Владислав Лебедько - Хроники российской Саньясы. Том 4

Тут можно читать онлайн Владислав Лебедько - Хроники российской Саньясы. Том 4 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владислав Лебедько - Хроники российской Саньясы. Том 4 краткое содержание

Хроники российской Саньясы. Том 4 - описание и краткое содержание, автор Владислав Лебедько, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга о Настоящем. Истории из жизни Мастеров 60-х-90-х годов нашего века, полные парадоксальности, трагичности, юмора, русской самобытности. То, что невозможно встретить в западных и восточных текстах. Истории, где переплетаются несовместимые, на первый взгляд, вещи: пьяное застолье, ненормативная лексика сочетаются с высочайшими Откровениями и потрясающими своей глубиной Прозрениями.

…Без сказочных мистификаций и вульгарных психологизаций в книге рассказывается о подвижническом Пути, Духовном Поиске совершенно непохожих, подчас противоречащих друг другу людей, которых объединяет главное: искреннее, дерзновенное искание Истины…

Хроники российской Саньясы. Том 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники российской Саньясы. Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Лебедько
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В.:Как сейчас ты его чувствуешь?

В.Ч:Контакт с ним это как контакт с самим собой. Остановка какой-то суеты. Возникает какое-то понимание, какое-то чувство освобождения, ясности. Я всегда чувствую контакт с Тошей.

Если говорить об Илье, то он мне очень близкий человек, был и остается. Хотя мы совершенно разные, абсолютно. Через Тошу мы очень сильно связались и продолжали оставаться связанными. Вот Илья до сих пор говорит, что год или полтора, когда он находился с Тошей, были самыми яркими переживаниями его жизни. Короткая встреча с ним могла поменять все в человеческой жизни. У Тоши, кроме того, что какие-то духовные ученики остались, я, Илья, как выяснилось, — Карась, еще жена официальная осталась, Алла, с которой он жил достаточно мало, на самом деле. Она его забирала потом из дурки, и в последние два года жизни он жил у нее. И дочка Ася, она сейчас студентка биофака, она родила внука. Вот такая история. Но они православные христиане. Когда они вспоминают Тошу, они крестятся. Дочка его любит, конечно.

Еще лет десять назад я бы тебе эту историю рассказал в красках, и она могла бы послужить основой для романа — история душещипательная, трагическая, поучительная. Сейчас у меня все это уже заросло, я с юмором на это смотрю. Единственное, мне не совсем это нравится вспоминать, — когда я вспоминаю, происходит какой-то разрыв в сознании, просто какие-то наплывы возникают, воспоминания каких-то ситуаций иногда — вот это есть. А вот само ощущение беды, которую Тоша оставил после себя, после того как все закончилось той трагедией, оно исчезло. Полностью. Заросло все.

Глава 2. Андрей Виноградов

В самом начале октября 2001 года мне пришло неожиданное письмо, которое начиналось словами: «Не сообщайте, пожалуйста Попандопуло, что я в Росии…» Письмо было от Андрея Виноградова, который долгое время был учеником Попандопуло, сейчас живет в Канаде и приехал в Питер всего на несколько дней. Мы договорились встретиться и поговорить. Поначалу я просто с удовольствием слушал Андрея, рассказывавшего множество забавных вещей. Но уже через полчаса я понял, что и сам Андрей — очень непростой человек удивительной судьбы. Его история и его взгляд на российскую саньясу, на мой взгляд, будут очень уместны именно в этом томе…

Октябрь 2001 г.

Андрей:Начну с того, что несколько лет я был учеником, собутыльником и личным секретарем того самого Попандопуло [7] Фамилия и имя здесь, как и в первом томе, изменены. См. том 1 гл. «Мастер “вычитания” Р.» , о котором ты писал в первом томе «Хроников». А четыре года назад я решил уйти. Когда я сказал, что я от него ухожу, я думал, что мы разойдемся по-хорошему, но выяснилось, что это далеко не так просто.

Влад:Он начал доставать, да?

А:Не то слово! Мне приходилось, как Бауману, менять каждый день квартиры. И всякий раз меня вычисляли и почти нагоняли. То есть я всегда был на несколько часов впереди погони. Это продолжалось в течение нескольких месяцев. Потом я уехал в Псково-Печорский монастырь, где один святой отец сказал мне, что я мудак, что нечего связываться с такими людьми, и чтоб я ехал в Америку. Что я и сделал.

В:То есть, по сути, в Америку ты сбежал.

А:Ну, в общем, я думаю, что если бы такого поджопника не было, я бы туда уехал все равно, но было бы это гораздо позже. Хотя вопрос, может быть, и не уехал бы. Да, туда я сбежал. То есть сбежал именно не от магии. Я знал, что Ю. [8] Один из учеников Попандопуло. настолько под колпаком у Попандопуло, то есть он полный был его придаток, что он, будучи хорошим человеком, одновременно мог меня просто замочить. А Попандопуло в этом смысле ведет себя как блатной, очень умело, — всегда кого-нибудь другого заставляет делать за себя все гнусные дела. Пока ни он, ни его люди никого не замочили, но в моем случае это вполне могло бы иметь место. Попандопуло бы, естественно, слинял бы, а бедному Ю. пришлось бы отдуваться, и я бы лежал бездыханный, — то есть ситуация была бы некрасивая. Поэтому я решил уехать.

В:Почему ты считаешь, что тебя бы замочили? За что, собственно?

А:За то, я думаю, что примерно расклад был такой. В то время, когда мы были в Германии и Японии, я вдруг в один прекрасный день понял, что он просто чистой воды кот Базилио. Что за этим не стоит никакой магии, никакого Просветления, что за этим нет вообще ничего. Он гений — есть такое выражение на английском conven — которое переводится примерно как «вор на доверии», а на самом деле это не обязательно воры, это люди, как наперсточники. И среди них есть гении. Тут обычно нарциссическая заморочка. То есть это люди, у которых нет цели, которым доставляет удовольствие самолюбование, посредством манипулирования другими людьми. Вот Остап Бендер. То есть Попандопуло — человек такого типа. Только в отличие от Остапа Бендера, у него нет чувства юмора. Такого, нормального чувства юмора. У него есть, там, возвышенное, его собственное чувство юмора, но такого динамического чувства юмора у него нет. Так вот, когда я вдруг осознал, что в этом нет никакой магии, что все, чем мы занимались — это просто произведение похмельного бреда, мне просто стало очень стыдно за то, что я четыре года занимался неизвестно чем. И я решил тихонечко отдрейфовать от этого «университета». Как бы стал себя дистанцировать. Вначале это очень хорошо получалось, потому что как бы раньше выполнять какое-либо поручение Попандопуло было почетным делом, у него было, у него было несколько учеников моего возраста, в том числе и Ю. И если кому-нибудь говорили: «Хорошо. Ты этого делать не будешь, а это будет делать такой-то», то тот, кому надо было что-то делать, там, бежать с какими-то бумажками или быть курьером, он весь расцветал, а тот, кого лишили этой возможности, сникал. Я вдруг это понял и начал это использовать в своих корыстных интересах. Год времени я купил таким образом. Меня всячески наказывали, лишая меня возможности поделать дело во благо революции, а я очень радовался, потому что я мог учиться. Но когда я сказал, что все, я ухожу, то тогда началась лажа. И меня это удивило, то есть, я застал врасплох, я не знал просто, от чего они так эмоционируют. Теперь я понял, что они сами любили выгонять людей из своего круга, но для них было смерти подобно, если кто-то уходит по собственному желанию. И похоже на то, что за время моего общения с ними, я был первым человеком, который ушел по собственному желанию. Может, от них вообще никто не уходил по собственному желанию. И видимо, они очень шуганулись, потому что на самом деле Попандопуло все больше и больше внимания вкладывает именно в манипуляцию, то есть раньше у него были какие-то художественные, творческие амбиции, но, по-моему, сейчас он целиком перешел чисто на искусство манипуляции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владислав Лебедько читать все книги автора по порядку

Владислав Лебедько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники российской Саньясы. Том 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники российской Саньясы. Том 4, автор: Владислав Лебедько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x