Ян Гамильтон - Записная книжка штабного офицера во время русско-японской войны
- Название:Записная книжка штабного офицера во время русско-японской войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Гамильтон - Записная книжка штабного офицера во время русско-японской войны краткое содержание
Аннотация издательства: Русско-японская война (1904–1905) за господство в Северо-Восточном Китае и Корее не обойдена вниманием исследователей. Ей посвящены сотни научных трудов и книг. В этом море военно-исторической литературы затерялись оригинальные записки британского военного агента при Первой японской армии генерал-майора сэра Яна Гамильтона. Ему удалось нарисовать обобщающие портреты как японского, так и русского солдата, описать их морально-боевые качества, вытекающие из национального характера. В этом неувядающая ценность мемуаров английского, генерала, ставших библиографической редкостью. Печатаются по изданию 1906 года.
Записная книжка штабного офицера во время русско-японской войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возвращаюсь от общих принципов к их выполнению. В течение 1 мая Ниши упорно держался на месте; четыре батальона из резерва тоже не двигались вперед. Было ли это бездействие следствием приказаний высшего начальства, как во 2-й дивизии, или же войска эти находили свою задачу трудноисполнимой, но на их фронте происходили лишь мелкие стычки с противником, и до 2 ч. дня японцы не продвинулись далее немногих сот ярдов от Сурибачиямы. В это время 12-я дивизия медленно продвигалась вперед, задерживаемая сопротивлением противника и крайним утомлением людей. Однако факт, что 12-я дивизия была в состоянии продолжать движение, подтверждается тем, что гвардия и 2-я дивизия были способны на это, несмотря на официальное мнение, что они были слишком истощены. Достаточно взгляда на план, чтобы убедиться в том, что никто не двигался так долго по горам и долинам, как эти их товарищи на правом фланге.
Наконец 12-я дивизия достигла пункта, откуда она угрожала отрезать путь отступления двух батальонов русского арьергарда по Пекинской дороге на Фенгхуангченг. К этому времени (около 2 ч. дня) главные силы потерпевших поражение русских вместе с их обозами ускользнули под прикрытием арьергарда и двигались на Фенгхуангченг под угрозой лишь японской кавалерии. Это было самым подходящим временем для русского арьергарда, чтобы начать свое отступление. К несчастью для него, две его батареи с прикрытием застряли на крайне узкой горной дороге, ведшей к Хаматону.
Я просил многих офицеров дать мне объяснение, почему эти орудия так запоздали. Риск потерять две батареи вполне оправдывался, если бы они хоть на пять минут открыли огонь по переправлявшимся через р. Айхо японцам. Или если бы арьергард воспользовался своими орудиями для удержания японцев на известном расстоянии, пока Чиулиенченг занимался русскими, то этими батареями можно бы было пожертвовать со спокойной совестью. Но, как мы видели, эти батареи не произвели ни одного выстрела за данный промежуток времени, поэтому кажется странным, почему не были приняты меры для вывоза их совсем из сферы поражения. Наиболее основательным объяснением я считаю то, что хотя русские и предполагали совместное действие артиллерии и арьергарда, но не были в состоянии до последней минуты подвезти ее к позиции вследствие плохих дорог и большой потери в лошадях. Большие повозки, походные кухни и тому подобные помехи делали дороги к фронту позиции еще более непроходимыми. Передовые части 12-й дивизии своим близким присутствием у Хаматона угрожали единственному пути отступления. Подошло время, когда начальнику русского арьергарда предстояло принять одно из двух решений: или отступить, предоставив своей судьбе орудия, или же потерять и отряд и орудия. Он решился попытаться отступить со своей пехотой, и вскоре после 2 ч. дня началось очищение холма в 3000 ярдов к западу от Чиулиенченга. Как только это движение было замечено, Куроки отдал приказание всей армии начать наступление и преследовать…
Первыми вошли в соприкосновение с противником 2-й и 3-й батальоны 4-го гвардейского и 1-й батальон 30-го полка. Это было около 2 ч. 45 мин. дня, и одновременно с этим стали появляться на сцену передовые части 12-й дивизии. Вначале, и довольно продолжительное время, единственным представителем 12-й дивизии была столь знаменитая впоследствии в Первой армии 5-я рота 24-го полка. Если бы 12-я дивизия совершала свой обход левого фланга русских по дуге обыкновенным способом, то этой роте, находившейся на крайнем левом фланге левого батальона всей линии, пришлось бы занять последней из всех частей позицию, отрезавшую русских от их пути отступления. Но, как уже объяснено ранее, дивизия благодаря обстановке на ее участке наступления была вынуждена зайти несколько левым плечом и продвинуться на некоторое расстояние к северу. Когда отдано было приказание о преследовании, левый фланг всей линии оказался как раз на высоте Хаматона и к востоку от него, а крайняя левая рота несколько впереди прочих, чем она и воспользовалась в общем стремлении достигнуть Хаматона.
Для русских было крайне необходимо и важно отбросить эту роту. Действительно, она непосредственно угрожала их пути отступления, занимая командное положение на расстоянии короткого выстрела по отношению к дороге, по которой уже отступала русская артиллерия. Кроме того, рота эта была ближе к Хаматону, чем сами отступавшие войска. Соответственно этому главные силы русского арьергарда приняли меры, чтобы отбросить 5-ю роту и задержать противника, непосредственно угрожавшего тылу.
В 3 ч. дня появился генерал Ватанабэ с 1-м батальоном 4-го гвардейского полка и принял на себя командование отрядом. Несколько минут ранее 4 ч. дня он приказал 30-му полку энергично атаковать фронт противника, а 10-й роте и 4-му гвардейскому полку обойти русский правый фланг. Этот обход увенчался успехом, и русский правый фланг отступил через узкую долину. С мучительным трудом вскарабкались русские на длинный, обнаженный и острый как бритва хребет возвышенности, где и заняли позицию. Я употребил выражение с мучительным трудом обдуманно, потому что я сам взбирался на этот холм, причем мне, ничем не стесняемому, пришлось ползти на руках и коленях по 45-градусному скату, усеянному к тому же отдельными кремнями и осколками скал, дававшими ноге плохой упор.
Теперь было уже слишком поздно, чтобы спасти русскую артиллерию. Русская же пехота могла еще благополучно отступить, если бы этому не помешало героическое самопожертвование 5-й роты 24-го японского полка.
Превосходящие силы русских находились против ее левого фланга и были от него на расстоянии 300 ярдов, а немного севернее дороги они были даже в 200 ярдах. Капитан, командир роты, был вскоре убит, а за ним той же участи подвергся его субалтерн. Половина роты перебита и переранена, патроны были на исходе. Несмотря на все это, рота стойко держалась и отбивала русских. К 4 ч. 30 мин. дня обстановка складывалась таким образом: русский левый фланг и центр оставались еще на своих прежних позициях. Небольшой отряд отделился от крайнего левого фланга и повел атаку на левый фланг 5-й роты 24-го полка. Русский правый фланг был отброшен назад к вершине длинного, острого как бритва холма. 10-я и 12-я японские роты могли стрелять через узкую долину в тыл русского левого фланга. Русские выдерживали этот огонь только несколько минут. Под этим огнем, а также давлением с фронта они отступили со всей линии вдоль восточного холма и спустились в долину между этим холмом и другим, похожим на бритву. Атаковавшие японцы немедленно же овладели хребтом возвышенности, очищенной русскими. Как раз в это время, т. е. к 4 ч. 40 мин. дня, остальная часть 24-го полка, часть горных орудий и людей 12-й дивизии появились на поле сражения, чтобы поддержать 5-ю роту. Это было очень кстати. Они подоспели как раз вовремя, чтобы отбросить 300 русских, двинувшихся уже в штыки на поколебленные остатки 5-й роты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: