Маргарита Неручева - Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы)

Тут можно читать онлайн Маргарита Неручева - Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Парус, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарита Неручева - Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) краткое содержание

Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) - описание и краткое содержание, автор Маргарита Неручева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Неручева Маргарита Александровна, подполковник в отставке. Служила в системе внешней разведки. В течение нескольких лет выполняла специальное задание – работала переводчицей и цензором в Межсоюзнической тюрьме Шпандау в Западном Берлине. Подробно рассказывает о тюрьме, ее обитателях – главных нацистских преступниках Рудольфе Гессе, Карле Денице, Константине фон Нейрате, Эрихе Редере, Вальтере Функе, Бальдуре фон Ширахе и Альберте Шпеере, о многочисленных протокольных встречах с американцами, англичанами и французами – союзниками СССР по борьбе с фашизмом. В книге использованы письма заключенных к родственникам и выдержки из их дневников. Книга богато иллюстрирована фотографиями и документами.

Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Неручева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Геринг был командующим Люфтваффе, но у него не хватило бы смелости сделать то, что сделал я – полететь одному в Шотландию, – вспоминал Гесс. – Если бы вы знали, как мало у меня было практических полетов со времен Первой мировой войны, вы бы поняли, насколько блестяще я все выполнил – это был действительно необыкновенный одиночный полет над Северным морем. Когда я достиг побережья, я был вынужден уйти в облака, чтобы избежать зенитного огня. Море я пересек и очутился над маленьким городком к югу от острова Хоули”. Гесс пролетел над сельской местностью и, когда убедился, что находится возле Дангевела, резиденции герцога Гамильтона в Шотландии, взял курс на западное побережье. Развернувшись еще раз на восток, он летел вдоль железнодорожного полотна к югу от Дангевела, и здесь ему не повезло. Решив покинуть самолет с парашютом, Гесс выключил двигатель, перевернул самолет, но при отделении в результате чрезмерных перегрузок потерял сознание. Пришел в себя до приземления. Приземляясь, сломал лодыжку.

Это было 10 мая 1941 года в 22 часа 45 минут. “Я приземлился всего лишь в 30 метрах от дверей небольшого деревенского домика и вскоре сидел у камина и пил чай”, – вспоминает Гесс. Он представился хозяевам капитаном нацистских ВВС Альфредом Горном. Летчика сдали властям, а через несколько минут в загородной резиденции премьер-министра Англии Черчилля раздался телефонный звонок: “Гесс – в Шотландии”.

Естественно, что перелет заместителя Гитлера по руководству нацистской партией, генерала СС и СД, члена Тайного совета и члена Имперского совета обороны Рудольфа Гесса в Великобританию должен был вызвать и, конечно же, позже вызвал сенсацию. Но на первых порах Гесса ожидали сюрпризы. Его, например, раздосадовало то, что в нем не спешили признать самого Рудольфа Гесса. Осматривавший его врач в ответ на слова “Я – Рудольф Гесс” рассмеялся и сказал: “В нашей больнице есть человек, который считает себя царем Соломоном”.

Официально об исчезновении Гесса руководство национал-социалистической партии поведало только 12 мая. В сообщении говорилось, что “Гесс, несмотря на запрет в связи с болезнью пилотировать самолет, 10 мая в 18 часов вечера стартовал на самолете из Аугсбурга в полет, из которого не вернулся до сего времени. Оставленное Гессом письмо свидетельствует (ввиду его бессвязности) о наличии признаков умственного расстройства, что заставляет опасаться, что Гесс стал жертвой умопомешательства”. Далее высказывалось предположение, что Гесс, видимо, разбился. 13 мая английские власти сообщили о приземлении Гесса в Шотландии, и нацистская пропаганда тут же отыграла назад, выдвинув версию о том, что “этот идеалист стал жертвой одной из навязчивых идей”, а именно “добиться соглашения между Англией и Германией”. Англичане же продолжали настаивать на том, что Гесс бежал в результате разногласий и раскола в руководстве национал-социалистов.

А вот как описывает Шпеер в своих мемуарах события, связанные с перелетом Гесса в Шотландию:

“…В вестибюле “Бергхофа” (резиденция Гитлера. – М. Н.) находились бледные и взволнованные адъютанты Гесса Лейтген и Пич. Они попросили меня пропустить их первыми, так как они должны были передать Гитлеру личное письмо Гесса. В это время из своих жилых апартаментов спустился Гитлер. Одного из адъютантов он пригласил в гостиную. Я тем временем начал снова просматривать свои чертежи и вдруг услышал звериный вопль. Затем Гитлер рявкнул: “Бормана сюда! Где он?” Лишь через несколько часов мы узнали, что же произошло: заместитель фюрера перелетел во враждебную Англию.

Внешне Гитлер как будто успокоился. Он боялся только, как бы Черчилль не вздумал воспринять случившееся как мирную инициативу Германии. “Кто поверит, что Гесс вылетел не по моему поручению, что это не тайный сговор за спиной моих союзников?” Он не без тревоги высказал опасение, как бы поступок Гесса не повлиял на поведение союзников и даже на политику Японии. Гитлер связался с известным военным летчиком Эрнстом Удетом. Он хотел выяснить, может ли двухмоторный самолет достичь намеченной точки в Шотландии и какие метеорологические условия на маршруте полета. Через некоторое время Удет сообщил по телефону, что у Гесса ничего не выйдет даже из-за навигационных трудностей. Можно предположить, что при господствующих там сильных боковых ветрах он пролетит мимо Англии. Это вселило в Гитлера некоторую надежду: “Ах, если бы он упал в Северное море! Тогда бы он бесследно исчезла мы могли бы спокойно придумать какое-нибудь приемлемое объяснение”. Но позже Гитлера охватили сомнения, и, желая опередить англичан, он решил сделать сообщение – якобы Гесс потерял рассудок. Обоих адъютантов Гесса, как поступали некогда с гонцами, доставившими недобрую весть, арестовали.

С этого момента в окружении Гитлера о Гессе почти не вспоминали. Долго и всерьез им занимался только Борман. Он тщательно изучал биографию своего предшественника, преследовал его жену.

Поведение Гесса Гитлер объяснял отрицательным влиянием на него профессора Гаусхофера. Через двадцать пять лет, в тюрьме Шпандау, Гесс совершенно серьезно заверял меня, что идею полета внушили ему во сне неземные силы. Он говорил, что вовсе не собирался противопоставлять себя Гитлеру и даже просто причинить ему неприятность. “Мы гарантируем Англии сохранение империи, а она развязывает нам руки в Европе…” Такова была цель миссии, с которой Гесс полетел в Англию и которую он не сумел осуществить. Таково, кстати, было и одно из желаний Гитлера до начала войны, а также после ее начала”.

Пока воюющие стороны упражнялись в дезинформации, а мировая печать спорила о том, мог ли сумасшедший выступить с вполне здравой речью на “празднике труда” и через неделю проделать в одиночку путь длиной 900 миль на самолете новейшей конструкции, не забыв при этом подвесить к нему дополнительный топливный бак.

“Немного позже меня на машине отвезли в Глазго, – рассказывал Гесс, – но прежде чем отправить в госпиталь, посадили в камеру. Возле моей постели, наблюдая за мной, стояла вооруженная охрана. Все же я смог повидаться с герцогом Гамильтоном, которому объяснил цель моей миссии, а затем меня увезли”.

Итак, поступок Гесса многие пытались объяснить неуравновешенной психикой. Некоторые строили домыслы о якобы возникших разногласиях в нацистской верхушке, и в частности между Гитлером и Гессом. И та и другая версии не соответствовали действительности, если анализировать факты и объективную обстановку того времени.

К маю 1941 года нацисты господствовали на большей части Европейского континента. Франция, один из главных противников нацистской Германии, была повержена. Небольшие государства или оккупированы или превращены в сателлитов фашистских держав оси. Мощь Германии была настолько велика, что нацистская верхушка перестала относиться к Англии как к серьезному противнику, считая завоевание Британских островов делом времени. Гитлер и его окружение на первый план ставили задачу уничтожения Советского Союза, готовили нападение на СССР. Ради этого и делалась попытка договориться о мире с Англией. С ней имелось в виду разделаться потом, после выполнения главной задачи – разгрома большевизма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарита Неручева читать все книги автора по порядку

Маргарита Неручева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) отзывы


Отзывы читателей о книге Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы), автор: Маргарита Неручева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x