Ланс Паркин - Алан Мур. Магия слова [litres]
- Название:Алан Мур. Магия слова [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101311-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ланс Паркин - Алан Мур. Магия слова [litres] краткое содержание
Репутация Мура настолько высока, что голливудские студии сражаются за права на экранизацию его комиксов. Несмотря на это, его карьера является прекрасной иллюстрацией того, как талант гения пытается пробиться сквозь корпоративную серость.
С экцентричностью и принципами типично английской контркультуры Мур живет в своем родном городке – Нортгемптоне. Он полностью погружен в творчество – литературу, изобразительное искусство, музыку, эротику и практическую магию. К бизнесу же он относится как к эксплуатации и вторичному процессу. Более того, за время метафорического путешествия из панковской «Лаборатории искусств» 1970-х годов в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», Мур неоднократно вступал в жестокие схватки с гигантами индустрии развлечений. Сейчас Алан Мур – один из самых известных и уважаемых «свободных художников», продолжающих удивлять читателей по всему миру.
Оригинальная биография, лично одобренная Аланом Муром, снабжена послесловием Сергея Карпова, переводчика и специалиста по творчеству Мура, посвященным пяти годам, прошедшим с момента публикации книги на английском языке.
Алан Мур. Магия слова [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неожиданное творческое направление Мур предлагал еще в интервью с Паркином для биографии: «После этого [ «Иерусалима»] у меня нет планов на другой роман. Может, разве что большая поэма в отдаленном будущем…» [82]И в самом деле, в журнале Test Centre в 2015 году он опубликовал стихи: «После сорокапятилетнего перерыва я пытаюсь снова вернуться к поэзии» [83]. Конечно, Мур пробовал себя в поэзии на протяжении всей карьеры, но действительно не издавал стихи вне комиксов или спокен-ворда. Возможно, планы на большую поэму совпадут с оперой о Джоне Ди.
Но главное здесь то, что все это уже гадания, ведь – возможно, впервые за карьеру, – у Мура почти не осталось долгостроев или объявленных задумок. Пока его коллеги разрабатывают свои нивы и неизбежно возвращаются к своим культовым работам, сам он говорит в интервью для Daily Grail [84]следующее:
Ко мне на улицах подходят незнакомцы и почти незнакомцы и говорят, что слышали, будто я бросаю писать. Остается только заключить, что люди после 30 лет фильмов о Бэтмене забыли, что существуют другие формы искусства… У меня будут новые вещи, но чудесные или нет – конечно, решать вам… И не хочу размышлять вслух о том, чем займусь, из страха испортить великолепный сюрприз / сокрушительное разочарование как для себя, так и для аудитории. Подождем и увидим.
А уверенным можно быть только в одном – без апокалипсиса в любом случае не обойдется.
Примечания
1
Здесь и далее прим. пер. В оригинале «Husbands and Knives».
2
Рассказ Харлана Эллисона.
3
Streaky the Supercat.
4
Imaginary Stories – вид комиксов DC (1950–1980), где публиковались неканонические истории об известных персонажах. Последняя официальная Воображаемая история принадлежит перу Мура – «Что случилось с человеком завтрашнего дня». После классической серии-события «Кризис на бесконечных Землях» (Crisis on Infinite Earths, 1985–1986) многие из этих историй вошли в каноны параллельных вселенных.
5
Принцип из алхимии и каббалы, входящих в круг интересов Алана Мура. Обозначает связь макрокосма и микрокосма, например божества и человека.
6
Jack «King» Kirby, «Sturdy» Steve Ditko, Gene «The Dean» Colan, «Jaunty» Johnny Romita.
7
Первая форма – первый класс в школе, ученики принимаются с 11 лет.
8
Букв. – «Автодромная логика».
9
Rogue Trooper, Strontium Dog, Nemesis the Warlock, Slaine.
10
Букв. «Нажмикнопку».
11
Намек на роман Альфреда Бестера «Моя цель – звезды» (The Stars My Destination, 1956).
12
Сэмуэл Айгер – бизнес-партнер Айснера.
13
Прим. пер. Имя Guy переводится как «парень», отсюда игра слов.
14
The Addams Family, The Munsters.
15
СУДЬБА – всевидящий компьютер из «V значит вендетта», Гарганза – злой ученый, который создал Марвелмена.
16
«Скротниг» – одно из выражений из языка редактора Тарга Могучего, означает «наполненный Кайф-Силой» (Thrill-Power). Оригинальное название статьи – Meet the droids.
17
В контексте awesome – просторечное выражение типа «шикарные комиксы».
18
Перепечатка материала в других журналах.
19
Horror или terror.
20
Demon, Spectre, Dr Fate, Zatara, Phantom Stranger.
21
Peacemaker, Question, Blue Beetle.
22
Liberators Intruders, Projectors и Warworld.
23
Jack B Quick, First American, Cobweb.
24
«Хранители» – принятый русский перевод названия, при котором теряются связи с образами часов и цитатами из Боба Дилана в книге. При ином названии – «Часовые» – смысл бы сохранялся.
25
МБР – межконтиненатальная баллистическая ракета.
26
Бизарро – злой двойник Супермена. Мир Бизарро – планета кубической формы, населенная извращенными двойниками персонажей мира Супермена.
27
Epicurus the Sage, Gregory, The Elvis Mandible.
28
Road to Perdition, A History of Violence.
29
Richard Trench, Ellis Hillman, «London Under London», 1985.
30
James Gleick «Chaos».
31
Rudy Rucker «Mind Tools», «Fourth Dimension and How to Get There».
32
Douglas Hofstadter «Gödel, Escher, Bach», «Metamagical Themas».
33
«Dirk Gently’s Holistic Detective Agency», Douglas Adams, 1987.
34
В оригинале написание имени соответствует Ars Goetia (Asmoday), а не библейскому (Asmodeus).
35
Кеннет Грант был секретарем Кроули в его последние годы жизни. Также Грант дружил с Остином Османом Слейлом и написал о нем ряд книг.
36
Crowley’s Magick Without Tears, 777.
37
Имеется в виду ставшее нарицательным обращение святого Павла в христианство по пути в Дамаск.
38
На момент написания книги. «Иерусалим» вышел в 2016 году, но «Детская книга магии» до сих пор не издана.
39
«Плутовство» в российском прокате.
40
Отсылка к британской серии комедий 60-х «Carry on…».
41
Британская абсурдистская рок-группа, работавшая в том числе и с участниками «Монти Пайтон».
42
В реальности (фр.).
43
Предуниверситетская подготовка.
44
Идиомы обозначают «подняться на второй этаж» и «говорить по телефону».
45
Статья находилась на портале Break.com до его закрытия в 2018 году, с переводом можно ознакомиться на портале «Катабазия», где также представлены переводы крупных работ обоих авторов. https://katab.asia/2017/06/17/moore-vs-morrison/
46
Stuart Kelly, «Alan Moore: Why shouldn't you have a bit of fun while dealing with the deepest issues of the mind?», The Guardian, ноябрь 2013 г.
Главными трибунами для речей друг против друга можно назвать в случае Гранта Моррисона его комментарии на Comicsbeat к интервью Мура http://www.comicsbeat.com/the-strange-case-of-grant-morrison-and-alan-moore-as-told-by-grant-morrison/
В случае Алана Мура – «Последнее интервью» с Падрайгом О Миллидом https://slovobooks.wordpress.com/2014/01/09/last-alan-moore-interview/
47
См., например, Bobby Campbell, «The Tao of Alan Moore and Grant Morrison», Sequart, январь 2018. г.
48
«Alan Moore: Why shouldn't you…».
49
David Marchese, «Alan Moore on Why Superhero Fans Need to Grow Up, Brexit, and His Massive New Novel», The Guardian, сентябрь 2016 г.
50
Один из присутствовавших журналистов Уилл Брукер по-своему понял заявления Мура о противоречивом персонаже Голливоге из «Черного досье», а заодно решил, что фильм «Испытание Веры» издевательски относится к женщинам. О стороне Брукера можно узнать в журнале Sequart http://sequart.org/magazine/39259/twisted-times-my-part-in-alan-moores-last-interview/
51
Sian Cain, «Alan Moore confirms he is retiring from creating comic books», The Guardian, сентябрь 2016 г.
52
Стихи «Если Эйнштейн прав» – «If Einstein's Right», 24 Panels, Comics 21st, ноябрь 2018 г.
53
Июль 2017 г. Проекты Artangel и Longplayer Trust предложили известным авторам писать друг другу по цепочке письма. В начале второго сезона собрались товарищи по оружию – Йен Синклер, Алан Мур и комик Стюарт Ли. https://longplayer.org/letters/
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: