LibKing » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Ги Бретон - Лукавые истории из жизни знаменитых людей

Ги Бретон - Лукавые истории из жизни знаменитых людей

Тут можно читать онлайн Ги Бретон - Лукавые истории из жизни знаменитых людей - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ИНТЕР-ТРЕЙД, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ги Бретон - Лукавые истории из жизни знаменитых людей
  • Название:
    Лукавые истории из жизни знаменитых людей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ИНТЕР-ТРЕЙД
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    5-87333-003-4
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ги Бретон - Лукавые истории из жизни знаменитых людей краткое содержание

Лукавые истории из жизни знаменитых людей - описание и краткое содержание, автор Ги Бретон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Французский историк и писатель Ги Бретон сумел нетрадиционно взглянуть на жизнь некоторых известных людей, живших в разное время. Изучив немало документов и воспоминаний, автор рассказывает о переживаниях юного Бальзака, мистификациях Мериме, любвеобильности Жорж Занд, неожиданном аскетизме Рабле, сексуальной невоздержанности Гюго, предрассудках Наполеона, простодушии Золя, а в заключение приходит к выводу о том, что Дон Жуана можно причислить к лику святых. Книга оформлена рисунками В.Д.Воронина.

Лукавые истории из жизни знаменитых людей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лукавые истории из жизни знаменитых людей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ги Бретон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорогой отец... Как же он мило выглядит в своей потертой жилетке и белом широком галстуке, который носили еще во времена Директории. И как прекрасен этот день!

— Я не хочу, чтобы ты стал служащим, как и я, или торговцем,— говорит отец.

— Разумеется,— бормочет Оноре.

— Я мечтаю, что ты станешь знаменитым и прославишь нашу фамилию.

Бакалавр вне себя от радости, на глазах его выступают слезы.

— Ты любишь писать... Значит ты станешь...

— Поэтом! — восклицает Оноре.

— Нотариусом! — говорит отец.

Оба восклицания прозвучали одновременно. Отец и сын смотрят друг на друга в удивлении.

— Кем?—спрашивает Оноре.

— Как ты сказал?—говорит отец.

Юноша поднимается, у него дрожит подбородок. Месье Бальзак тоже встает и устремляет взор поверх головы сына.

— Поэтом?.. А почему не собачьим парикмахером или канатоходцем? Это блажь!

При этих словах Оноре взрывается:

— Литература, по-твоему, блажь?

И взахлеб он начинает перечислять имена Рабле, Монтеня, Вольтера, Расина, Мольера, Руссо...

— Ну и что ты хочешь этим сказать?—гневно спрашивает месье Бальзак.

— А вот что! Назови-ка мне хоть одного знаменитого нотариуса. Не можешь?.. Да их просто не существует в природе. И никогда не будет! А я хочу стать знаменитым!..

Месье Бальзак выбегает из кабинета, хлопнув дверью.

—Оноре сошел с ума! — заявляет он жене и детям, собрав­шимся в гостиной.— Он хочет стать поэтом.

— Поэтом? — в ужасе спрашивает мадам Бальзак.— Боже мой!

И она без сил падает в кресло.

_ Не сходите с ума,— вмешивается бабушка Оноре.— Это пройдет. Просто это каприз желторотого юнца. Дайте мне поговорить с ним.

Но в этот момент открывается дверь и на пороге появляется Оноре. Его черные глаза так блестят, что все невольно замолкают.

— Я никогда не буду нотариусом, спокойно говорит он.— Никогда!

— Но уже решено, что ты будешь стажироваться у месье Пассе...

Решимость Оноре настолько крепка, что он даже начинает шутить:

— У месье Пассе? И вы хотите доверить мое будущее человеку с такой фамилией? ( ФамилияПассе переводится как «прошлое»)

Мадам Бальзак приходит в себя.

— Оноре, ты забываешь, что через несколько месяцев твой отец выходит в отставку и тебе придется зарабатывать на жизнь самому... Кроме того, чтобы стать писателем, нужно иметь талант.

— У меня он есть!

— Но ты же ничего еще не написал!

Оноре замолкает. Сейчас неподходящий момент, чтобы демонстрировать свои литературные опыты...

— Я чувствую в себе силы писать больше, чем кто-либо.

— Бедное дитя! В литературе дело совсем не в «силе». Чтобы писать, нужно иметь свой стиль, вкус, мысли, которыми ты хочешь поделиться с людьми... У тебя действительно есть что сказать людям?

— Да, я уверен в этом,— кричит Оноре с таким ожесто­чением, что мадам Бальзак вздрагивает.

Из угла гостиной Лора с восхищением смотрит на брата. Как он прекрасен сейчас, когда решается его судьба.

Оноре постепенно отвоевывает позиции, приводя разумные доводы и аргументы. На мгновение ему удается обезоружить мадам Бальзак, но тут же она опять пускается в бой и скандал вспыхивает с новой силой. Теперь Оноре должен противостоять трем разъяренным противникам.

— Боже, сделай так, чтобы он победил,— думает Лора. Отец, мать и бабушка нападают на Оноре. Вопросы сыпятся со всех сторон:

— На что ты будешь жить?

— Откуда у тебя связи?

— На что ты будешь снимать квартиру?

—- Где ты возьмешь деньги, чтобы прилично одеваться?

— Намерен ли ты жениться?

Оноре парирует удары, уворачивается, сам делает выпад.

Словесная перепалка напоминает дуэль на шпагах.

— В каком жанре ты собираешься писать?

— Кем ты собираешься быть: поэтом, драматургом, романистом?

Последний вопрос ставит его в тупик. Если бы в тот момент он догадался взглянуть на Лору, он бы увидел, что она подает ему знак, который они изобрели еще в детстве. Но он, к сожалению, опустил голову... Внезапно их глаза встреча­ются. Она тут же наморщивает нос и подмигивает ему. Встре­тив поддержку, Оноре воспрянул духом и с новой силой бросается в бой. Одним махом он опрокидывает все возраже­ния родных.

Лора уверена, что он станет знаменитостью. Он не говорил бы столь пламенно, если бы сомневался в своем предназначе­нии. И потом, она знакома с первыми литературными опытами брата: сатирическими сказками, набросками романов, эссе о Расине, Париже, жителях Водуа...

После реплики, которую Лора не расслышала, все внезапно замолкают. Лора смотрит на брата. Он весь взмок, но, судя по его улыбке, она понимает, что он одержал победу. Однако семья не хочет сдаваться быстро.

—Утро вечера мудренее,— говорит сурово бабушка.— Пошли-ка спать.

Все желают друг другу спокойной ночи, и Лора незаметно сжимает руку своего брата.

Едва коснувшись подушки, Оноре засыпает.

На следующее утро, войдя в гостиную, он видит, что все уже в сборе, чтобы держать семейный совет.

— Садись,— говорит месье Бальзак.— Вот что мы решили.

И Оноре узнает, что ему дают два года на то, чтобы доказать, что у него есть талант.

— Ты будешь получать от нас 1500 франков в год,— сооб­щает мать.

На эту сумму можно лишь едва свести концы с концами. В душе мадам Бальзак рассчитывает, что нищенское существова­ние, которое можно влачить на эту сумму, образумит Оноре и он откажется от своих безумных идей.

Оноре с удивлением спрашивает:

— Разве я буду жить отдельно?

— Да, мы уезжаем из Парижа. Когда отец уйдет в отстав­ку, нам не будет хватать денег, чтобы жить здесь. Мы собираем­ся уехать в провинцию. Тебе придется снимать комнату.

Все эти новости буквально ошарашивают Оноре: его семья уезжает в Вильпаризи, ему выделяют 1500 франков, он будет снимать комнату. Но все это ничто по сравнению с тем, что ему дают два года. Целых два года!.. Этого более, чем достаточно, чтобы добиться известности, стать первым писателем в мире, чтобы прославить семью... И он бросается в объятия своих родителей!

— Но есть одно условие,— говорит мадам Бальзак.— Ни одна живая душа не должна знать, что ты занимаешься рифмоплетством в Париже. Для всех — ты уехал в Альби, к своему кузену. Поэтому ты не должен встречаться ни с кем из наших друзей и появляться в тех местах, где нас знают. Ты будешь регулярно приезжать в Вильпаризи и привозить туда доказательства своего труда...

* * *

Неделю спустя Оноре обосновывается на улице Ледигьер в доме № 9, неподалеку от Арсенала, в мансарде, снятой им за 60 франков в год. В его распоряжении деревянный стол, четыре стула, железная кровать и этажерка для книг. Расставив все по своим местам, Оноре садится на краешек кровати и рассматривает свое жилище.

Стены в пятнах, паркет выщерблен, и если здесь холодно уже в конце сентября, то зимой он просто замерзнет... Через крышу, крытую черепицей, просвечивает небо.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ги Бретон читать все книги автора по порядку

Ги Бретон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лукавые истории из жизни знаменитых людей отзывы


Отзывы читателей о книге Лукавые истории из жизни знаменитых людей, автор: Ги Бретон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img