной работы. Тем не менее Черчилль привлек к работе над текстом профессионального корректора, а также познакомил с рукописью одного из членов правления Индийского имперского общества, в прошлом члена исполнительного совета при вице-короле Индии, бывшего вице-губернатора Бирмы, а также члена Королевской комиссии гражданских служб в Индии Реджинальда Генри Крэддока (1864–1937) [296] См.: Письмо Уинстона Спенсера Черчилля Марку Хантеру от 12 апреля 1931 года. Ibid. Р. 315.
.
В конце апреля гранки были готовы. Черчилль направил их в типографию и стал ждать выхода книги. Прошла неделя, другая, но тиража не было. Второго мая политик связался с управляющим издательства Гарольдом Бурном, заявив, что книгу нужно издать не позже второй половины мая: «Прошу ускориться всеми возможными способами. Время пришло» [297] Письмо от 2 мая 1931 года. Ibid. Р. 320.
.
Книга, получившая название «Индия», вышла 21 мая 1931 года. В нее вошли статья из номера Daily Mail от 16 ноября 1929 года, положившая начало индийской кампании Черчилля, тексты восьми его выступлений, сделанные в период с декабря 1930 по март 1931 года, а также одно из ранних выступлений от июля 1920 года. Общий тираж — 5108 экземпляров, в твердом и мягком переплете. Гонорар Черчилля составил сто пятьдесят фунтов, из которых семьдесят шесть ушло на покрытие расходов, связанных с корректурой.
«Индия» переиздавалась всего один раз. В 1990 году Dragonwyck Publishing Inc. (США) выпустило две тысячи экземпляров, включая сто экземпляров лимитированного издания в кожаном переплете. Как и большинство сборников речей, этот сборник был продуктом своего времени. После принятия в 1935 году нового Закона об управлении Индией и конституции тема стала неактуальной, и Черчилль утратил к ней интерес. Однако книга получила достаточно высокие оценки среди исследователей. Так, по мнению Манфреда Вайдхорна, написавшего предисловие к изданию 1990 года, тексты выступлений являются «впечатляющими» образцами риторического мастерства [298] См.: Weidhorn М. On India И Finest Hour. № 136. P. 56.
. Ему вторит Ричард Лэнгвортс, считающий, что подобные тексты представляют собой прекрасный материал для изучающих риторику и политические науки [299] См.: Langworth R.M. Churchill and India: Again and Again and Again // Finest Hour. № 136. P. 56.
. Аналогичного мнения придерживается и известный историк Уильям Манчестер, который полагает, что во время обсуждения индийского вопроса Черчилль предстал в лучшей форме и «воспарил со своей прозой» [300] Cm.: Manchester IV Op. cit. Vol. I. P. 855.
. Более сдержанный отзыв принадлежит Рою Дженкинсу, который, хотя и отмечает, что тексты «Индии» относятся к образцам «мощной полемики», тем не менее констатирует отсутствие в них «привычной для Черчилля искорки, а также запоминающихся фраз» [301] Cm.: Jenkins R. Op. cit. P. 438.
.
Одним из самых парадоксальных моментов, связанных с индийской кампанией Черчилля, является то, что, выступив ретроградом, отказывающимся признать неизбежный процесс деколонизации, Черчилль на самом деле исполнил непривычную для восприятия широкой публики роль миротворца. Основной посыл его речей состоял в предотвращении кровопролития на субконтиненте: нормализация положения в Индии должна осуществляться не силовыми, а политическими методами. Столкновения в Индии происходили не с британскими властями, а являлись результатами «религиозных стычек» между индуистами и мусульманами. Их предотвращение, убеждал Черчилль, возможно только тогда, когда центральная власть сохранится за британской администрацией, которая сможет «гарантировать непредвзятость и беспристрастность» в отношении всех классов, общин и национальностей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: