Андрей Дельвиг - Мои воспоминания. Том 1. 1813-1842 гг. [litres]
- Название:Мои воспоминания. Том 1. 1813-1842 гг. [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Нестор-История
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-44691-382-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Дельвиг - Мои воспоминания. Том 1. 1813-1842 гг. [litres] краткое содержание
Мои воспоминания. Том 1. 1813-1842 гг. [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
311
Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10 т. [Изд. 1-е]. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1950–1951. Т. 2 (1950): Стихотворения 1820–1826. С. 265.
312
Полторацкий Петр Маркович, у Дельвига ошибочно Макарьевич (1775–1851) – отец А. П. Полторацкой (Керн). Жена: Екатерина Ивановна Вульф (1773–1832). Известно, что он служил по дипломатической части, вышел в отставку и большую часть жизни прожил в Лубнах Полтавской губ., где владел несколькими деревнями.
313
Осипова Прасковья Александровна (1781–1859) – владелица села Тригорское (а также Малинники, деревни Кожухово, Негодяиха и Нива Старицкого уезда Тверской губ.). 1-й муж: Николай Иванович Вульф, 2-й – Иван Сафонович Осипов. В Тригорское к ней приезжали племянницы Анна Ивановна Вульф и Анна Петровна Керн, а Пушкин, живя в соседнем селе Михайловском, был частым гостем Тригорского начиная с 1817. П. В. Анненков писал, что «Осипова была женщиной очень стойкого нрава и характера, но Пушкин имел на нее почти безграничное влияние» ( Анненков П. В. Александр Сергеевич Пушкин в Александровскую эпоху. 1799–1826 гг. С.-Петербург, 1874. С. 277).
314
Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10 т. [Изд. 1-е]. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1950–1951. Т. 2 (1950): Стихотворения 1820–1826. С. 254.
315
Там же. Т. 3 (1950): Стихотворения 1827–1836. С. 105.
316
Интересно отметить, что в это время, т. е. есть в к. 1827 и в 1828, у Анны Петровны был роман с Сергеем Александровичем Соболевским.
317
Тютчев Николай Николаевич (1815–1878) – тайный советник, чиновник Департамента податей и сборов Министерства финансов, переводчик, приятель В. Г. Белинского и автор воспоминаний о нем («Мое знакомство с В. Г. Белинским»). Родители: Николай Николаевич Тютчев и Екатерина Алексеевна Воронец; жена: Александра Петровна Тютчева (де Додт); дочь Ольга.
318
Марков-Виноградский Александр Васильевич (1820–1879) – коллежский асессор, троюродный брат А. П. Керн, учился в 1-м Петерб. кадетском корпусе, заседатель в Сосницком уездном суде, домашний учитель в семье князя С. Д. Долгорукова, столоначальник в Департаменте уделов.
319
Ошибка А. И. Дельвига: это определение принадлежит Е. А. Баратынскому:
И Цертелев блажной, и Яковлев трахтирный,
И пошлый Федоров, и Сомов безмундирный ,
С тобою заключив торжественный союз,
Несут тебе плоды своих лакейских муз…
Баратынский Е. А. Гнедичу, который советовал сочинителю писать сатиры // Е. А. Баратынский. Полн. собр. стихотв. В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936. Т. 2 (Первоначальные редакции и варианты). С. 125.
320
Греч (von Gretsch) Николай Иванович (1787–1867) – получил домашнее образование, затем учился в юридическом училище при Сенате, главном Педагогическом училище. В 1806–1815 – секретарь Петерб. цензурного комитета. В 1812 начал издавать журнал «Сын Отечества». Член-корр. Академии наук.
321
Пародийные имена сочинялись: Н. А. Полевым, журн. «Благонамеренный», И. И. Панаевым, журн. «Сын отечества», Г. Р. Державиным, «арзамасцами», А. П. Сумароковым, А. А. Шаховским. У Антона Дельвига были следующие имена: барон фон Шнапс-Габенихтс, Зевесов Аполлон, Ротозеев Яков, Санрем-Санрезонов, Сурков, Феокритов. У Пушкина: Бессмыслин, Бессмыслов, Африка, Желтодомов, Мортирин, Мотыльков Ф. Ф., Низкопоклонников Ф., Обезьянинов, Пищалкин Фома, Пустоцветов, Ряпушкин.
322
Скорее всего, Булгарин не был ни штатным сотрудником, ни платным агентом III отделения, а скорее экспертом, и готовил ряд докладных записок на такие темы, как политика в сфере книгопечатания, цензура, распространение социалистических идей в России, взгляды выпускников Имп. Царскосельского лицея и членов «Арзамаса», роль «австрийской интриги» в подготовке декабристского восстания и т. п. При этом он давал общую характеристику проблемы, не упоминая конкретных имен либо характеризуя их со стороны обществ. положения, образования, интеллекта, но не оценивая полит. убеждений лиц и их отношения к правительству. Был связан с III отделением через свою газету «Северная пчела». Греч же был, по-видимому, добровольным агентом III отделения и выполнял, например, задания по отысканию новых агентов.
323
Шаликов Петр Иванович, кн. (1767/68–1852) – писатель, переводчик, редактор «Моск. ведомостей», издатель журналов «Моск. зритель», «Аглая» и «Дамский журнал». Имел привычку необычно одеваться и первое время считался незаурядным поэтом, но потом читающей публике стало ясно, что большого таланта у него нет.
324
«Не классик ты и не романтик…» под заголовком «Мнимому классику»: Северные цветы на 1829 г. С.-Петербург: в типографии Департам. народн. просвещ., 1928. С. 121 (вместо «стихах» «стишках»; без подписи). Вторая эпиграмма:
Дрожащий над Ферулой школьник!
Тебя ли я возьму в пример?
Ты говоришь, что я раскольник,
Я говорю: ты старовер.
За подписью «П. Вяземский» приведена, напр., в кн.: Эпиграмма и сатира. Из истории литературной борьбы XIX века. Т. I. 1800–1840. Составил В. Орлов. М.; Л.: Academia, 1931. С. 208.
325
Козлов Иван Иванович (1779–1840) – поэт и переводчик. Ослеп в 1821, и «несчастие сделало его поэтом», как писал его литературный наставник В. А. Жуковский. Стихотворение Т. Мура «Вечерний звон» (1827) в его переводе становится классикой русской народной песни, а его романтическую поэму «Чернец» (1825) восторженно принял читатель и высоко оценил А. С. Пушкин.
326
Мицкевич (Mickiewicz) Адам (1798–1855) в 1824 был выслан царскими властями из Литвы, после чего жил в России и сблизился с декабристами и А. С. Пушкиным.
327
Павский Герасим Петрович, протоиерей (1787–1863) – выдающийся представитель церковной учености (доктор богословия, проф. С.-Петерб. духовной академии, проф. Имп. С.-Петерб. ун-та, законоучитель наследника престола, действ. член Имп. Академии наук). Внес значительный вклад в дело перевода Священного Писания на русский язык (перевел Евангелие от Матфея, Псалтирь, а также активно участвовал в переводе книг Ветхого Завета).
328
Дельвиг Мария Антоновна (1808– не ранее 1883) – родители: Антон Антонович Дельвиг (1772–1828) и Любовь Матвеевна Красильникова (1777–1859); муж: (с 1826) помещик и артиллерийский поручик Яков Осипович Родзевич (1804– сер. 1850-х). А. С. Пушкин посвятил ей 2 стихотворения: «К Маше», 1816, и «К бар. М. А. Дельвиг» («Вам восемь лет, а мне семнадцать было»), 1815.
329
Родзевич Яков Осипович (1804– сер. 1850-х) – из рода мелких польских шляхтичей, осевших в Витебской губ. в XVII в. Знакомый А. С. Пушкина. Жена: Мария Антоновна Дельвиг; дети: Лидия (род. 1829) и Раиса (род. 1830). Супруги жили в тульском имении Л. М. Дельвиг (матери Марии Антоновны), которая воспитывала внучек. После смерти Родзевича его жене помогали автор и внучатая племянница А. И. Дельвига В. С. Засецкая (урожд. Викулина).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: