С. Джоши - Жизнь Лавкрафта
- Название:Жизнь Лавкрафта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Джоши - Жизнь Лавкрафта краткое содержание
1. Чистокровный английский джентри
2. Подлинный язычник 1890-1897
3. Темные леса и Бездонные пещеры 1898-1902
4. Как насчет неведомой Африки? 1902-1908
5. Варвар и чужак 1908-1914
6. Возрожденная воля к жизни 1914-1917
7. Метрический Механик 1914-1917
8. Мечтатели и фантазеры 1917-1919
9. Непрерывное лихорадочное карябанье 1917-1919
10. Циничный материалист 1919-1921
11.Дансенианские Изыскания 1919-1921
12. Чужак в этом столетии 1919-1921
13. Высочайший момент моей жизни 1921-1922
14. Для собственного развлечения 1923-1924
15. Цепь с ядром 1924, стр. 603-660
16. Moriturus Te Saluto 1925-1926
17. Рай Возвращенный
18. Космическая изгнанность
19. Наддверные окна и георгианские колокольни 1928-1930
20. Несверхъестественное космическое искусство 1930-1931
21. Жадность ума 1931-1933
22. Моим собственным почерком 1933-1935
23. Заботясь о цивилизации 1929-1937-1120
24. В конце жизни 1935-1937
25. Ты не ушел (1937-1996)
Приложение
Говард Филлипс Лавкрафт. Коты и собаки (эссе)
Говард Филлипс Лавкрафт. Появление "Рэндольфа Картера" (письмо от 11 декабря 1919)
Говард Филлипс Лавкрафт. Кое-какие заметки о ничтожестве (эссе)
Жизнь Лавкрафта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В действительности, трудно оценить масштаб реальных последствий разгромной рецензии Уилсона для последующей критической репутации Лавкрафта. Уже летом 1946 г. Фред Льюис Патти пишет почти непомерно хвалебный обзор "Сверхъестественного ужаса в литературе", изданного Беном Эбрамсона, для "American Literature", заключая, что "Это блестящий образчик критики". Затем в 1949 г. Ричард Гехман пишет статью о научной фантастике для "New Republic", в которой, не обращая ни малейшего внимания на Уилсона, заявляет, что Лавкрафт "был первым выдающимся современным деятелем в сфере науки-и-фантазии в этой стране". Однако после этого критические статьи и рецензии станут сходить на нет и не возобновятся до 1970-х гг.
Но сами произведения Лавкрафта продолжали распространяться. Филип ван Дорен Стерн договорился о публикации сборника в мягкой обложке ("The Dunwich Horror and Other Weird Tales") издательством Editions of the Armed Services. Эта книжка, стоившая 49 центов, вышла, видимо, в конце 1945 или начале 1946 г. и познакомила с Лавкрафтом множество военнослужащих, все еще размещенных в послевоенной Европе. Это был великолепный сборник из двенадцати лучших рассказов Лавкрафта. В 1947 г. Avon выпустило еще один сборник, "The Lurking Fear and Other Stories".
В 1945 г. Дерлет опубликовал новую книгу, "Таящийся на пороге" (The Lurker at the Threshold), за авторством "Г.Ф. Лавкрафта и Огюста Дерлета". Это книга, первая из его шестнадцати "посмертных соавторств" с Лавкрафтом, открывает, возможно, самый спорный этап в деятельности Дерлета: продвижение им Мифов Ктулху. История этого долгого и грязного дела очень запутана, но нуждается в подробном рассмотрении.
Как мы уже видели, Дерлет увлекся псевдомифологией Лавкрафта еще в 1931 г. и стремился не просто дополнять ее, но и снабдить названием "Мифология Хастура". Именно тогда Дерлет набросал первые черновики нескольких рассказов, частично в соавторстве с Марком Шорером, которые - хотя большинство будет опубликовано намного позднее - наложили печать на его кардинально иной подход к Мифам. Особенно показателен рассказ "Ужас из глубин" [The Horror from the Depths] (написан совместно с Шорером летом 1931 г.; напечатан в "Strange Stories" за октябрь 1940 г. как "Злые" [The Evil Ones]). Фарнсуорт Райт отклонил этот рассказ не только потому, что счел его ухудшенной копией "Ужаса с холмов" Лонга, но и потому, что
вы стащили целые фразы из вещей Лавкрафта, как например: "внушающий ужас Некрономикон безумного араба Абдула Альхазреда", "затонувшее царство Р'лиэ", "ледяное и запретное плато Ленг" и т.д. Также легенды о Ктулху и Древних вы взяли непосредственно у Лавкрафта. Это нечестно по отношению к Лавкрафту.
Когда Дерлет передал претензии Райта Лавкрафту, последний кратко, но твердо ответил: "Мне нравится, когда другие используют моих Азатотов и Ньярлатхотепов - и в свою очередь я буду использовать Цаттогву Кларкаш-Тона, твоего монаха Клитания и Брана Говарда". Дерлет, похоже, использовал эту фразу как оправдание для последующих своих "дополнений" к мифам Лавкрафта, но, похоже, сумел не заметить предыдущее предложение: "Чем чаще эти искусственные демоны сообща описываются разными авторами, тем больше они становятся фоновым материалом [background-material]". Термин "фоновый материал" здесь определяющий: если авторы вроде Кларка Эштона Смита и Роберта Э. Говарда действительно использовали различные элементы мифов Лавкрафта лишь в виде случайных упоминаний для создания атмосферы, то Дерлет был решительно настроен писать целые произведения, самой сутью которых было методичное (и, как следствие, нудное) изложение Мифов - как он их представлял.
Очень интересен один комментарий, сделанный Дерлетом в 1934 г. в ссылке к рассказу "The Thing That Walked on the Wind": "Согласно мифологии, как я ее понимаю, все, если вкратце, обстоит так: Древние или Старцы правили вселенными - против них восстали злые Ктулху, Хастур Неименуемый и пр., которые в свою очередь породили народ чо-чо и прочих ложно обожествляемых тварей". Такова суть "Мифов Дерлета". Здесь представлены практически все их элементы, в частности - сценарий "добро-против-зла" (позднее "Древние или Старцы" стали "Старшими Богами") и "бунт" Ктулху и прочих. Идея богов как элементалей также смутно присутствует в рассказе.
Окончально Дерлет утвердился в своем искажение мифов Лавкрафта в рассказе "Возвращение Хастура" [The Return of Hastur], начатом в 1932 г., но потом отложенном и не законченном до апреля 1937 г. Он был опубликован в "Weird Tales" за март 1939 г., после первоначального отказа Райта. Переписка Дерлета с Кларком Эштоном Смитом по поводу этого рассказа крайне показательна. Даже не успев прочесть рассказ, Смит - в ответ на попытки Дерлета систематизировать Мифы - замечает:
Что же до классификации Старцев, то полагаю, Ктулху можно счесть и наземным существом [survival], и обитателем вод; а Цаттогва - подземное существо. Азатот, который где-то упоминается как "первобытный ядерный хаос", - прародитель всей этой компании, но по-прежнему обитает во внешнем, ультрамерном пространстве вместе с Йог-Сототом, и демонический флейтист Ньярлатхотеп присутствует у трона Азатота. Никого из Древних я не могу аттестовать как злого: они попросту за пределами каких-то ограниченных человеческих концепций добра или зла.
Смит явно отвечает на попытку Дерлета подогнать созданий из Мифов под элементалей. Затем, немного погодя, Смит пишет: "Вывод о связи Мифов Ктулху с христианскими мифами, и правда, небезынтересен; и, разумеется, элемент бессознательного в подобном вымысле, действительно, имеет первостепенное значение. Но, похоже, в "Зове" нет отсылок к изгнанию Ктулху и его товарищей". И снова Смит пытается вернуть Дерлета на правильную стезю - ведь он знал, что Лавкрафт не принимал христианство.
Было уже достаточно скверно, что Дерлет пространно излагал собственную концепцию Мифов в своих произведениях - ведь вполне можно было заключить, что он развивает (законно или незаконно) идеи Лавкрафта. Но Дерлет пошел гораздо дальше: из статьи в статью он приписывал свои воззрения Лавкрафту, и именно за это он в первую очередь заслуживает порицания. Таким образом, Дерлет тридцать лет служил помехой нормальному пониманию Лавкрафта, ведь на него взирали, как "авторитета" по Лавкрафту и как на назначенного им выразителя мнения. Первой публикацией, в которой Дерлет излагает свои взгляды, стала статья "Г.Ф. Лавкрафт, изгой", напечатанная в малоизвестном журнальчике "River" за июнь 1937 г. К тому времени Дерлет удачно нашел фиктивную цитату "Все мои истории...", сочиненную Фарнезе [см. главу 17], - и не раз будет использовать ее, чтобы подкрепить свою концепцию Мифов.
Окончательно Дерлет ассимилировал Лавкрафта в "Таящемся на пороге" [The Lurker on the Threshold] и его продолжениях. Дерлет взял два разрозненных отрывка, размером около 1200 слов, и инкорпорировал их в роман размером в 45 000 слов. В самом романе это никак не объясняется, но при публикации сборника "посмертных соавторств", "The Survivor and Other" (1957), Дерлет напишет на странице копирайта:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: