Максимилиан Волошин - Путник по вселенным
- Название:Путник по вселенным
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советская Россия
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максимилиан Волошин - Путник по вселенным краткое содержание
Книга известного советского поэта, переводчика, художника, литературного и художественного критика Максимилиана Волошина (1877 – 1932) включает автобиографическую прозу, очерки о современниках и воспоминания.
Значительная часть материалов публикуется впервые.
В комментарии откорректированы легенды и домыслы, окружающие и по сей день личность Волошина.
Издание иллюстрировано редкими фотографиями.
Путник по вселенным - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

М. Волошин, М. Кузмин, К. Бальмонт, А. Блок

И. Эренбург, A. Белый, B. Брюсов, Вяч. Иванов

С. М. Городецкий в роли Юного поэта в постановке «Ночных плясок» Ф. Сологуба. 1909 г.

Н. Гумилев

A. Ремизов

B. Суриков

И. Анненский

Е. Дмитриева

А. Бенуа

С. К. Маковский. 1909 г.

Э. Берндт. Вид Коктебеля. 1860-е гг.

Е. И. Дмитриева. Коктебель, 1909 г. Фото М. Волошина

Стихи Черубины де Габриак в журн. «Аполлон», 1910, № 10

Е. И. Васильева (Дмитриева). 1920-е гг.

Мужская гимназия в Феодосии

Вид Коктебеля

М. А. Волошин. Феодосия, 1896 г.

Е. О. Волошина и М. В. Сабашникова. Коктебель, 1906 г.

Н. А. Маркс со своей дочерью

Генерал Н. А. Маркс. Одесса, 1919 г.

М. А. Волошин и А. М. Петрова

А. М. Пешковский

Николай Гумилев. Силуэт Е. Кругликовой

Илья Эренбург. 1910-е гг.

Осип Мандельштам. Силуэт Е. Кругликовой

В Париже. Фото 1874 г.

М. Волошин в парижском кафе. Рисунок И. Эренбурга. 1915 – 1916 гг.

Обложка книги М. Волошина «Anno mundi ardentis». 1916 г.

Книжный знак М. Волошина работы Диего Риверы.

Борис Савинков

М. А. Волошин и М. С. Волошина. Коктебель, 1920-е гг.

М. А. Волошин. Герм работы Э. Виттига на бульваре Эксельман в Париже

Интерьер Дома Поэта

Дом Поэта

М. С. Волошина на могиле М. Волошина. 1930-е гг.

М. А. Волошин. Фото 1930 г.
Примечания
1
Штаны из кожи ( нем .).
2
Верю, потому что нелепо! ( лат .)
3
Basil de Farceur et Notre Dame d'Ivre – Василий Шут и Богоматерь Хмельная ( фр .), как называют французы московские святыни, сами искренно удивляясь при этом таким странным святым ( Примеч. Волошина ).
4
Голубой Дунай ( нем .).
5
К словам «bonjour» и «adieu» необходимо прибавить «monsier» и «madame», иначе же это считается грубостью. В большинстве же случаев «bonjour» и «adieu» совсем опускаются ( Примеч. Волошина )
6
Долой попов ( фр. ).
7
Долой штаны ( фр. ).
8
Это наш король ( нем .)
9
Это была прекрасная сцена! ( нем .)
10
Позволяю себе привести следующий рассказ Рескина {18}: «Когда Тернер был молод, он иногда бывал добродушен и показывал другим то, что делал. Однажды он рисовал вид Плимутской гавани, за милю или за две стояли два корабля, освещенные сзади. Тернер показал рисунок морскому офицеру, и морской офицер с удивлением и вполне основательным негодованием заметил, что у кораблей не было пушечных портов. «Да, – сказал Тернер, – конечно, их тут нет. Если вы взойдете на Моунт Эджекомб и увидите корабли на фоне заката, вы не различите пушечных портов». – «Но все-таки, – продолжал кипятиться морской офицер, – вы ведь знаете, что они там есть». – «Да, – отвечал Тернер, – я это прекрасно знаю, но я рисую то, что вижу, а не то, что знаю».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: