Александра Давид-Неэль - Под грозовыми тучами. На Диком Западе огромного Китая
- Название:Под грозовыми тучами. На Диком Западе огромного Китая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Научно-издательский центр «Ладомир»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86218-506-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Давид-Неэль - Под грозовыми тучами. На Диком Западе огромного Китая краткое содержание
Настоящее издание — это китайская одиссея отважной француженки и ее приемного сына. Путешествие по Китаю продолжалось без малого девять лет (с 1937 по 1946 г.), в период японской агрессии и Второй мировой войны. Мир знает мало произведений столь драматической судьбы: книга писалась во время бомбардировок и в краткие затишья между воздушными тревогами. Женщина рассказывает о своих скитаниях по дорогам Китая среди миллионов беженцев, о долгом и мучительном затворничестве в приграничном городе Дацзяньлу на крайнем западе страны, где она завершала рукопись. Читатель увидит подлинный карнавал самых колоритных персонажей: разбойников и мошенников, бродяг и юродивых, всевозможных «чудотворцев», дурачащих простаков. Это не просто личный дневник писательницы, ставшей свидетельницей трагического периода истории великой страны, но и своего рода энциклопедия быта, обычаев и нравов китайцев первой половины XX века.
Под грозовыми тучами. На Диком Западе огромного Китая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подобно другим городам, становившимся в ту или иную эпоху столицей империи, Сиань (Чанъань) был ареной многих сражений и не раз, даже в наши дни, подвергался осадам.
В 1918 году, направляясь из Пекина в Ганьсу во время гражданской войны между северянами и южанами, я застряла в осажденном Сиане.
Я уже рассказывала, как в разгар жестоких боев за стенами города в доме губернатора собирались образованные китайцы, спокойно попивавшие чай и рассуждавшие на философские темы, а я не переставала восхищаться их хладнокровием.
Этот губернатор не вербовал бунтовщиков на службу, как его предшественник-царь в IV веке. Он придумал другую хитрость: его солдатам удалось взять в плен отца предводителя вражеской армии. Последнего называли «разбойником», но в ту пору обе воюющие стороны удостаивали друг друга этим «лестным» званием, то и дело его оправдывая [93].
Предводителя тибетцев звали Годже — по крайней мере, так произносили его имя иностранцы. А губернатора все величали Snow Tooth (Белоснежный Зуб), хотя, очевидно, его китайское имя звучало иначе.
Итак, Белоснежный Зуб, захвативший отца Годже, велел известить вождя, что он отрубит старику голову, если тот не явится с повинной.
Годже, которого окрестили «разбойником», скорее всего был китайцем и знал, что он обязан исполнить свой сыновний долг. Предводитель мятежников сдался и был расстрелян.
Если в Китае погибает атаман разбойников, члены его шайки, как правило, разбредаются кто куда. Это объясняется рядом причин. Главная состоит в том, что бандиты получают жалованье из казны своего главаря либо из тех средств, что ему удалось награбить.
Годже был мертв, и, стало быть, Белоснежный Зуб мог перевести дух. Как же он поступил с отцом своего врага?.. Я не знаю. Когда мне рассказали эту историю, я находилась далеко от Сианя, в Цинхае.
Можно отметить, что, хотя принципы китайской морали предписывают сыну пожертвовать собой ради спасения жизни отца, тем не менее они ставят преданность Родине или государю выше сыновнего долга. Историки повествуют о довольно распространенных случаях, когда отца или мать какого-нибудь генерала брали в заложники и им грозила смерть, если сын не соглашался отступить, но тот продолжал сражаться с противником. Иногда родители-узники, приведенные к сыну, сами призывали его исполнить свой долг, не принимая их в расчет.
Безусловно, историки зачастую выставляют китайцев в невыгодном свете. Но какой народ может похвастаться, что он всегда служил другим благородным примером? Однако также очевидно, что в китайских летописях можно найти немало свидетельств незаурядной смелости, глубокой мудрости и трогательного самопожертвования.
В 383–385 годах племена западных варваров, постепенно обосновавшиеся на китайской земле, воспользовались гражданской войной, чтобы очередной раз взбунтоваться и предать здешний край огню и мечу.
После множества перипетий тибетский генерал, находившийся на службе у императора династии Цинь, поднял против него мятеж, провозгласил себя царем и основал тибетское царство Младшая Цинь, расположенное в самом сердце Китая, со столицей Чанъань (Сиань).
Не следует забывать, что страна, которую мы называем Китаем, отнюдь не всегда была целостным государством с общим правительством. В 220 году Китай состоял из трех отдельных царств; {121} впоследствии их число возросло до семи, затем до девяти, но в конечном итоге их осталось только два. Периоды раздробленности перемежались относительным единством. В конце концов в 1260 году, когда страной правили монголы, это единство явно упрочилось. Незачем говорить, что все перемены происходили в результате гражданских войн. Изучение истории Китая легко опровергает весьма распространенное мнение об исключительно миролюбивом характере китайцев. Тем не менее следует уточнить, что большая часть населения не принимала никакого участия в непрерывных войнах, а лишь страдала от них. Боевые действия начинались из-за честолюбивых притязаний и личных счетов правителей, и в них сражались солдаты-наемники, состоявшие на службе у туземных царей.
Я вынуждена быть краткой, и мне придется умолчать о двух столетиях противостояния на западе Китая. Следующее знаменательное событие, на котором я остановлюсь, касается тибетцев. В 634 году царь Сонцэнгампо {122} , правивший в Лхасе, отправил двух послов в Китай.
В ту пору Тибет еще был для китайцев неведомым краем. Даже в наши дни [94]они совершенно не знают эту страну, за исключением Лхасы и ведущих туда дорог. Коренные жители многих уголков Тибета, где я побывала, уверяли меня, что иностранцы, будь то европейцы или китайцы, никогда к ним не заглядывали. На основании их заявлений можно сделать вывод, что заезжие китайцы, по-видимому, появляются здесь крайне редко. О белых людях не могло быть и речи.
Вероятно, император Тай-цзун {123} отнесся к послам Сонцэнгампо как к презренным дикарям. Между тем китайскому монарху было известно, что «варвар», правивший в Лхасе, возглавлял армию численностью более 100 тысяч солдат. Это обстоятельство не давало оснований смотреть на него с пренебрежением. Когда послы собрались в обратный путь, Тай-цзун приказал некоему китайскому сановнику сопровождать их, поручив ему установить дипломатические отношения с Сонцэнгампо.
В 641 году тибетский правитель, чье влияние возросло настолько, что он стал внушать китайцам уважение, потребовал себе в жены принцессу {124} из императорской семьи. Во избежание конфликта Тай-цзуну пришлось согласиться на этот брак, явно оскорблявший его чувство собственного достоинства. Он отпустил принцессу в Лхасу.
После свадьбы Сонцэнгампо направил несколько молодых людей из тибетских знатных семей в высшую школу Сианя для изучения литературы и китайских законов.
Таковы факты, о которых сообщают китайские историки. Однако это безыскусное повествование не устраивало тибетцев. Буйная фантазия этих людей, чересчур приукрашивавшая реальные события, основанные на факте женитьбы их правителя, вдохновила их на поэму, пользующуюся в Тибете почти такой же популярностью, как эпопея о Гесэре Лингском.
В этом произведении принцессу Вэньчэн называют Пумо Гьяза (в тибетской транскрипции: Бумо ргья бза, где «пумо» значит «девушка», «Гья» — «Китай», а «за» — «принцесса»). Посол Сонцэнгампо фигурирует в ней в звании министра: лото. Его полное имя в тибетском правописании: Мгар гдонг-бцен, но он больше известен как Гар или Лото Гар {125} . Слово «гар» переводится как «ремесленник, работающий с металлом» (кузнец, слесарь или ювелир). Из этого не следует, что китайский сановник был рабочим, подобно обладателям фамилии Серрюрье во Франции или Смит в Англии [95].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: