Анатолий Домбровский - Неистовый сын Трира [роман-трилогия]
- Название:Неистовый сын Трира [роман-трилогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1988
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Домбровский - Неистовый сын Трира [роман-трилогия] краткое содержание
Электронное издание без иллюстраций.
Неистовый сын Трира [роман-трилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, Карл. Но ведь мы все равно собрались уезжать. Вот и приглашение Флокона…
Карл встал, подошел к Женни, обнял ее. Впервые, кажется, подумал о том, какие у нее слабые плечи, как она беззащитна, но как оберегает его! Вот и теперь старается подготовить его к удару, который скрыт в приказе Рожье, смягчить этот удар, заслонить собой от этого удара его, Карла, крепкого и сильного мужчину.
– Я думаю, что письмо Флокона способно нейтрализовать даже смертный приговор, – сказал Карл. – А тут какой-то жалкий приказ Рожье, блюдолиза Леопольда… Как скоро он приказывает нам покинуть королевство?
– Опять, как тогда в Париже, – ответила Женни, – в двадцать четыре часа…
– Могли бы придумать что-нибудь новенькое. Увы, все тираны скроены на одну колодку, изготовленную мерзавцем. – Карл отстранил от себя Женни, посмотрел ей в лицо. – Будем собирать вещи?
– Я уже начала, – сказала Женни.
– В таком случае я примусь за бумаги. Ненужные сожгу в камине, из книг возьму только самые необходимые.
– Ты будешь ужинать? – спросила Женни.
– Выпью чашку кофе в кабинете, чтоб не терять времени.
– Я принесу тебе.
Карл поднялся в кабинет.
В марте смеркается очень рано. Хотя был только шестой час, пришлось зажечь лампу. Увидев на столе сигары в коробке, Карл взял одну, закурил, сел в кресло. Перед ним лежала стопка чистой бумаги, книги, несколько страниц, исписанных его почерком, перья, стояла чернильница, которую Женни наполнила чернилами совсем недавно. В камине горели дрова – постаралась Ленхен: она знала, что Карл вернется к вечеру, и растопила камин. Книги на столе, книги на полках, на диване, на подоконнике, на камине… А если точно – три года и один месяц. Дольше, чем в Париже. И больше сделано. Написана вместе с Энгельсом «Немецкая идеология»… Правда, напечатать ее не удалось, но главное, ради чего они ее писали, было уже достигнуто: оба уяснили истины, ради которых стоило поработать. Потом создали Брюссельский Коммунистический корреспондентский комитет и установили связи с коммунистами в различных странах, помогли им очиститься от благоглупостей Вейтлинга, Криге, Грюна, Гейцена, Прудона, указали им на истинный принцип единства и подлинную цель борьбы. Теоретически отсталое и узкое объединение в рабочем классе – «Союз справедливых» они превратили в Союз коммунистов, партию пролетариата, разработали и опубликовали ее программу – «Манифест Коммунистической партии». Теперь, когда началась революция, «Манифест» сослужит рабочему классу хорошую службу…
Что еще? Да, написана «Нищета философии», десятки статей, превращена в орган коммунистов «Брюссельская немецкая газета», прочитаны лекции для рабочих, не раз он выступал с речами…
Родились Лаура и Эдгар!..
Началась революция, которая окупает все неудачи! И эту последнюю – приказ Рожье. Мерзавца Рожье. Без его приказа Карл оказался бы в Париже через пять-шесть дней. Теперь он будет в Париже уже послезавтра…
Женни принесла кофе.
– Ты ничего не делаешь? – удивилась она. – Сидишь и куришь?
– Прости, Женни, – сказал Карл, взглянув на часы. – Сейчас у нас соберутся члены Центрального комитета Союза коммунистов. Я сам назначил это заседание. А приготовиться к отъезду мы еще успеем. Ведь у нас в запасе двадцать четыре часа.
Центральный комитет заседал недолго. Было решено перенести ЦК в Париж. Сформировать новый ЦК в Париже поручили Марксу.
Был уже первый час ночи. Женни и Ленхен разговаривали внизу, гремели посудой. Маркс разбирал свои бумаги. Дети спали.
Сначала Карл услышал шаги и голоса на улице, а через несколько минут сильный стук во входную дверь.
– Не отпирайте! – крикнул он женщинам сверху. – Я сам спрошу, кому понадобилось ломиться к нам так поздно. – Он сбежал вниз по лестнице. – Пусть кто-нибудь поднимется к детям, чтобы они не испугались. Ленхен, сделайте это вы!
В дверь продолжали колотить кулаками.
– Какого дьявола? – спросил Карл, берясь за щеколду. – Что нужно?
– Полиция! – ответил за дверью басовитый голос. – Откройте, именем короля!
– Вы, кажется, забыли, что нельзя врываться в жилище граждан от захода и до восхода солнца! Даже именем короля! – сказал Карл. – Я не открою дверь!
– Мы только проверим ваши документы, – ответил все тот же голос. – Есть указ короля, который позволяет нам… Словом, если не откроете, мы выломаем дверь! Я помощник комиссара полиции! У меня есть полномочия!
В дверь снова забарабанили.
– Придется открыть, – сказал Карл Женни. – Покажу им приказ Рожье. Надеюсь, что это их успокоит.
– Что ж, – ответила Женни. – Открой. Детей они уже разбудили.
Карл открыл дверь. Первым переступил дверь помощник комиссара, бритый толстяк, от которого разило вином. За ним, толкаясь, в комнату вломились десять полицейских.
– Так чем обязан? – спросил Карл, когда толстяк отдал ему честь. – Почему вам не спится, господа?
– Я вижу, что и вам не спится, господин Маркс, – ответил комиссар, ухмыляясь, и тут же шутовски поклонился Женни. – Вы господин Маркс? Это так? – спросил он у Карла.
– Да, это так, – ответил Карл.
– Предъявите документы. Желательно паспорт.
– Паспорта нет.
– Тогда все, что есть. – Толстяк расплылся в нелепой улыбке и снова поклонился Женни. Потом повернулся к сопровождавшим его полицейским и приказал: – Осмотрите дом, удостоверьтесь, что здесь нет посторонних лиц и прочее.
– Я протестую! – заявил Карл.
– Увы, поздно! – развел руками полицейский. – Я свои приказы не отменяю.
– Ну и шут с вами, – сказал Карл и отправился следом за тремя полицейскими в свой кабинет.
Полицейские вошли в кабинет, увидели на столе раскрытый чемодан с бумагами, устремились к нему.
– Что под бумагами? – спросил один из них, обращаясь к Карлу.
– А что вы ищете? – спросил Карл.
– Например, оружие…
– Оружия нет, – ответил Карл. – Под бумагами только бумаги.
– Многовато, – заметил другой полицейский. – И зачем вы укладываете их в чемодан?
– А затем, господа, что министр Рожье прислал мне приказ с предписанием покинуть Бельгию в двадцать четыре часа.
– А! – обрадовался полицейский. – Это меняет дело! Ну-ка! – прикрикнул он на других. – Обыскать все как следует!
Карл спустился к помощнику комиссара с документами.
– Вот, – сказал он, вручая их ему. – Это приказ бывшего министра внутренних дел Франции господина Дюшателя о моей высылке из Франции. А это приказ нынешнего все еще министра внутренних дел Бельгии господина Рожье о моей высылке из Бельгии. В обоих значится, что приказы адресуются мне, Марксу. Надеюсь, это достаточно убедительно удостоверяет мою личность?
Помощник комиссара взглянул на бумаги и вернул их Карлу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: