Карл Отто Конради - Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни
- Название:Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Отто Конради - Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни краткое содержание
Во втором томе монографии «Гёте. Жизнь и творчество» известный западногерманский литературовед Карл Отто Конради прослеживает жизненный и творческий путь великого классика от событий Французской революции 1789–1794 гг. и до смерти писателя. Автор обстоятельно интерпретирует не только самые известные произведения Гёте, но и менее значительные, что позволяет ему глубже осветить художественную эволюцию крупнейшего немецкого поэта.
Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
87
Там же.
88
Там же, с. 104.
89
Гёте И. В. Избранные сочинения по естествознанию, с. 11–12.
90
Цит. по: Канaeв И. И. Иоганн Вольфганг Гёте. Очерки из жизни поэта-натуралиста. М.—Л., 1964, с. 94.
91
Гёте И. В. Избранные философские произведения. М., 1964 с. 216.
92
Там же.
93
Там же, с. 217.
94
Там же, с. 339.
95
Гёте И. В. Избранные философские произведения. М., 1964 с. 107.
96
Слово «Bruch» здесь, видимо, переведено неверно. Речь явно идет об «ошибке», «огрехе» (смысл: «отбросить огрехи»). — Прим. перев.
97
Там же, с. 119.
98
Гёте И. В. Избранные философские произведения, с. 120.
99
Гёте И. В. Избранные сочинения по естествознанию, с. 144.
100
Гёте И. В. Избранные сочинения по естествознанию, с. 18.
101
Гёте И. В. Избранные сочинения по естествознанию, с. 172.
102
Там же, с. 150–160.
103
Гёте И. В. Избранные философские произведения, с. 356.
104
Там же, с 363.
105
Там же.
106
Гёте И. В. Об искусстве. М., 1975, с. 74.
107
Здесь и далее «Трилогия страсти» цитируется в переводе В. Левика.
108
См. книгу: Schleif W. Goethes Diener. Weimar, 1965.
109
Цит. по: Канaeв И. И. Гёте как естествоиспытатель. Л., 1970, с. 177.
110
Там же.
111
Речь идет о переводе «Агамемнона» Эсхила, выполненном В. фон Гумбольдтом.
112
Перевод И. Бунина.
113
Гёте обыгрывает ставшие нарицательными понятия, связанные с известными произведениями романтиков В. Г. Вакенродера («Сердечные излияния отшельника — любителя искусств», 1796) и Л. Гука («Странствование Франца Штернбальда», 1798). — Прим. ред.
114
Условие человеческого ( лат. ).
115
Никто не радуется перед уходом ( лат. ).
Интервал:
Закладка: