Кейси Шерман - И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море
- Название:И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2019
- Город:Эксмо
- ISBN:978-5-04-094539-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейси Шерман - И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море краткое содержание
Это произошло 12 февраля 1952 года. Ураган, разбушевавшийся на северо-востоке США, породил сильнейший шторм, который накрыл все побережье. Вблизи полуострова Кейп-Код стихия настигла два танкера – «Форт Мерсер» и «Пендлтон». Обнаружив течь, экипаж судна «Форт Мерсер» отправил сигнал бедствия. В сообщении говорилось, что танкер раскалывается. Береговая охрана в самый разгар шторма, используя деревянные моторные лодки, отправилась на спасение экипажа двух нефтяных танкеров.
И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Секция кормы, где располагался двигатель, была намного в лучшей форме и вся находилась над водой. Сразу после раскола механики немедленно заглушили двигатель, но теперь экипаж на корме мог видеть, как волны толкают нос обратно к ним, как таран. Удивительно, но механики смогли снова запустить двигатель. Они дали задний ход и смогли сдвинуть корму до того, как ее протаранил нос. Но их проблемы только начинались.
Глава 4
«Не может быть!»
Отплывай, держи курс лишь в глубокие воды.
Уолт УитменНа борту «Иствинда» радист Лен Уитмор был на постоянной связи с радистом «Мерсера» Джоном О’Рейли. Лен старался подбодрить экипаж «Мерсера» , давая им знать, что «Иствинд» , «Унимак» , «МакКаллох» и «Якутат» находятся в пути к месту бедствия, а моторные спасательные лодки, самолеты и дополнительный катер уже были отправлены. Но продвижение «Иствинда» прямо в пасть бушующего шторма было невероятно медленным, и Лен беспокоился, что до того, как они доберутся до танкера, пройдут часы.
Так как сорок три члена экипажа «Мерсера» подвергались опасности в любую минуту лишиться жизни, командиры Береговой охраны знали, что лодкам надо оказаться на месте крушения как можно быстрее, и они отреагировали, отправив моторные спасательные лодки из Чатема и Нантакета. Отправка 36-футовых моторных спасательных лодок в волны, в два раза превышающие их размер, была непростым решением. Офицеры знали, что спасательные лодки и их экипажи могли стать новыми жертвами океана.
Первая моторная спасательная лодка, посланная в этот шторм, отправилась со станции Брэнт-Пойнта, Нантакет. Командиром лодки был главстаршина-боцман Ральф Ормсби, в экипаже было три человека: Альфред Рой, Дональд Питтс и Джан Данн. Четырем людям надо было пройти восемьдесят опасных километров, чтобы добраться до половин «Мерсера» , а их лодка шла со скоростью всего три километра в час через волны настолько большие, что они часто заливали экипаж.
Выйдя из Нантакета, лодка столкнулась с чрезвычайно сложной задачей: пройти через опасный пролив Поллок-Рип, где направляющие буи были сорваны волнами. Лодка почти сразу попала в беду. «Роя, который был на руле, – сказал Ормсби, – оторвало от места. Я перехватил руль. Лодка почти встала на дыбы, а волны разбивались о ее нос. Мы замечали волны до того, как они ударяли, чтобы сохранять курс лодки».
Вторая 36-футовая моторная спасательная лодка была отправлена из Чатема. Командир станции, уорент-офицер боцман Даниэль Клафф получил приказ отправить лодку и, в свою очередь, приказал старшине Дональду Бэнгсу (из Сичуита) подобрать экипаж и отправиться к «Мерсеру» . Бэнгс быстро выбрал экипаж, состоящий из механика первого класса Эмори Хейнеса, старшины третьего класса Антонио Баллерини и матроса Ричарда Чикконе. Когда Берни Веббер услышал приказ, он подумал про себя: «Господи, они что, правда считают, что спасательная лодка и экипаж действительно могут пойти так далеко в море в этот шторм и найти поврежденное судно среди слепящего снега и бурных волн, ориентируясь только при помощи компаса?» Веббер прикинул, что даже если экипаж не замерзнет насмерть, они никогда не смогут снять людей с мотаемых штормом частей «Мерсера» . Берни дружил с этими парнями и беспокоился, увидит ли их снова живыми.
Мысли Веббера о том, что сослуживцы могут замерзнуть до смерти, были более чем реалистичны, так же как и о потенциальном воздействии холода на способность людей управлять лодкой и реагировать на проблемы. Один из первых ответов тела в борьбе с началом гипотермии – сократить приток крови к конечностям тела, особенно ступням и кистям рук, обладающим высокой концентрацией кровеносных сосудов. Организмы членов экипажа спасательных лодок в течение первого часа в море обладают сниженным периферийным кровотоком, так как их тела пытаются сохранить внутреннее тепло, необходимое для главных органов, особенно сердца. Но уменьшенный приток крови к кистям, рукам и ступням обходится высокой ценой: влияет на способность выполнять задачи. Если мотор спасательной лодки заглохнет, у людей на борту не хватит подвижности пальцев, чтобы решить проблему. Кисти и ступни также могут обморозиться, так как температура кожи резко падает, а сама кровь сгущается, как моторное масло холодным утром, что делает ноги и руки людей негнущимися и вялыми. А в 1952 году, до эпохи неопреновых перчаток и полипропиленового термобелья, у экипажей не было ничего для защиты их кожи, кроме прорезиненного штормового обмундирования.
Экипажи и Ормсби, и Бэнгса должны были подвергнуться испытаниям студеным морем и воздухом до самых пределов своей выносливости, если только их лодки не перевернутся, убив их быстрее.
Первым судном, прибывшим на место крушения «Мерсера» , был транспортный корабль «Шорт Сплайс» . К тому времени носовая и кормовая части «Мерсера» отдалились друг от друга. «Шорт Сплайс» подошел как можно ближе к кормовой части в надежде кинуть канат и переправить оттуда людей. Но волны были слишком большими, и капитан «Шорт Сплайса» был вынужден отказаться от этой идеи и просто оставаться рядом в готовности подбирать людей из воды, если дело дойдет до этого.
Самолеты отправились в грозовое небо с авиационной базы Береговой охраны в Салеме, Массачусетс, и с авиационной базы ВМС в Куонсет-Пойнт, Род-Айленд. Один из самолетов прибыл раньше катеров, примерно в два часа дня. Пилот Джордж Вагнер радировал: «Танкер, несомненно, лежит в дрейфе. Его корма находится против ветра и почти затоплена». Он также сообщил, что спасательные шлюпки «Мерсера» исчезли, а шлюпочные тали (механизмы, спускающие их) опущены, поэтому он думает, что некоторые члены экипажа покинули судно. Пилот направил свой самолет по ветру в поисках спасательных шлюпок, но не обнаружил их.
Примерно в то же время, когда самолеты прибыли на место крушения, командир станции Клафф и старшина первого класса Чик Чейз находились на наблюдательной вышке Чатема, где располагался экран радиолокатора. Утром того дня радар был неисправен, но теперь его починили, и первым, что они увидели на экране, были два странных объекта. «Эти объекты, – вспоминает Чейз, – находились всего в пяти милях от берега, отнюдь не там, где предположительно находился «Мерсер» . Я удивился, каким образом «Мерсер» могло отнести так далеко, и мы поняли, что что-то не так». Клафф и Чейз знали, что ветер дул в южном направлении, и если эти объекты были «Мерсером» , они должны были дрейфовать на северо-запад. Такого не могло быть, и Клафф тут же вызвал штаб. Те, в свою очередь, предупредили Вагнера, который уже летал над кормой «Мерсера».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: