Чарльз Грабер - Добрый медбрат
- Название:Добрый медбрат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114616-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Грабер - Добрый медбрат краткое содержание
В скором времени планируется фильм, основанный на событиях, изложенных в книге.
Добрый медбрат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Привет, милый. Ну как ты?
Чарли сощурился на декабрьское солнце.
– Да ничего, – сказал он.
– Да?
– Ну да, – сказал он, – в порядке.
Эми кивнула на царапины между носом и губой.
– Ты побрился.
Чарли закатил глаза.
– Ну да, я бреюсь слишком гладко. – Он потрогал подбородок, нащупывая засохшую кровь. – Я побрился, а затем взглянул на себя в зеркало в очках и сказал: «О боже!» {233}.
Они прошли сквозь двойную дверь в хорошо декорированную пивную с висящими на стенах кружками для постоянных клиентов и столиками в дальнем конце зала. Эми снова взглянула на Чарли. Гладкое бритье, новая прическа и… ну да, он выглядел так, словно оделся на свидание.
– Поглядите на него, – сказала Эми, – в красивой рубашке.
– Знаю, – сказал Чарли. Несмотря на декабрьскую погоду, он был в летней одежде – белой свободной рубашке с такими же белыми штанами и ботинками. – Я весь в белом. – Если бы не узор из листов дерева на одной стороне рубашки, это выглядело бы как форма медбрата.
Эми сказала хостес, что они прогуливают работу, улыбаясь Чарли и стараясь выглядеть веселее по пути в дальнюю часть бара за официанткой.
– Так вот, – сказал Чарли, начав с места в карьер, – они говорили обо мне по радио.
– Подожди… когда ?
– Ну, когда я сюда ехал, – сказал Чарли. Он пристально следил за новостями на протяжении нескольких дней. У репортера из ньюаркской газеты The Star-Ledger по имени Рик Хепп был неназванный источник, который подтвердил, что офис прокурора округа Сомерсет расследовал серию возможных убийств в Медицинском центре Сомерсета с неизвестным медбратом в качестве подозреваемого. С этого момента утечка информации вызвала огромный скандал, обрастая масштабом и яркими подробностями. – Я слушал станцию, где играет классика, местная станция, 99-я вроде, местная стариковская станция. Или…
– И там сказали…
– Мое имя, – сказал Чарли, – Чарльз Каллен. И знаешь, на другой станции, 1015, сказали, что это медбрат. Я и читал об этом еще до… расследования, они это упоминали.
– И это…
Чарли следил за своей славой в газетах.
– The Newark Star {234}. И еще я читал в Morning Call – местной газете, – что они связались с работодателем… предполагаемым работодателем и… что они подумали… это Монтгомери, так что…
– Ого, Монтгомери, – сказала Эми, – это же…
– Как у нас сегодня дела? – спросил Джоэл, официант. – Могу я предложить вам пару напитков для начала?
Чарли в неуверенности посмотрел на Эми. Эми будет «Корону». Но Чарли уже несколько недель не пил. Он пообещал дочери, что не будет.
– Э-э… да, – сказал Чарли, – э-э… «Миллер»? Или Michelob?
– У нас есть Michelob Ultra.
– Да, – сказал Чарли, – хорошо, хорошо…
– Оно же низкоуглеводное, дружище, – сказала Эми.
– Да? – сказал Чарли. – Ха-ха. Нет-нет, тогда не его. Давайте «Корону».
Чарли подождал, пока официант уйдет, и тогда продолжил.
– Ну да, а моей старшей – тринадцать, – сказал он, – так что я просто сказал ей, позаботился об этом.
– Так ты сказал ей… потому что боялся, что это появится в газетах?
– Ну, я поговорил с ней пару дней назад, – сказал Чарли, – когда они вызвали меня на допрос. Потому что они мне сказали, что, ну… в следующий раз, когда они меня увидят, они наденут на меня наручники и арестуют, так что я захотел ей позвонить и дать об этом знать.
Чарли сказал Эми, что он просыпался и засыпал с одной мыслью: «Успею ли я поспать или они уже на пороге?» Однако звонок поступил вовсе не от полиции, а от репортера из газеты. Чарли стал знаменитым. Он хотел дать Эми знать, что это гораздо серьезнее, чем рекламный флаер.
– И ну… это опубликовали в Нью-Йорк таймс , так что…
– Вы уже посмотрели меню или… – опять официант.
Чарли опустил голову и принялся изучать коврик под столом, пока официант не удалился, а Эми снова не обратила на него внимание.
– Итак, – сказал он, – ты… хочешь, чтобы я начал с начала?
Шум вокруг микрофона очень быстро увеличивался: люди, рано закончившие работать, с каждой кружкой становились все громче, к тому же что-то электрическое создавало помехи в частоте микрофона – то ли управление воздушными полетами, то ли пейджер, то ли кардиостимулятор Эми, – они не знали. Знали только, что слушать непросто.
Мужчины наклонились, заставив провода повиснуть, словно приближение к приемнику поможет улучшить сигнал. Они услышали, как Эми говорит Чарли: «Давай начнем сначала», что заставило их придвинуться еще ближе.
– Когда… когда все случилось в Сомерсете, они сказали лишь, что…
– Что там какая-то проблема с моим резюме, – сказал Чарли, – ну, что-то вроде того. Я сходил на первое интервью, и все прошло нормально, а затем на второе, когда меня вызвали со смены… впервые в присутствии руководства, по делу преподобного…
– Что случилось? Я… я честно не знаю, что там произошло.
– Не знаю, – сказал Чарли, – ну, он выглядел нормально на тот момент.
– Он выглядел… он был твоим пациентом? – Эми все это, конечно, знала; она знала больше, чем Чарли мог себе представить. Ее задача заключалась в том, чтобы заставить Чарли произнести это. – Что у него было? – спросила Эми. – Чем он болел?
– По-моему, у него отказали печень и почка, – сказал Чарли, – нам пришлось диализировать.
– По-моему, он был моим, – сказала Эми.
– Да, ну, один раз он был у меня. Или два раза, – сказал Чарли. – Когда он был в отделении интенсивной терапии.
– То есть у тебя… он был в отделении интенсивной терапии, а затем его перевезли?
– Ага, перевезли его, а потом они… все говорили о том, как он умер и что уровень дигоксина был высоким… я не был уверен, что слышал… я помню, что видел его, но не помню…
– А когда это произошло, чьим он был пациентом?
– По-моему, моим, – скзазал Чарли. Он объяснил Эми, как они показывали ему подписи. Он сказал, что не помнил каждый раз, когда заказывал лекарства для необычного случая, но что иногда ошибался и иногда забывал очки… и все равно, вообще, кто все это помнит?
– И когда позвонили руководству?
– Когда-то после этого, – сказал Чарли.
– Так что, риск-менеджмент опросил тебя и показал карту?
– Да, показали карту, – сказал Чарли, – и показали мою подпись. И я не помню, чтобы я это делал, но я выписал «диг». И они показали мне записи «Пайксиса», у них были записи, и они показали мне, как, кажется, я заказал «диг» на другого пациента и отменил заказ. Я заказал его для кого-то другого и затем отменил заказ.
– Ты это сделал ?
– Ну да, – сказал Чарли. Он глянул на Эми невинным взглядом. – Я это сделал.
– Чарли, ты идиот, – сказала Эми.
– Знаю, знаю, – ответил он.
– Слышал? – сказал Дэнни.
– У Ланд были записи из «Пайксиса» по Гэллу.
– И отмены заказов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: