Аппиан - Римская история
- Название:Римская история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аппиан - Римская история краткое содержание
В «Гражданских войнах» Аппиана перед читателем предстает галерея выдающихся деятелей римской истории II–I вв. до н. э. Братья Гракхи, диктатор Сулла, гладиаторы Спартака со своим предводителем, Помпеи, Юлий Цезарь, Антоний, Клеопатра — таковы главные герои этой книги. Описание их жизни и деяний, мысли автора о природе тирании и демократии, пагубности гражданских войн чрезвычайно поучительны и представляют огромный интерес для современного читателя.
Римская история - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
647
13 Главный город Нумидии.
648
14 Царь Мавретании, тесть Югурты. В войне последнего с Римом несколько раз переходил то на одну, то на другую сторону. Получив от Югурты часть Нумидии, он временно воевал на его стороне, но когда Марий вторгся в его владения, а затем он дважды был разбит римлянами, он снова начал с ними переговоры, и, наконец, Сулла добился от него выдачи Югурты. В награду за это римляне приняли его в число союзников (Sall., Iug., 97-103; 105–113; Liv., Ep., LXVI; Plut., Mar., 12; 32; Sylla, 3). Об этих переговорах Манлия и Суллы с Бокхом см. Sall. Iug., 102.
649
15 Манлий.
650
16 Внуков?
651
17 107 г.
652
18 Гетулы — полудикий кочевой народ, живший на территории южного Марокко и северной Сахары. Югурта привлек их в качестве союзников, обучив военному делу (Sall., Iug., 80). Впоследствии Марий добился их перехода на сторону римлян и оказывал им особое покровительство.
653
19 Восточными эфиопами считался народ, живший в верховьях Нила.
654
20 Горная цепь на территории Мавретании, иначе Атлас.
655
21 Некоторые рукописи дают «Гапсара»: у Sall., Iug., 108, Аспар был послан Югуртой к Бокху, чтобы выведать его намерения и разузнать о его переговорах с Суллой. Бокх послал его к Югурте с ложным известием, что Марий предлагает выгодный мир. Аспар привез ответ Югурты, требовавшего, чтобы Бокх, назначив место и время для переговоров, захватил и выдал ему Суллу. Бокх, долго колебавшийся и ведший переговоры с обеими сторонами, кончил тем, что выдал Югурту Сулле (Sall., Iug., 108–113).
656
Причания к Из [книги] "О войнах в Македонии"
1. Афинянин; по рассказу Ливия, по дороге к Ганнибалу в Капую Ксенофан возле Луцерии встретил войско претора Марка Валерия Левина и обманул последнего, сказав, что послан заключить союз с Римом. Благодаря этому обману он беспрепятственно добрался до Ганнибала.
657
2. 215 г.
658
3. Ср. Polyb., VII, 9, 13; Liv., XXIII, 33, 10–12; Zon., IX, 4, 2.
659
4. Этот захват послов открыл римлянам намерения Филиппа, что лишало его возможности вмешаться в войну неожиданно.
660
5. Остров в Ионическом море, современный Корфу.
661
6. 215 г.
662
7. Ср. Paus. VII, 8, 9. Весь этот отрывок не признается Аппиановским в работе Hannake.
663
8. Наименование македонских царей Аргеадами ясно указывает не на пелопоннесский Аргос, а на македонский Аргос в Орестее.
664
9. Последняя строка переведена по варианту, приведенному у Павсания.
665
10. 208 г.
666
11. Птолемей IV Филопатор (220–204).
667
12. Был союзником римлян и посредником при их переговорах с Филиппом. См. Polyb., XVI, 27, 4; XVIII, 1, 3; 10, 7–8; XX, 10, 5; XXI, 25, 1–3.
668
13. Жители Атамании, области на границе Фессалии и Эпира.
669
14. Город Термон с известным храмом Аполлона.
670
15. Публий Сульпиций Гальба Максим, консул 211 г. Ср. Liv., XXVI, 28; XXVII, 30; XXXI, 14; XXXII, 1; Polyb., VIII, 3, 6; IX, 6, 6; 42, 1, 4; X, 41, 1; XVI, 24, 1.
671
16. Город в Эпире, в Теспротиде, к северу от Амбракийского залива, современная Арта. Был в союзе с Этолийским союзом против Филиппа (Polyb., IV, 61, 2, 7).
672
17. 205 г.
673
18. Ср. Liv., XXXIX, 12.
674
19. 200 г.
675
20. Ср. Polyb., XVI, 2–8; XVIII, 2, 1; Liv., XXXII, 33.
676
21. Аттал I, царь Пергама (241–197). В 211 г. вступил в союз с Римом.
677
22. Владения родосцев в Карии на побережье против Родоса.
678
23. Антиох III Великий (224–187).
679
24. По-видимому, должно было быть: "Птолемей пятый, прозванный Эпифаном" сын Птолемея Филопатора, который умер в 203 г. (Mendelssohn).
680
25. Публий Сульпиций.
681
26. 198 г.
682
27. Дополнено по смыслу и в издаии Didot, и у Mendelssohn'a, и в переводе White'a.
683
28. Тит Квинктий Фламинин, консул 198 г.
684
29. Mendelssohn предлагает, под вопросом, это место читать: "возместить ущерб, нанесенный противозаконно" или, на основании Diod., XXVIII, 11, "противно условиям договора".
685
30. 198 г.
686
31. Луций Квинктий Фламинин, брат Тита Квинктия Фламинина, претор 199 г.; в 198 г. легат и начальник флота в войске своего брата, консул 192 г.
687
32. При чтении _w (по конъектуре Bekker'a, принятой новейшими издателями) рукописи дают]w, принятое в издании Didot; тогда перевод: "помощи против союзников".
688
33. Захватил власть в 206 г.
689
34. Публий Сульпиций Гальба, захватив вместе с Филиппом Эгину, примкнувшую к Ахейскому союзу, и не дозволив эгинцам внести за себя выкуп, продал их всех в рабство (ср. Polyb., IX, 42, 7; XXII, 11,9).
690
35. 197 г.
691
36. Все рукописи дают: «римляне». Конъектура Schweighauser'a.
692
37. Крупнейший город и крепость Эвбеи.
693
38. Укрепленный фессалийский город в Магнесии.
694
39. 197 г.
695
40. При Киноскефалах.
696
41. Mendelssohn считает, что у Аппиана стояло: «атаманов».
697
42. Ср. Polyb., XVIII, 3–4; 10, 9; 36, 5–9; 37, 1; XXI, 25, 11.
698
43. 196 г.
699
44. Cp. Liv., XXXIII, 30; Polyb., XVIII, 27; Plut., Flam., 10.
700
45. Справлялись весной каждого 2-го и 4-го года олимпиады.
701
46. По Полибию "с шестнадцатью рядами".
702
47. Ср. Polyb., XVIII, 42–46; Liv., XXXII, 32; Plut., Flam., 10.
703
48. Последнее слово кажется Nauck'y сомнительным.
704
49. 190 г.
705
50. Все издатели считают излишним. Поэтому предшествующие слова нельзя понимать "со своими уполномоченными" (не «отрядами», как White).
706
51. 183 г.
707
52. Эвмен II, сын Аттала, царь Пергама (197–159). Ср. Polyb., XX, 1, 4.
708
53. Этот отрывок является неопределенным по содержанию и по месту. Некоторые помещают его после 3-го фрагмента. Чтение 'Rvma>oiw, принято Mendelssohn'ом; в издании Didot 'Pvm>oi. White, приняв чтение Mendelssohn'a, переводит по Didot.
709
54. Возможно, просто "плывших на кораблях".
710
55. При чтении 'Rvm>oi: "чтобы римляне не сказали".
711
56. Сыну Филиппа.
712
57. Бастарнам. Народ кельтского происхождения, живший между Днестром и Днепром.
713
58. Деметрия, о котором говорилось выше. Персей убил его в 181 г.
714
59. Племя, жившее в фессалийских областях Гестиеотиде и Пеласгиотиде.
715
60. По конъектуре Mendelssohn'a [rti — «недавно».
716
Интервал:
Закладка: