Ариадна Эфрон - О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери
- Название:О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ариадна Эфрон - О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери краткое содержание
О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
121
Крученых Алексей Елисеевич — поэт-футурист, коллекционер. После смерти Цветаевой к нему попало несколько ее рукописей
122
Е. Я. Эфрон
123
Это все в чьих-то руках, но поди вспомни в чьих, когда их так неисчислимо много! — А. Э.
124
Шкодина-Федерольф Ада Александровна.
125
Живя в Рязани, А. С. Эфрон в 1948 г. ездила в Вологду к А. И. Цветаевой и ее семье
126
Т. Мотылева. «Фауст» в переводе Бориса Пастернака (ж. «Новый мир». 1950. № 8).
127
Поэт рожден на муки, но имя его прославится
128
На оборванном листе приписка: (половина листка оторвана и сожжена мною тогда же, в 1950 или позже, в 1953 г. — А. Э.).
129
И больше никаких средств существования
130
Леон Пастернак — польский поэт
131
Приземленное (франц.)
132
Имеется в виду евангельская притча о приходе Иисуса к сестрам Марфе и Марии.
133
Гл. III. «Евгений Онегин», А. С. Пушкин
134
Из стихотворения М. Цветаевой «У первой бабки — четыре сына…».
135
Дальневосточный край.
136
жена А. Б. Трухачева
137
Пастернак Леонид Борисович родился в 1937 г.)
138
Ариадна узнала, что причина мучивших Бориса болей шеи — опухоль, к счастью, не злокачественная
139
Хлебная лепешка.
140
Семья Скрябина А. Н. жил в Б. Николо-Песковском пер. М. И. Цветаева дружила с его вдовой Т. Ф. Шлецер.
141
Зинаида Николаевна — жена Б. Л. Пастернака
142
Tristesse (фр.) — печаль. Речь идет об О. В. Ивинской
143
Три четверти.
144
Весь твой.
145
У Б. Л. Пастернака 20 окт. 1952 года был инфаркт миокарда
146
5 марта 1953 года умер И. Сталин.
147
Речь идет о разоблачении Берия
148
Тайна ремесла.
149
Рис. Кукрыниксов, эпиграмма А. Архангельского
150
Перевод Б. Пастернака.
151
Гуревич Самуил Давыдович
152
Стихи из романа Б. Пастернака «Доктор Живаго»: «Весенняя распутица», «Белая ночь», «Лето в городе», «Ветер», «Хмель», «Бабье лето», «Разлука», «Свиданье», «Свадьба».
153
По библейской легенде бог за грехи разрушил города Содом и Гоморру, но послал ангела вывести из города праведника Лота. Жена Лота, уходя, оглянулась на оставленный греховный город и превратилась в соляной столп.
154
Т. е. до ссылки
155
Увеселительная прогулка.
156
Несмотря ни на что и во что бы то ни стало.
157
Сикорская Татьяна Сергеевна — переводчица, познакомилась с М. И. Цветаевой в эвакуации
158
Т. е. после ареста В. Э. Мейерхольда.
159
Ливанов Борис Николаевич — народный артист СССР, актер МХАТа.
160
Гольцев В. В. — критик, редактировал книги переводов с грузинского на русский. По его поручению М. И. Цветаева переводила Важа Пшавела.
161
Из стихотворения А. С. Пушкина «Арион».
162
Журавлев Дмитрий Николаевич — чтец, народный артист СССР. Е. Я. Эфрон была его постоянным режиссером
163
Клейн Надежда Николаевна — вдова архитектора Р. И. Клейна. Ко времени встречи с А. С. Эфрон была заведующей архивом Музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина.
164
Отлив во время равноденствия.
165
Прощай, моя милая родина Франция.
166
«Прости меня, дорогой папа, что я без вашего позволения совершила акт сопротивления; я отомстила за многих невинных жертв и предотвратила множество других несчастий; когда у народа откроются глаза, он обрадуется избавлению от тирана; если я стремилась убедить вас, что уезжаю в Англию, то лишь потому, что надеялась скрыть свое имя, но это оказалось невозможным. Надеюсь, что у Вас не будет неприятностей, думаю, в Кане у вас найдутся защитники; адвокатом я взяла себе Гюстава Дюла, хотя в таком деле, как мое, никакая защита не дозволена, это — чистая формальность. Прощайте, мой дорогой папа, прошу вас забыть меня или, скорее, радоваться моей участи, ведь причина ее — благородна; целую мою сестру, всем сердцем любимую, и всех моих родных; не забывайте стих Корнеля:
Позорно Преступление, но не Эшафот.
Меня будут судить завтра, 16 июля, в восемь часов». (Перевод А. Э.)
167
Марина Цветаева. После России. Париж, 1928.
168
О. В. Ивинская
169
Д. Н. Журавлев.
170
Тарасенков Анатолий Кузьмич — критик, библиофил, библиограф. У его собрании были письма Цветаевой, перепечатанные Крученых. Тарасенков помогал в составлении и «проталкивании» сборника Цветаевой
171
Слова Генриетты из пьесы М. И. Цветаевой «Приключение».
172
Имеется в виду история с Нобелевской премией
173
Паустовского
174
Голышева Елена Михайловна, переводчица и Оттен Николай Давидович, писатель.
175
Адрес: г. Москва Покровский бульвар, дом 14/5, квартира 62 Эфрон Георгию Сергеевичу. На конверте надпись красным карандашом рукой Цветаевой: «Кыня! Получила письмо в 9 ч. утра — и не прочла!».
176
Т. е. дореволюционные издания акционерного издательского общества Ф. А. Брокгауза — И. А. Ефрона.
177
Роман (1924) немецкого писателя Томаса Манна (1875–1955).
178
Книга итальянского скульптора, ювелира, писателя Бенвенуто Челлини (1500–1571).
179
От фр. Malchance — неудача.
180
Пьеса «Аристократы» (1934) драматурга Николая Федоровича Погодина (1900–1962) о стройках первых пятилеток, в которых принимают участие и насильственно привлеченные к труду представители уголовного мира.
181
От фр. âme slave — славянская душа.
182
Модест Ильич Чайковский (1850–1916) — драматург, либреттист, критик, младший брат композитора; автор трехтомной биографии «Жизнь П. И. Чайковского» (1900–1902).
183
Надежда Филаретовна фон Мекк (1831–1894) — жена российского капиталиста К. Ф. фон Мекка, меценатка, покровительствовала П. И. Чайковскому.
184
Парафраз заглавия романа Ф. М. Достоевского о каторге «Записки из Мертвого дома» (1860–1861).
185
Д. Н. Журавлеву
186
Н. П. Гордон
Интервал:
Закладка: