Давид Шор - Воспоминания
- Название:Воспоминания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мосты Культуры. Гешарим Иерусалим
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5–93273–078–1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Давид Шор - Воспоминания краткое содержание
В качестве иллюстраций использованы материалы из архива семьи Шор, из отдела рукописей Национальной и университетской библиотеки Иерусалима (4° 1521), а также из книг
Lezekher hamusyqay vehamehanekh hadagul prof. Yhoshu’a Shor z”l. Holon, 1974 и
Hap’aut ‘al saf hamusyqah. Tel — Aviv, 1980.
Воспоминания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
См. сборник основных трудов Гумпрехта: Gumprecht О. Musikalische Charakterbilder. Leipzig, 1869–1876. S.76.
97
Здесь и далее в тексте сохранено перечеркивание Шором отдельных слов, словосочетаний и предложений.
98
Цикл так называемых исторических концертов был дан Антоном Рубинштейном в Петербурге в сезон 1885–1886, позже повторен в Москве, Вене, Берлине, Лондоне, Париже и Лейпциге. Семь концертов цикла охватывали историю фортепианной музыки от истоков до современных Рубинштейну композиторов.
99
Рубинштейн провел в 1887–1888 гг. 58 лекцийконцертов, сыграв 1302 сочинения 79 авторов. В 1888–1889 гг. он провел в Петербурге расширенный цикл Исторических концертов в виде лекций с комментариями. Им было сыграно 877 произведений 57 авторов.
100
Русского музыкального общества в Петербурге (1859).
101
Имеется в виду статья немецкого композитора Рихарда Вагнера (1813–1883) под названием “Das Judentum in der Musik” (“Еврейство в музыке”, 1850), напечатанная в лейпцигской “Новой музыкальной газете” за подписью Freigedank. Статья содержит юдофобские нападки на еврейских композиторов.
102
См. в книге философа и музыкального критика Эмилия Метнера (1872–1936) “Модернизм в музыке”, вышедшей в Москве в 1912
103
Первая строка из стихотворения русского поэта Александра Пушкина (1799–1837) “Поэт” (1827). Чтобы прояснить, что имеет в виду Шор, процитируем небольшой фрагмент:
Пока не требует поэта К священной жертве Аполлон,
В заботах суетного света Он малодушно погружен;
Молчит его святая лира;
Душа вкушает хладный сон,
И меж детей ничтожных мира,
Быть может, всех ничтожнеи он.
104
См.; Шуман Р. Жизненные правила для музыкантов. Москва, 1959. С.19. Шор, скорее всего, цитирует по изданию: Schuman R. Gesammelte Schriften uber Musik und Musiker. Bd. 2, Leipzig, 1914. S.56.
105
Шабат — суббота (иврит).
106
В романе русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева (1818–1883) “Дворянское гнездо” (1859) создан образ старого музыканта Христофора Лемма (описание его см. в главе V).
107
Устанавливались свечи, которые зажигались для встречи Субботы, и мать, шепотом молясь и делая таинственные движения руками, благословляла наступающий праздник
108
В еврейской традиции Суббота — день отдыха и святости — считается праздником.
109
Ритуальная чистота считается одной из важнейших заповедей Субботы, так же как и зажигание свечей
110
В канун Субботы прекращают работу еще до наступления вечера. Незадолго до захода солнца женщина зажигает субботние свечи и произносит над ними благословления. После благословления запрещена всякая работа, а зажигание огня считается работой, и потому сначала она зажигает свечи, а потом, прикрыв глаза руками, чтобы не видеть их горящими, благословляет. Затем она отнимает руки от глаз и видит свечи, будто бы зажгла их после благословления.
111
Евреи, вынужденные принять другое вероисповедание, иногда насильно обращенные, в большинстве своем втайне остававшиеся верными иудаизму .
112
одно слово неразборчиво
113
одно слово неразборчиво
114
Перед наступлением ночи седера (пасхальной трапезы) убирают весь дом от остатков хамеца (все непресное, квасное, подвергшееся брожению). В Песах не только запрещено есть хамец, но и пользоваться им; хранящий у себя на Песах хамец, если даже и не ест его, нарушает запрет. Словом “хамец” называют также посуду и кухонную утварь, которые не подверглись особому очищению.
115
Опресноки, лепешки из пресного теста.
116
После уборки приступают к поиску оставшегося незамеченным хамеца. Полностью устранить хамец означает собрать его из всех углов и щелей и уничтожить.
117
Евреи, вынужденные принять другое вероисповедание, иногда насильно обращенные, в большинстве своем втайне остававшиеся верными иудаизму
118
Традиция задать и ответить на четыре вопроса в пасхальную ночь есть часть заповеди — устная передача истории исхода евреев из Египта.
119
Хрен (горькая зелень) символ горькой жизни евреев в египетском рабстве; соленая вода символизирует слезы рабов; крутое яйцо — память о праздничной жертве, приносившейся когда — то в Храме в канун Песаха.
120
Еврейская религиозная начальная школа для мальчиков .
121
“Норма”, “Сомнамбула” и “Пуритане” — оперы итальянского композитора Винченцо Беллини (1801–1835); “Дочь полка” — опера итальянского композитора Гаэтано Доницетти (1797–1848). Оба композитора являются классиками итальянской оперы эпохи расцвета бельканто (стиль вокального исполнения, отличаюшийся особой певучестью).
122
Григорий Исаакович Богров (1825–1885), еврейский писатель (крестившийся перед смертью), автор автобиографии “Записки еврея” (1871 — 18/3), написанной с крайне ассимиляционных позиций
123
Гораций Гинцбург (1833–1909), еврейский общественный деятель и филантроп, в начале 60‑х гг. выдвинулся как один из наиболее отзывчивых меценатов, покровительствоваший и Петербургской консерватории.
124
См. историю создания студии во вступительной статье, а также примечания к ней № 67, 68, 69, 72, 73
125
Заведения, учрежденные для приготовления к военной службе малолетних, обязанных служить далее в армии солдатами и закрепленных на основе крепостного гуава за военным ведомством. Согласно указу 1827 г. о рекрутской повинности для евреев в кантонисты сдавали детей начиная с 12 лет.
126
-Здесь: барахло (идиш).
127
Драма Пушкина “Борис Годунов” (1825), действие пятое (Палаты патриарха). Монолог начинается словами: “Достиг я высшей власти; /Шестой уж год я царствую спокойно…”
128
Позже был переименован в улицу Чехова
129
Григ Э. Мой первый успех. Фиорды, сб. 2. Петербург, 1909.
130
Глупец; букв.: он глуп (нем.).
131
Так же — Давыдов. Оба написания, встречающиеся в тексте, верны..
132
— текст отсутствует.
133
В начале января 1887 г. Давыдов ушел в отпуск с тем, чтобы больше уже не возвращаться в консерваторию (преемником его был назначен Антон Рубинштейн).
134
Под “тревожными восьмидесятыми" Шор имеет в виду политическую реакцию 80‑х гг
135
Был переименован в бульвар Профсоюзов.
136
Так называемая “Лунная соната” (1801).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: