Борис Леонов - История советской литературы. Воспоминания современника
- Название:История советской литературы. Воспоминания современника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:В. А. Стрелецкий
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91039-01
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Леонов - История советской литературы. Воспоминания современника краткое содержание
Книга литературного критика Бориса Леонова — это коллективный портрет литераторов, действовавших в советскую эпоху. В этом собрании анекдотических, иногда трагикомических историй «властители дум», «инженеры человеческих душ» представляют себя с непарадной, «изнаночной» стороны, скрытой от глаз обычного человека. Неизвестно, все ли в этих историях, которые они рассказывают друг о друге, правда, но дух времени, колорит эпохи они, безусловно, передают.
История советской литературы. Воспоминания современника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не правда ли, странный это город? — продолжал Олеша. — Поезд сюда почему-то приходит в четыре тридцать утра. Зверски тянет в сон. Ни трамваев, ни такси. Кое-как доберешься до гостиницы «Лондонская».
Горит всего одна лампочка.
За конторкой старик-портье, с которым мы давно знакомы. Но он делает вид, что меня не знает.
Говорю ему:
— Номер с ванной.
Он спрашивает:
— Броня есть?
— Брони нет. Какая еще броня?
— А раз брони нет и номера нет. Что мы будем с вами устраивать оперу?
— Да у вас, — настаивает Олеша, — половина номеров пустует. Вон ключи на доске.
— А, может быть, гости ушли на прогулку.
— Это в пять утра? В феврале?
Портье не сдается:
— Вы их учить будете?!.. Ну, хорошо. Нате вам ключ, товарищ Олеша. Вы надолго? Или как в прошлом году?
— Давайте ключ. Какого черта вы со мной резонились?
Портье со вздохом:
— Боже мой! Надо же понимать. Пять утра. Скука. Хочется поговорить с человеком…
— Вот что такое Одесса…
Юрий Карлович замолкает и потом спрашивает:
— Разве подобное вы встретите в Москве или в Ленинграде? И сам же отвечает:
— Ни за что…
209
В редакции прозы издательства «Молодая гвардия» услышал из уст одной из сотрудниц историю о том, как она, учась в сороковых годах в Воронежском университете, была назначена ответственной по линии комсомола за организацию встречи с кандидатом в депутаты Верховного Совета РСФСР Александром Трифоновичем Твардовским.
Актовый зал украшен. Он полон студентами и преподавателями. В президиуме уважаемые профессора. Все ждут прихода знаменитого поэта. Ждут десять, пятнадцать, двадцать минут…
Спустя сорок минут он появился на сцене. Но не пошел за стол президиума, а сразу направился к трибуне. Зал взорвался аплодисментами.
Твардовский встал в трибуну, взялся за края и пережидал аплодисменты. Когда они стихли, он сказал:
— Не буду произносить никаких речей… Лучше я вам почитаю стихи…
Возникла продолжительная пауза. И зазвучал его голос:
— Переправа, переправа…
И снова пауза, после которой вновь прозвучало:
— Переправа, переправа…
Из зала послышалось многоголосое:
— Берег левый, берег правый…
А еще через некоторое время Твардовский сказал: «Переправы не получилось». И оторвавшись от трибуны, отправился со сцены…
210
Поэты Владимир Фирсов и Геннадий Серебряков, бывшие в ту пору членами редколлегии журнала «Молодая гвардия», отправились к секретарю ЦК ВЛКСМ для «лакировки» того раздела в докладе первого секретаря на комсомольском пленуме, который посвящен был проблемам литературы и искусства.
Они работали с утра до двух часов дня.
Глянув на часы, секретарь ЦК Матвеев заметил:
— А сейчас пообедаем…
Ребята приободрились.
Но оказались глубоко разочарованными, когда услышали из уст у Леонида Ивановича:
— И встретимся у меня ровно в три…
— Ну надо же, жмот какой, — возмущенно говорил Фирсов, спускаясь с Серебряковым в лифте на первый этаж, где находился буфет. — Мы ему столько налудили, а он даже бутылки пива не поставил.
Они взяли какие-то салатики, сосиски с горошком, по чашке кофе.
— Я еще дайте нам бутылочку коньяка, — сказал Фирсов.
За столиком он разлил коньяк по стаканам, шпили, закусили.
После перекура поднялись на секретарский этаж.
— Наш умелец пришел? — спросил Фирсов у дежурного.
— Не понял.
— Матвеев вернулся с обеда?
— Да, Леонид Иванович у себя.
Ровно в три поэты вошли в кабинет.
Все уселись за стол, чтобы продолжить «лакировку» доклада.
Неожиданно Фирсов обратил внимание, что Матвеев вроде бы принюхивается к нему.
Он откинулся на спинку стула и заметил:
— А чего вы принюхиваетесь, Леонид Иванович?! Вчерашнее…
211
Мастер устных рассказов Ираклий Лаурсабович Андронников не раз воспроизводил эпизод своей поездки в составе туристской группы писателей в Италию в 1962 году на конгресс Европейского сообщества писателей.
Запомнилась ему эта поездка прежде всего потому, что именно во время ее ему по-настоящему раскрылся Эммануил Генрихович Казакевич, который не только прекрасно ориентировался на незнакомой местности как бывший фронтовой разведчик, но и как душа компании, выдумщик и шутник.
Дабы развлечь товарищей во время продолжительной поездки на автобусе из Флоренции в Рим, он предложил игру в слова.
Суть игры заключалась в том, что каждый должен назвать такое слово, из которого можно было бы составить имя и фамилию. Например, Веневитинов: Веня Витинов, пеницилин — Пеня Целин и так далее.
Все дружно загорелись идеей.
Стали поочередно предлагать свои варианты подобных имен и фамилий. И только у Ираклия Лаурсабовича ничего не получалось.
К нему подошел Казакевич и заговорщицки спросил:
— Неужто, так ничего и не придумали? А я вас считал умным человеком. Позор!
— Конечно, — это была его шутка, — признавался Ираклий Лаурсабович. — И тем не менее мне было очень неловко.
— Ну хотите я поделюсь с вами своим словом… Вы выдадите за свое… Скажем, велосипед — Василиса Пед…
В Риме они остановились в одном номере. Андронников предложил Казакевичу прогуляться по ночному городу. Сказавшись усталым, Эммануил Генрихович остался в гостинице. По городу пошли гулять втроем — Сергей Антонов, Даниил Гранин и Андронников. Бродили часа три. Долго стояли у знаменитого Колизея…
Когда Андронников вернулся в гостиницу, он тихо, чтобы не разбудить соседа, открыл дверь в номер и так же тихо прикрыл ее.
И тут услышал четкий вопрос:
— Чего это вы так долго?
Андронников объяснил, с какими чувствами они оглядывали ночной Рим и посетовал, что Эммануила Генриховича не было с ними.
— Вам кто-нибудь встретился по дороге? — неожиданно спросил Казакевич.
— Да, — ответил Андронников.
— И кто же?
— Коля Зеев.
Казакевич открыл глаза и поднявшись спросил:
— Сами придумали?
— Конечно. Кто же еще?!
— Я проверю, — предупредил Казакевич.
Потом спросил:
— Он был один?
Андронников ответил:
— Нет. С ним была целая рота Зеев.
Казакевич выдохнул и упал навзничь:
— Вы не можете представить себе, как я рад за вас! Я ведь просто страдал оттого, что вы в нашей игре оказались такой бездарностью!..
212
В канун десятого Всемирного фестиваля демократической молодежи и студентов в Берлине мы в «Молодой гвардии» опубликовали на обложке первое издание песни с названием нашего журнала. Над нотными строками значилось: «Перевод с немецкого А.Безыменского».
А вскоре стало известно, что Александр Ильич был очень огорчен этой публикацией, так как она напоминала о несправедливости первого издания. Не переводом с немецкого были слова песни, а оригинальным сочинением известного поэта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: