Дженни Фабиан - Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему
- Название:Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик, Пальмира
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10966-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Фабиан - Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему краткое содержание
Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я кивнула. Парень в углу постоянно кашлял. После каждого приступа кашля он делал очередной большой глоток из бутылки, а в остальном никак не обозначал свое присутствие.
Затем Кит с Сэмом затеяли долгий разговор о группе, которую они недавно нашли и теперь продюсировали. Меня порадовал такой поворот: теперь я видела, что они действительно увлечены музыкой, как я и надеялась. Кит стал подпевать одной из песен, пытаясь объяснить, как, по его мнению, следовало бы записать вокал. Сэм спросил у меня, получится ли из трека, который мы слушаем, достойный сингл. Я посоветовала немного почистить аранжировку, и мы втроем начали обсуждать разные варианты. Девица Кита заскучала и, не желая ни с кем делить его внимание, принялась гладить его по бедру. Вскоре она добилась своего.
— Я иду с постель, ты со мной? — спросил ее Кит, и они тут же исчезли в спальне.
Пока мы слушали музыку, Сэм гладил меня по спине. Похоже, ему этого было вполне достаточно, и он не спешил переходить к прелюдии, да и мне пока не хотелось его обламывать, поскольку к тому моменту я уже точно решила, что не стану с ним спать. Мне даже стало интересно, как придется выкручиваться, чтобы избежать секса. Вся обстановка намекала на интимное продолжение вечера, но мне захотелось удивить Сэма, оставив без постельных развлечений. Он наверняка посчитает, что зря потратил на меня время, если вообще вспомнит и меня, и сегодняшний вечер. С другой стороны, мне все же было немного любопытно узнать, каков он в постели. Ко всему прочему, я раньше ни разу не спала с ударником.
Ладно, решила я, так и быть: если он сумеет меня уговорить, то я останусь, но ему придется как следует постараться. Хватит с меня неловких ситуаций из-за моей доверчивости, теперь все будет по-другому. Я с удовольствием представила, как те, кто видел меня с Сэмом, начнут расспрашивать о ночи с ним, а я отвечу, что дала ему от ворот поворот. Посмотрим, как им это понравится. У всех иногда проявляется дух противоречия, вот и я собиралась доказать, что пойду далеко не с каждым: человек должен заслужить мое внимание.
Я толкнула Сэма локтем и указала подбородком в сторону толстяка:
— А это кто?
— Деннис, наш телохранитель.
— Вам он и правда нужен?
Сэм кивнул с серьезным видом:
— Ты не представляешь, что могло бы случиться, если бы Деннис за нами не приглядывал. Ему платят кучу денег, чтобы он собирал нас в кучу.
— По нему не скажешь, что он сильно занят, — съязвила я.
— Здесь далеко не всегда так спокойно, — зловеще усмехнулся Сэм.
— А если я на тебя нападу, он тебя защитит?
Сэм улыбнулся и обнял меня одной рукой:
— Да он тебя просто на части разорвет.
Я заметила, как у него в глазах начинает разгораться страсть, и рассудила, что мне пора. Поднявшись, я сообщила, что собираюсь домой. Деннис с любопытством уставился на меня, а Сэм резко вскочил и двинулся за мной в прихожую.
— Почему ты уходишь? — спросил он.
— Уже очень поздно.
Он попытался отобрать у меня пальто:
— Не надо. Останься хотя бы ненадолго.
— Не могу, — покачала я головой и решительно отняла у него пальто.
Сэм подошел вплотную и крепко поцеловал меня в губы. Мне очень понравилось, что он старается меня удержать, и я чуть не передумала, но все же нашла в себе силы оттолкнуть его, пояснив:
— Я не собираюсь с тобой спать.
— Почему же? — улыбнулся он.
— Потому что меня не так легко затащить в постель.
Сэм нахмурился:
— Тогда зачем ты вообще пошла со мной?
— Ты ведь играешь в Event.
— Это единственная причина? — Сэму настолько не понравился мой ответ, что он поджал губы.
— Пожалуй, — спокойно сказала я.
— Может, все равно останешься? — спросил он после недолгого размышления и снова попытался меня поцеловать, но я увернулась.
Если бы он действовал уговорами, у него был бы шанс, потому что я очень падка на слова и поверила бы в любую ложь. Но приставаниями такой фокус не провернешь.
— Почему ты вредничаешь? — спросил Сэм.
— Я не вредничаю. Просто хочу домой.
Сэм никак не мог врубиться и даже потряс головой, будто пытаясь уложить в ней мысли.
— Но когда ты поехала со мной, я…
— Да, я в курсе, о чем ты подумал. Но почему я обязана с тобой спать?
— Не знаю, — пожал плечами Сэм. — Я просто подумал, что так и будет.
— Кто я? — вдруг спросила я.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, как меня зовут?
— Как тебя зовут?.. — Он засмеялся, и я почти услышала, как у него мозгах заскрипели шестеренки, пока он пытался совместить мое лицо с именем. — О, я знаю, тебя зовут Кэти! — наконец выпалил он.
— А вот и нет, — соврала я. — Видишь, ты даже не можешь меня вспомнить.
У Сэма вытянулось лицо: он не сомневался, что попал в точку.
— Странно, я и правда думал, что тебя зовут Кэти…
Пусть он угадал, но все-таки не был уверен до конца. А меня больше не интересовали анонимные шашни. Я надела пальто; мы стояли друг напротив друга. Мне хотелось услышать хоть что-нибудь искреннее, настоящее, но Сэм не понимал причин моего упрямства и видел лишь неуступчивость, к которой не привык.
— Ну что ж, — сказал он, — тогда ладно.
Я видела, что он не собирается утруждаться. Всего лишь мелкая неприятность — вот как он воспринял мой отказ. Или нет? Я пошла к двери, и Сэм двинулся за мной.
— Прощай, — сказала я, шагнув на лестницу.
— Прощай, — откликнулся он. — Всего тебе хорошего! — И он тихо закрыл за мной дверь.
Спускаясь в холл, я подумала, что вряд ли мне что-нибудь с ним светило, кроме разве что триппера. А он мне совсем ни к чему, когда впереди завоевание клавишника из The Shadow Cabinet. Вот так-то.
Примечания
1
Сленговое обозначение MDMA (а также «экстази» в форме порошка). — Здесь и далее примеч. пер.
2
Псевдонимы (фр.).
3
Вильгельм Райх (1897–1957) — австрийский и американский психолог, ученик Фрейда, ратовавший за отмену репрессивной морали и половое просвещение.
4
Георгий Иванович Гурджиев (1866–1949) — российский оккультист, духовный учитель, писатель, композитор.
5
Уильям Моррис (1834–1896) — английский поэт, издатель и художник, лидер движения «Искусства и ремёсла», предтечи стиля модерн.
6
Очки в дешевой оправе, которыми детей и подростков обеспечивают бесплатно.
7
Здесь и далее упоминаются рапространенные сленговые названия разновидностей ЛСД в таблетках.
8
До начала 1970-х в Британии действовал закон, согласно которому наркоман, официально зарегистрировавшись у врача, мог получать препараты по рецепту.
9
Экспозиция 1968 года в Лондонском институте современных искусств, где были представлены компьютерная графика, электронная музыка, интерактивные экспонаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: