Хайнц Кноке - Я летал для фюрера. Дневник офицера люфтваффе. 1939-1945
- Название:Я летал для фюрера. Дневник офицера люфтваффе. 1939-1945
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-9524-0197-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хайнц Кноке - Я летал для фюрера. Дневник офицера люфтваффе. 1939-1945 краткое содержание
На страницах дневника немецкого офицера, летчика-истребителя, Хайнца Кноке передана атмосфера сначала предвоенной, а затем и военной Германии. Непосредственный участник тех страшных и драматичных событий подробно описывает боевые вылеты и смерти товарищей, пирушки после удачных побед, слезы — матерей и любимых, чувства, переживаемые бесстрашными асами в каждом полете, и горечь от утраты нацистских иллюзий.
Я летал для фюрера. Дневник офицера люфтваффе. 1939-1945 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В 13.12 наши акустические радары возвестили о приближении одного вражеского самолета на высокой скорости. Разведчик?
В 13.15 я взлетел с аэродрома один, решив найти этого мерзавца. Поднялся на высоту 8000 метров. Нашему патрулю приказано контролировать пространство над «Принцем Евгением».
Я продолжаю осматривать окрестности в поисках незваного гостя. Томми не видно. Донесения с земли были не очень четкими. Они не имели для меня никакой ценности, поскольку были расплывчаты. Через 85 минут я прекратил поиски и приземлился.
Назойливый гость вернулся. Я поднялся за ним, но он опять ускользнул от меня.
Сержант-штурман из штаба, возбужденный, прибежал в мою комнату, где я уже несколько часов занимался делами.
Господин Кноке, этот самолет появился снова!
Я выскочил в окно и, скользя, сбежал по ледяному склону к взлетной полосе.
Воет сирена. Механики уже подготовили мой самолет к взлету. Маскировочная сетка сброшена на снег, и люк открыт. Уже когда я застегивал ремень безопасности, зарокотал инерционный стартер.
Контакт!
Механики закрыли люк и спрыгнули с крыла. Я включил зажигание, и двигатель взревел. Облако искрящегося снега взметнулось за моим самолетом. Мне понадобилось дать полный газ, чтобы самолет смог двигаться по глубокому снегу.
Через несколько секунд я уже в воздухе. Время — 11.46.
Наземные службы сегодня работают великолепно. Я получаю непрерывные сообщения о местонахождении томми. Недалеко от Кристиансана он пересек побережье, точно так же как и вчера, и позавчера. Высота 8000 метров.
Через 18 минут полета я поднялся на ту же высоту, что и англичанин. «Бандит в зоне Берта-Курфюрст Ханни-восемь-ноль», — пришло сообщение с базы.
Это значило, что нарушитель находится в районе, обозначенном на карте как сектор Б-К, на высоте 8000 метров. Значит, я могу натолкнуться на него в любой момент. Облачность несколько ухудшает видимость. Мне нужно быть очень внимательным.
Бандит в зоне Берта-Людвиг.
Проклятие! Куда направился этот ублюдок? Я повернул голову в одну сторону, потом в другую. Я вошел в зону облаков и повернул направо.
Неожиданно я напрягся. Вот он, на несколько метров выше меня. «Спитфайр». Знак Королевских военно-воздушных сил был размером с тележное колесо.
Я резко поднялся вверх. Я должен достать его!
Но к этому времени он тоже заметил меня и резко повернулся в мою сторону, понесся к земле и выровнял самолет далеко внизу подо мной.
Сбросив скорость, я заложил левый вираж. Нельзя упускать его из виду. Я потянул штурвал на себя двумя руками, поднимаясь вертикально вверх, кажется, чья-то гигантская рука прижала меня к креслу, на какое-то время у меня потемнело в глазах.
Я увидел его снова. Он двигался в сторону открытого моря, набирая высоту. Я погнался за ним на полной скорости. Двигатель взревел, как дикий зверь, крылья задрожали от напряжения.
Я прицелился и открыл огонь.
Нужно подобраться ближе. Для того чтобы увеличить скорость, я закрыл крышки радиатора. Не важно, что радиатор может закипеть, что двигатель может разлететься на куски, — я должен достать его во что бы то ни стало.
«Спитфайр» понесся вниз, как метеор. Этот самолет действительно великолепен, а парень за штурвалом знает, что делает, и обладает железными нервами.
7000 метров. Я вижу его в прицеле и снова стреляю.
6000 метров. Расстояние слишком большое, приблизительно 300 метров.
4000 метров. Мой двигатель начинает перегреваться.
3000 метров. Пикировка еще круче, чем раньше.
2000 метров. «Спитфайр» быстрее. Расстояние между нами увеличивается. У меня лопаются барабанные перепонки и раскаляется голова. Вертикальное пикирование — ад для летчика. Я сорвал кислородную маску с лица. Распространяется сильный запах гликоля. Мой двигатель перегрелся. Температура растет. Приборы показывают скорость 1000 километров в час.
1000 метров. Томми постепенно вышел из пике. Мы оба летим очень низко над заснеженным полем в высоких прибрежных горах.
Этот «спитфайр» — прекрасный самолет. Расстояние между нами постоянно увеличивается. Мы достигли открытого моря.
Я прекратил погоню. Мой двигатель вот-вот взорвется. Я сбросил скорость и открыл крышки радиатора. Мой томми теперь всего лишь точка на горизонте.
Сделав широкий разворот и направившись к суше, я летел над Иннер-фьордом, окруженный отвесными скалами. Потрясающее зрелище для того, кто может это оценить.
Я приземлился в 13.00.
Почувствовал, что весь дрожу от ярости и от холода. Не говоря уже о последствиях этой бешеной пикировки, которая, конечно, тоже не прогулка на пикнике.
Принесите мне двойной бренди!
Мой томми не показывается три дня. Командующий обещал в награду бутылку настоящего «Хеннесси» тому, кто сможет сбить англичанина, прекрасный приз, особенно здесь, на далеком севере.
Конечно, меня не столько заботил приз, сколько желание сбить этого недоноска. Я летчик-истребитель и поэтому должен достать его.
Сигнал из штаба — он снова здесь!
Прыгаю через окно и вскоре оказываюсь в кабине моего самолета. Через несколько секунд я уже беру разбег на взлет.
12.02. Круто набираю высоту в безоблачном небе.
12.10. Высота 5000 метров. Я проверил кислородную маску. Она очень холодная.
— Бандит в зоне Цезарь-Ида Ханни-семь-ноль. [12] В радиопереговорах Люфтваффе использовали специальный кодовый словарь. «Бандит» или «индеец» обозначало истребитель противника, «Цезарь-Ида» (Caesar-Ida, сокр. C–I) — квадрат, где он находится, «Ханни» («Hanni») — «семь-ноль» — что он летит на высоте 7000 метров.
— Виктор. Виктор, сообщение принял, — ответил я.
Высота 6000 метров.
— Бандит в зоне Цезарь-Курфюрст.
— Виктор, Виктор, сообщение принял.
Высота 7000 метров. Мне нужно подняться на высоту 8000 метров. Я обязательно должен покончить с ним сегодня.
— Бандит в зоне Берта-Людвиг.
Кажется, он кружит у северной оконечности пролива, направляясь к стоянке наших военных кораблей.
Сейчас я на высоте 8000 метров, обследую воздушное пространство. Впереди слева я увидел маленькую темную точку в небе Это «спитфайр», за ним тянется тонкая белая полоса. Томми сделал широкий разворот, направляясь к Иннер-фьорду. Я поддерживаю высоту и изучаю мою жертву. Оказавшись над своей целью, томми совершал круг за кругом — фотографировал.
Я воспользовался возможностью, чтобы занять удобную позицию над ним. По всей видимости, он так увлечен своим делом, что не замечает меня. Сейчас я на 1000 метров выше его.
Он взял курс на запад. Я прибавил скорость и проверил оружие, устремившись вниз прямо на него. Я на хвосте у него. Огонь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: