Анри Шарьер - Бабочка
- Название:Бабочка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1975
- Город:Тель-Авив
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анри Шарьер - Бабочка краткое содержание
За убийство, которое он не совершал, взломщик сейфов Анри Шарьер приговорен к пожизненному заключению и отправлен на каторгу. Прозванный «Бабочкой» из-за того, что на его груди вытатуирован этот символ, Анри совершает несколько попыток побега. В наказание власти надолго сажают его в карцер, а затем отправляют во Французскую Гвиану на остров Дьявола, со всех сторон окруженный океаном.
Из этой самой страшной каторжной тюрьмы не удавалось бежать ни одному заключенному. Но ничто не может заставить Анри пасть духом и сломить его решимость вырваться на волю…
Вопреки всему Шарьер выстоял, достойно перенес страшные испытания судьбы. Он уверен: «Одно лишь имеет смысл в жизни — никогда не признаваться, что ты побежден, и научиться после каждого падения снова вставать на ноги».
Давид Титиевский: Эту книгу под названием «Папийон» можно увидеть на сайтах Альдебаран, Букс Ру, Фикшнбук. […] Это другой перевод, сделанный лет за двадцать до «Папийона» неизвестным переводчиком. Существенно ли отличается перевод этой книги от другой — не беремся сказать, мы не сравнивали текст от первой до последней страницы. Но, открывая наугад разные главы, мы убеждались, что эта же история рассказана другими словами. […] Со слов Эфраима Бауха в 70-х годах в южном Тель-Авиве некий Даниель Амарилис то ли с целью наживы, то ли с благородной целью пропаганды литературных новинок издал на русском языке целую серию под названием «Библиотека Даниэля Амарилиса». (©belousenko.com)
Бабочка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пэпи, ты спишь?
— Нет.
— Хочешь немного кофе?
— Давай.
Я усаживаюсь на гамаке и беру чашку, кофе и сигарету, которые протягивает мне Гранде.
— Который час?
— Час ночи. Я начал сторожить в полночь, но видел, что ты ворочаешься, и подумал, что тебе не спится.
— Ты прав. Смерть Матье сильно подействовала на меня, но его погребение… Знаешь, это было просто ужасно.
— Не рассказывай мне ничего, Пэпи, я себе все представляю. Тебе не надо было при этом присутствовать.
— Я думал, что рассказ о колоколе — пустая болтовня. Кроме того, я не верил, что акулам удастся справиться с железной проволокой. Бедный Матье, всю жизнь передо мной будет стоять эта страшная картина. А как тебе удалось так быстро справиться с армянином и Беззаботным?
— Я работал на другом конце острова и совершенно случайно узнал об убийстве Матье. Я не стал возвращаться в лагерь, а отправился якобы ремонтировать замок. В лагерь я вернулся в 5 часов с полой трубой, в которую был засунут кинжал с двумя лезвиями. Стражник спросил меня, что это, и я ответил, что сломался деревянный шест моего гамака, и я хочу заменить его железной трубой. Трубу я оставил в душевой. Стемнело. Я укрепил кинжал на конце трубы. Армянин и Беззаботный стояли у своих гамаков, а Пауло несколько позади. Ты ведь знаешь, Жан Кастелли и Луи Гравон — смелые ребята, но они немолоды и недостаточно проворливы для такого дела.
Я хотел кончить с этим до того, как ты вернешься, чтобы ты не оказался замешанным. В случае провала ты, с твоим прошлым, получил бы максимум. Жан пошел в конец зала и погасил одну из ламп; Гравон сделал то же самое в другом конце. Зал был почти не освещен: горела лишь одна керосиновая лампа. У меня в кармане был большой фонарь, который подарил мне Деге. Жан шел впереди, а я за ним. Когда мы подошли к ним, Жан ткнул им в лица фонарь. Армянин от неожиданности заслонил глаза левой рукой, и я успел перерезать ему глотку. Беззаботный выхватил нож и, ослепленный, стал размахивать им перед собой. Я чуть не рассек его пополам. Пауло кинулся на пол и покатился под гамаки. Жан погасил фонарь, и я не стал преследовать Пауло.
— А кто потащил их в уборную?
— Не знаю. Думаю, это сделали ребята из их группы, чтобы вытащить патроны.
— Но ведь там наверняка большая лужа крови!
— Ты мне рассказываешь? Я постарался выпустить из них всю кровь. Однако я думаю, все будет в порядке. И фонарь, и кинжал я возвратил Деге через сторожа-араба. С этой стороны нам опасность не грозит. И угрызений совести у меня нет. Они убили нашего друга в момент, когда его глаза были застланы мылом, а мы вместо мыла ослепили их лучом фонаря. Мы в расчете. Что скажешь. Пэпи?
— Ты все сделал правильно, и я даже не знаю, как тебя благодарить за то, что ты так быстро отомстил за нашего друга, и за то, что, благодаря тебя я не вмешался в это дело.
— Не будем говорить об этом. Я выполнил свой долг. Ты столько страдал за то, чтобы стать свободным. Это должен был сделать я.
— Спасибо, Гранде. Да, я хочу выбраться отсюда больше, чем когда бы то ни было. Помоги мне сделать так, чтобы дело на этом кончилось.
— Я с тобой согласен. Один только Глиани утверждает, что они все виновны.
— Посмотрим, что будет в 6 часов. Я не пойду опорожнять унитазы. Притворюсь больным, чтобы присутствовать на перекличке.
5 часов утра. Ответственный за «берлогу» подходит к нам:
— Ребята, вы думаете, мне следует звать стражников? Только что я обнаружил в уборной двоих убитых.
Гранде отвечает:
— Как это — двое убитых в уборной? С каких это пор?
— Поди знай! — отвечает старик. — Я спал с шести часов. Только теперь вышел по нужде, поскользнулся и упал в липкую лужу. Чиркнул зажигалкой и увидел, что это кровь.
— Зови стражников, посмотрим, в чем дело.
— Надзиратели! Надзиратели!
— Чего орешь, старая пискля? Горит, что ли?
— Нет, командир, в уборной двое убитых.
— Ну и что ты хочешь, чтобы я сделал? Я могу оживить их? Теперь пять часов с четвертью. Разберемся в шесть. Не позволяй никому подходить к уборной.
— Но это невозможно. Перед подъемом все выходят по нужде.
— Верно. Погоди, я доложу начальнику караула.
Он возвращается с главным надзирателем и еще двумя тюремщиками. Мы думаем, что они войдут, но они остаются у зарешеченной двери.
— Ты говоришь, что в уборной двое убитых?
— Да, командир.
— С какого времени!
— Не знаю, я нашел их только сейчас, когда пошел в уборную.
— Кто это?
— Не знаю.
— А я тебе скажу, старый кривляка. Один из них — армянин. Пойди посмотри.
— Да, это армянин и Беззаботный.
— Хорошо, подождем переклички.
6 часов. С первым звонком открываются двери. По залу проходят разносчики кофе и хлеба.
6.30, второй звонок. Светает. «Панель» полна кровавых следов.
Приходят оба коменданта, которых сопровождают восемь надзирателей и врач.
— Всем раздеться и стоять смирно у гамаков!
Первым в уборную входит заместитель коменданта. Он выходит белый, как мел:
— Им просто-напросто перерезали глотки. Ясно, что никто ничего не видел и не слышал!
Абсолютная тишина.
— Доктор, когда, приблизительно, они умерли?
— От восьми до десяти часов назад, — отвечает врач.
— А ты, старик, обнаруживаешь их только в пять? Ничего не видел и не слышал?
— Нет, я тугоух и, кроме того, почти не вижу. Мне семьдесят лет, из них сорок я провел на каторге. Как вы понимаете, я много сплю. В шесть вечера уже лежу и встаю утром только по нужде. Сегодня проснулся случайно: обычно я встаю вместе с первым звонком.
— Ты прав, все произошло случайно, — с иронией в голосе отвечает комендант. — Отнесите трупы в прозекториум. Доктор, сделайте посмертное вскрытие. А вы выходите во двор по одному, голые.
Каждый из нас проходит мимо комендантов и врача. Людей проверяют очень тщательно. Ни у кого нет ни царапины, но на многих следы крови. Они объясняют это тем, что поскользнулись на пути к уборной. Гранде, Глиани и меня проверяют с особой тщательностью.
— Бабочка, где твое место? — они роются в моих вещах. — Где твой нож?
— Его у меня отобрал сторож в семь часов вечера.
— Это правда, — говорит тюремщик. — Он даже устроил скандал, утверждая, что мы хотим его смерти.
— Гранде, это твой нож?
— Да, он был в моих вещах, значит — это мой нож, — он рассматривает нож, чистый, как новая монета, без единого пятнышка.
Врач возвращается из уборной и говорит:
— Им перерезали глотки ножом с двойным лезвием. Во время убийства они стояли. Не понимаю. Ни один заключенный не позволит зарезать себя, как кролика. Кто-то должен быть ранен.
— Доктор, вы же сами видите, что ни на ком нет и царапины.
— Эти парни были опасными?
— Даже очень, доктор. Это, я думаю, армянин убил Карбонери в душевой вчера в 9 часов утра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: