Лоррэн Кальтенбах - Мария София: тайны и подвиги наследницы Баварского дома
- Название:Мария София: тайны и подвиги наследницы Баварского дома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:М
- ISBN:978-5-17-147701-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоррэн Кальтенбах - Мария София: тайны и подвиги наследницы Баварского дома краткое содержание
Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Мария София: тайны и подвиги наследницы Баварского дома - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Perthes Jacques Boucher de. Opinion de M. Cristophe. Sur les prohibitions et la liberté du commerce. Partie 1. Treuttel et Wurtz, 1831.
2
Альбигойцы – христианское движение XII–XIII вв., признававшее изначальный дуализм мира, управляемого в равной мере силами добра и зла, объявленное ересью и уничтоженное католической инквизицией.
3
Сисси – уменьшительное имя герцогини Амалии Евгении Елизаветы Баварской (1837–1898), супруги австрийского императора Франца Иосифа I.
4
Перемирие – соглашение о прекращении военных действий в Первой мировой войне, заключенное в 1918 году между Антантой и Германией.
5
Сэр Генри Филдинг Диккенс и его жена Мэри.
6
Главнокомандующий американскими экспедиционными силами.
7
Корпия (нем. Korpie, от лат. corpere – «щипать») – выдернутые из старого чистого холста нити различной длины, употребляемые для перевязки ран.
8
Герцогиня де Галло и принцесса де Сцилла, живущие в Париже, создали благотворительную организацию, которая собирала белье для помощи раненым из гарнизона Гаэты. – См. Le Chroniqueur de Fribourg du 10 janvier 1861.
9
Суверен (от фр. souverain – «высший», «верховный») – лицо, которому без каких-либо ограничительных условий и в течение неопределенного срока полностью принадлежит верховная власть в государстве.
10
Эти цифры варьируются от 11 000 до 20 000 человек.
11
Оборона местности ведется двумя подразделениями. Наземный фронт со 179 огнестрельными орудиями поручен генерал-лейтенанту де Ридматтену; морской фронт со 142 орудиями отдан под командование генерал-лейтенанта Сигриста.
12
Выражение, использованное герцогом Грамонским, послом при Святом Престоле, по отношению к государям Неаполя, запертым в Гаэте (см. Le Gaulois du 3 juillet 1899).
13
Charles Garnier, Journal du siège de Gaète , Édouard Dentu Éditeur, 1861. В то время Шарль Гарнье был корреспондентом агентства Havas и единственным представителем европейской прессы в Гаэте. Под покровительством генерала Пьетро Уллоа он обосновался возле Филипштадтской батареи, в казематах, где для него было устроено что-то вроде подземного бомбоубежища.
14
Le Confédéré du 2 janvier 1861.
15
Сисси находилась на Мадейре с ноября 1860 года по май 1861 года.
16
Le Monde illustré du 24 novembre 1860.
17
Jean des Cars, Sissi, impératrice d’Autriche et reine de Hongrie , Perrin, 1983, collection «Tempus».
18
La Gazette du Valais du 21 février 1861.
19
Этот эпизод произошел в то время, когда она поднялась на вершину батареи Фердинанда в компании барона Феликса фон Шумахера. В то время как она созерцала битву, пьемонтский снаряд, упавший в море у подножия укрепления, поднял клокочущий фонтан брызг и выбросил на эспланаду батареи, у самых ног Марии Софии, три или четыре красивые серебристые рыбы. См. Charles Garnier, Journal du siège de Gaète, op. cit.
20
Le Gaulois du 20 octobre 1868.
21
За государями последовали апостольский нунций Пьетро Джанелли, российский министр, князь и министр Волконский, министр Австрии и дипломатический персонал Бразилии, России и Пруссии.
22
L’Ami de la religion et du Roi: journal ecclésiastique, politique et littéraire, A. Le Clère, octobre 1860.
23
Согласно газете Le Chroniqueur de Fribourg от 2 марта 1861 года, королевская чета довольствовалась (по крайней мере пока не кончилась провизия) пищей простых людей, то есть плохой говядиной и картофелем в масле, приправленным луком.
24
Аббат Андреас Эйхольцер.
25
Чальдини выделил четыре черных флага, которые должны были указывать на здания, заслуживающие пощады: три госпиталя и покои королевы. Мария София отказалась от этой милости. См. Gigi Di Fiore, Gli ultimi giorni di Gaeta. L’assedio che condannò l’Italia all’unità , Rizzoli, 2012.
26
В начале осады в порту Гаэты находилось семь французских военных кораблей: «Бретань», «Фонтенуа», «Сен-Луи», «Империал», «Александр», «Прони» и «Декарт». Наполеон III даже добился заключения перемирия между двумя враждующими королями. 19 января 1861 года этот флот покинул залив, за ним последовали и другие иностранные суда. Вражеские корабли под командованием адмирала Персано тут же заменили их.
27
На праздник Непорочного зачатия, 8 декабря 1860 года, французский вице-адмирал де Тинан вручил королю письмо от Наполеона, в котором сообщалось о скором отбытии французского флота.
28
22 января бомбардировка продолжалась не менее восьми часов, и прозвучало 20 000 выстрелов.
29
Пьер-Жозеф Прудон (фр. Pierre-Joseph Proudhon; 1809–1865) – французский политик, публицист, экономист, философ-мютюэлист и социолог.
30
Charles-Ferdinand Lapierre, Deux hivers en Italie , Collection XIX, 2016.
31
La Gazette du Valais , 14 février 1861.
32
В этом бастионе хранилось семь тонн боеприпасов.
33
Le Constitutionnel du 11 février 1861.
34
Швейцарские газеты того времени заявляли, что этот солдат был не баварцем, а швейцарцем.
35
Роберто Паска, капитан «Парфенопы » , одного из немногих кораблей, последовавших за Франциском II в Гаэту, подпишет капитуляцию от имени короля.
36
Это письмо Франциска II от 13 декабря 1860 года было опубликовано in extenso в журнале в газете «Фигаро» от 18 июля 1884 года.
37
Имя этого артиллериста – Карло Джордано.
38
Женатый на дочери маршала Эксельманса, А. Ле Барбье де Тинан должен был по указанию Наполеона III наблюдать за событиями в Италии. Часть периода осады он стоит со своим флотом на рейде близ Гаэты. Наполеоновская Франция, даже будучи соучастницей захватчиков, повела себя наиболее галантно, послав в конце осады «Чайку» спасать павших государей.
39
В некоторых источниках говорится, что первоначально корабль назывался «Бурбон».
40
10 июля 1860 года капитан Амилькаре Ангиссола передал Veloce графу Карло ди Персано в порту Палермо в качестве подарка для Гарибальди, хотя всего лишь 41 из 144 офицеров и членов экипажа покинули своего короля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: